Compare Translations for Genesis 28:2

Genesis 28:2 BBE
But go to Paddan-aram, to the house of Bethuel, your mother's father, and there get yourself a wife from the daughters of Laban, your mother's brother.
Read Genesis 28 BBE  |  Read Genesis 28:2 BBE in parallel  
Genesis 28:2 ESV
Arise, go to Paddan-aram to the house of Bethuel your mother's father, and take as your wife from there one of the daughters of Laban your mother's brother.
Read Genesis 28 ESV  |  Read Genesis 28:2 ESV in parallel  
Genesis 28:2 GNT
Go instead to Mesopotamia, to the home of your grandfather Bethuel, and marry one of the young women there, one of your uncle Laban's daughters.
Read Genesis 28 GNT  |  Read Genesis 28:2 GNT in parallel  
Genesis 28:2 NKJV
Arise, go to Padan Aram, to the house of Bethuel your mother's father; and take yourself a wife from there of the daughters of Laban your mother's brother.
Read Genesis 28 NKJV  |  Read Genesis 28:2 NKJV in parallel  
Genesis 28:2 ASV
Arise, go to Paddan-aram, to the house of Bethuel thy mother's father. And take thee a wife from thence of the daughters of Laban thy mother's brother.
Read Genesis 28 ASV  |  Read Genesis 28:2 ASV in parallel  
Genesis 28:2 CJB
Go now to the home of B'tu'el your mother's father, and choose a wife there from the daughters of Lavan your mother's brother.
Read Genesis 28 CJB  |  Read Genesis 28:2 CJB in parallel  
Genesis 28:2 RHE
But go, and take a journey to Mesopotamia of Syria, to the house of Bathuel, thy mother’s father, and take thee a wife thence of the daughters of Laban, thy uncle.
Read Genesis 28 RHE  |  Read Genesis 28:2 RHE in parallel  
Genesis 28:2 ELB
Mache dich auf, gehe nach Paddan-Aram, zum Hause Bethuels, des Vaters deiner Mutter; und nimm dir von dort ein Weib von den Töchtern Labans, des Bruders deiner Mutter.
Read Genesis 28 ELB  |  Read Genesis 28:2 ELB in parallel  
Genesis 28:2 GDB
Levati, vattene in Paddan-aram, alla casa di Betuel, padre di tua madre, e prenditi di là moglie, delle figliuole di Labano, fratello di tua madre.
Read Genesis 28 GDB  |  Read Genesis 28:2 GDB in parallel  
Genesis 28:2 GW
Quick! Go to Paddan Aram. Go to the home of Bethuel, your mother's father, and get yourself a wife from there from the daughters of your uncle Laban.
Read Genesis 28 GW  |  Read Genesis 28:2 GW in parallel  
Genesis 28:2 HNV
Arise, go to Paddan-Aram, to the house of Betu'el your mother's father. Take a wife from there from the daughters of Lavan, your mother's brother.
Read Genesis 28 HNV  |  Read Genesis 28:2 HNV in parallel  
Genesis 28:2 CSB
Go at once to Paddan-aram, to the house of Bethuel, your mother's father. Marry one of the daughters of Laban, your mother's brother.
Read Genesis 28 CSB  |  Read Genesis 28:2 CSB in parallel  
Genesis 28:2 KJV
Arise , go to Padanaram, to the house of Bethuel thy mother's father; and take thee a wife from thence of the daughters of Laban thy mother's brother.
Read Genesis 28 KJV  |  Read Genesis 28:2 KJV in parallel  |  Interlinear view
Genesis 28:2 BLA
Levántate, ve a Padán-aram, a casa de Betuel, padre de tu madre; y toma de allí mujer de entre las hijas de Labán, hermano de tu madre.
Read Genesis 28 BLA  |  Read Genesis 28:2 BLA in parallel  
Genesis 28:2 RVR
Levántate, ve á Padan-aram, á casa de Bethuel, padre de tu madre, y toma allí mujer de las hijas de Labán, hermano de tu madre.
Read Genesis 28 RVR  |  Read Genesis 28:2 RVR in parallel  
Genesis 28:2 LSG
L?ve-toi, va ? Paddan-Aram, ? la maison de Bethuel, p?re de ta m?re, et prends-y une femme d'entre les filles de Laban, fr?re de ta m?re.
Read Genesis 28 LSG  |  Read Genesis 28:2 LSG in parallel  
Genesis 28:2 LUT
sondern mache dich auf und ziehe nach Mesopotamien zum Hause Bethuels, des Vaters deiner Mutter, und nimm dir ein Weib daselbst von den Töchtern Labans, des Bruders deiner Mutter.
Read Genesis 28 LUT  |  Read Genesis 28:2 LUT in parallel  
Genesis 28:2 NAS
"Arise, go to Paddan-aram, to the house of Bethuel your mother's father ; and from there take to yourself a wife from the daughters of Laban your mother's brother.
Read Genesis 28 NAS  |  Read Genesis 28:2 NAS in parallel  |  Interlinear view
Genesis 28:2 NCV
Go to the house of Bethuel, your mother's father, in Northwest Mesopotamia. Laban, your mother's brother, lives there. Marry one of his daughters.
