Matteo 13:49

49 Così avverrà nella fin del mondo: gli angeli usciranno, e metteranno da parte i malvagi d’infra i giusti;

Matteo 13:49 Meaning and Commentary

Matthew 13:49

So shall it be at the end of the world
As the fisherman, when he has drawn his net to shore, picks out the good fish, and puts them into proper vessels, and casts the dead, putrid, and useless fish away; so, at the close of time, in the last day,

the angels shall come forth
out of heaven, from the presence of God and Christ, and by his orders, as the judge of all the earth,

and sever the wicked from the just;
with whom they have had not only civil conversation, but have been joined in a Gospel church state; but now these ungodly shall not stand in judgment with them; nor these sinners, these hypocrites, in the congregation of the righteous: the one will be set at Christ's right hand, the other at his left; the one will go into life eternal, and the other into everlasting punishment; and their separation from one another will be for ever.

Matteo 13:49 In-Context

47 Di nuovo, il regno de’ cieli è simile ad una rete gettata in mare, la qual raccoglie d’ogni maniera di cose.
48 E quando è piena, i pescatori la traggono fuori in sul lito; e postisi a sedere, raccolgono le cose buone ne’ lor vasi, e gettan via ciò che non val nulla.
49 Così avverrà nella fin del mondo: gli angeli usciranno, e metteranno da parte i malvagi d’infra i giusti;
50 e li getteranno nella fornace del fuoco. Ivi sarà il pianto e lo stridor de’ denti.
51 Gesù disse loro: Avete voi intese tutte queste cose? Essi gli dissero: Sì, Signore.
The Giovanni Diodati Bible is in the public domain.