Salmi 38:5

5 Le mie posteme putono, e colano, Per la mia follia.

Salmi 38:5 Meaning and Commentary

Psalms 38:5

My wounds stink, [and] are corrupt
Meaning his sins, which had wounded him, and for which there is no healing but in a wounded Saviour, and by his stripes we are healed, ( Isaiah 53:5 ) ; where the same word is used as here; Christ's black and blue stripes and wounds, as the word signifies, are the healing of ours, both of sins, and of the effects of them; which, to a sensible sinner, are as nauseous and loathsome as an old wound that is festered and corrupt;

because of my foolishness:
as all sin arises from foolishness, which is bound in the hearts of men, and from whence it arises, ( Mark 7:22 ) ; perhaps the psalmist may have respect to his folly with Bathsheba, which had been the occasion of all the distress that is spoken of both before and afterwards.

Unlock Deeper Insights: Get Over 20 Commentaries with Plus! Subscribe Now

Salmi 38:5 In-Context

3 Egli non vi è nulla di sano nella mia carne, per cagione della tua ira; Le mie ossa non hanno requie alcuna, per cagion del mio peccato.
4 Perciocchè le mie iniquità trapassano il mio capo; Sono a guisa di grave peso, son pesanti più che io non posso portare.
5 Le mie posteme putono, e colano, Per la mia follia.
6 Io son tutto travolto e piegato; Io vo attorno tuttodì vestito a bruno;
7 Perciocchè i miei fianchi son pieni d’infiammagione; E non vi è nulla di sano nella mia carne.
The Giovanni Diodati Bible is in the public domain.