Read Genesis 28 NCV  |  Read Genesis 28:2 NCV in parallel  
Genesis 28:2 NIRV
Go at once to Paddan Aram. Go to the house of your mother's father Bethuel. Find a wife for yourself there. Take her from among the daughters of your mother's brother Laban.
Read Genesis 28 NIRV  |  Read Genesis 28:2 NIRV in parallel  
Genesis 28:2 NIV
Go at once to Paddan Aram, to the house of your mother's father Bethuel. Take a wife for yourself there, from among the daughters of Laban, your mother's brother.
Read Genesis 28 NIV  |  Read Genesis 28:2 NIV in parallel  
Genesis 28:2 NLT
Instead, go at once to Paddan-aram, to the house of your grandfather Bethuel, and marry one of your uncle Laban's daughters.
Read Genesis 28 NLT  |  Read Genesis 28:2 NLT in parallel  
Genesis 28:2 NRS
Go at once to Paddan-aram to the house of Bethuel, your mother's father; and take as wife from there one of the daughters of Laban, your mother's brother.
Read Genesis 28 NRS  |  Read Genesis 28:2 NRS in parallel  
Genesis 28:2 OST
Lève-toi, va à Paddan-Aram, à la maison de Béthuël, père de ta mère, et prends-toi une femme de là, parmi les filles de Laban, frère de ta mère.
Read Genesis 28 OST  |  Read Genesis 28:2 OST in parallel  
Genesis 28:2 RSV
Arise, go to Paddan-aram to the house of Bethu'el your mother's father; and take as wife from there one of the daughters of Laban your mother's brother.
Read Genesis 28 RSV  |  Read Genesis 28:2 RSV in parallel  
Genesis 28:2 RIV
Lèvati, vattene in Paddan-Aram, alla casa di Bethuel, padre di tua madre, e prenditi moglie di là, tra le figliuole di Labano, fratello di tua madre.
Read Genesis 28 RIV  |  Read Genesis 28:2 RIV in parallel  
Genesis 28:2 SEV
Levántate, ve a Padan-aram, a casa de Betuel, padre de tu madre, y toma de allí para ti mujer de las hijas de Labán, hermano de tu madre.
Read Genesis 28 SEV  |  Read Genesis 28:2 SEV in parallel  
Genesis 28:2 SVV
Maak u op, ga naar Paddan-Aram, ten huize van Bethuel, den vader uwer moeder, en neem u van daar een vrouw, van de dochteren van Laban, uwer moeders broeder.
Read Genesis 28 SVV  |  Read Genesis 28:2 SVV in parallel  
Genesis 28:2 DBY
Arise, go to Padan-Aram, to the house of Bethuel thy mother's father, and take a wife thence of the daughters of Laban thy mother's brother.
Read Genesis 28 DBY  |  Read Genesis 28:2 DBY in parallel  
Genesis 28:2 VUL
sed vade et proficiscere in Mesopotamiam Syriae ad domum Bathuel patrem matris tuae et accipe tibi inde uxorem de filiabus Laban avunculi tui
Read Genesis 28 VUL  |  Read Genesis 28:2 VUL in parallel  
Genesis 28:2 MSG
Leave at once. Go to Paddan Aram to the family of your mother's father, Bethuel. Get a wife for yourself from the daughters of your uncle Laban.
Read Genesis 28 MSG  |  Read Genesis 28:2 MSG in parallel  
Genesis 28:2 WBT
Arise, go to Padan-aram, to the house of Bethuel thy mother's father; and take thee a wife from thence of the daughters of Laban thy mother's brother.
Read Genesis 28 WBT  |  Read Genesis 28:2 WBT in parallel  
Genesis 28:2 TMB
Arise, go to Padanaram to the house of Bethuel thy mother's father, and take thee a wife from thence of the daughters of Laban thy mother's brother.
Read Genesis 28 TMB  |  Read Genesis 28:2 TMB in parallel  
Genesis 28:2 TNIV
Go at once to Paddan Aram, to the house of your mother's father Bethuel. Take a wife for yourself there, from among the daughters of Laban, your mother's brother.
Read Genesis 28 TNIV  |  Read Genesis 28:2 TNIV in parallel  
Genesis 28:2 WEB
Arise, go to Paddan-aram, to the house of Bethuel your mother's father. Take a wife from there from the daughters of Laban, your mother's brother.
Read Genesis 28 WEB  |  Read Genesis 28:2 WEB in parallel  
Genesis 28:2 WYC
but go thou, and walk forth into Mesopotamia of Syria, to the house of Bethuel, [the] father of thy mother, and take to thee from thence a wife of the daughters of Laban, thine uncle. (but go thou forth to Paddan-aram, to the house of Bethuel, the father of thy mother, and get a wife for thyself from there, of one of the daughters of thy uncle Laban.)
Read Genesis 28 WYC  |  Read Genesis 28:2 WYC in parallel  
Genesis 28:2 YLT
rise, go to Padan-Aram, to the house of Bethuel, thy mother's father, and take for thyself from thence a wife, of the daughters of Laban, thy mother's brother;
Read Genesis 28 YLT  |  Read Genesis 28:2 YLT in parallel  

