Compare Translations for Genesis 17:22

22 When He finished talking with him, God withdrew from Abraham.
22 When he had finished talking with him, God went up from Abraham.
22 And he left off talking with him, and God went up from Abraham.
22 God finished speaking with Abraham and left.
22 When He finished talking with him, God went up from Abraham.
22 When he had finished speaking with Abraham, God went up from him.
22 Then He finished talking with him, and God went up from Abraham.
22 When God had finished speaking, he left Abraham.
22 And when he had finished talking with him, God went up from Abraham.
22 Ao acabar de falar com Abraão, subiu Deus diante dele.
22 And he left off talking with him, and God went up from Abraham.
22 And having said these words, God went up from Abraham.
22 Cuando terminó de hablar con él, ascendió Dios dejando a Abraham.
22 When God finished speaking to him, God ascended, leaving Abraham alone.
22 When God finished speaking to him, God ascended, leaving Abraham alone.
22 With that, God finished speaking with Avraham and went up from him.
22 And he left off talking with him; and God went up from Abraham.
22 Und er hörte auf mit ihm zu reden; und Gott fuhr auf von Abraham.
22 When God finished speaking to Abraham, he left him.
22 When God finished speaking to Abraham, he left him.
22 When God finished speaking with Abraham, he left him.
22 When he finished talking with him, God went up from Avraham.
22 Y acabó de hablar con él, y subió Dios de estar con Abraham
22 And he left off talking with him, and God went up from Abraham.
22 And he left off talking with him, and God went up from Abraham.
22 When he finished speaking with him, God went up from Abraham.
22 Und er hörte auf, mit ihm zu reden. Und Gott fuhr auf von Abraham.
22 And he left off speaking with him, and God went up from Abraam.
22 After God finished talking with Abraham, God rose and left him.
22 When he had finished speaking with Abraham, God left him.
22 And when he had finished talking with him, God went up from Abraham.
22 Cuando Dios terminó de hablar, dejó a Abraham.
22 Cuando Dios terminó de hablar con Abraham, se retiró de su presencia.
22 Quando terminou de falar com Abraão, Deus subiu e retirou-se da presença dele.
22 And when he had left off speaking with him, God went up from Abraham.
22 When he had finished talking with him, God went up from Abraham.
22 When he had finished talking with him, God went up from Abraham.
22 Y acabó de hablar con él, y subió Dios de con Abraham.
22 Y acabó de hablar con él, y subió Dios de estar con Abraham.
22 En Hij eindigde met hem te spreken, en God voer op van Abraham.
22 And He left off talking with him, and God went up from Abraham.
22 And He left off talking with him, and God went up from Abraham.
22 And God left of talkynge with him and departed vp from Abraham.
22 cumque finitus esset sermo loquentis cum eo ascendit Deus ab Abraham
22 cumque finitus esset sermo loquentis cum eo ascendit Deus ab Abraham
22 And he ceased talking with him, and God went up from Abraham.
22 When he finished talking with him, God went up from Abraham.
22 And when the word of the speaker with him was ended (And when he was finished speaking), God ascended from Abraham.
22 and He finisheth speaking with him, and God goeth up from Abraham.

Genesis 17:22 Commentaries