Genesis 28 - Matthew Henry Concise Commentary on the Whole Bible

Chapter 28

Isaac sends Jacob to Padan-aram. (1-5) Esau marries the daughter of Ishmael. (6-9) Jacob's vision. (10-15) The stone of Beth-el. (16-19) Jacob's vow. (20-22)

Verses 1-5 Jacob had blessings promised both as to this world and that which is to come; yet goes out to a hard service. This corrected him for the fraud on his father. The blessing shall be conferred on him, yet he shall smart for the indirect course taken to obtain it. Jacob is dismissed by his father with a solemn charge. He must not take a wife of the daughters of Canaan: those who profess religion, should not marry with those that care not for religion. Also with a solemn blessing. Isaac had before blessed him unwittingly; now he does it designedly. This blessing is more full than the former; it is a gospel blessing. This promise looks as high as heaven, of which Canaan was a type. That was the better country which Jacob and the other patriarchs had in view.

Verses 6-9 Good examples impress even the profane and malicious. But Esau thought, by pleasing his parents in one thing, to atone for other wrong doings. Carnal hearts are apt to think themselves as good as they should be, because in some one matter they are not so bad as they have been.

Verses 10-15 Jacob's conduct hitherto, as recorded, was not that of one who simply feared and trusted in God. But now in trouble, obliged to flee, he looked only to God to make him to dwell in safety, and he could lie down and sleep in the open air with his head upon a stone. Any true believer would be willing to take up with Jacob's pillow, provided he might have Jacob's vision. God's time to visit his people with his comforts, is, when they are most destitute of other comforts, and other comforters. Jacob saw a ladder which reached from earth to heaven, the angels going up and coming down, and God himself at the head of it. This represents, 1. The providence of God, by which there is a constant intercourse kept up between heaven and earth. This let Jacob know that he had both a good guide and a good guard. 2. The mediation of Christ. He is this ladder; the foot on earth in his human nature, the top in heaven in his Divine nature. Christ is the Way; all God's favours come to us, and all our services go to him, by Christ, ( John 1:51 ) . By this way, sinners draw near to the throne of grace with acceptance. By faith we perceive this way, and in prayer we approach by it. In answer to prayer we receive all needful blessings of providence and grace. We have no way of getting to heaven but by Christ. And when the soul, by faith, can see these things, then every place will become pleasant, and every prospect joyful. He will never leave us, until his last promise is accomplished in our everlasting happiness. God now spake comfortably to Jacob. He spake from the head of the ladder. All the glad tidings we receive from heaven come through Jesus Christ. The Messiah should come from Jacob. Christ is the great blessing of the world. All that are blessed, are blessed in him, and none of any family are shut out from blessedness in him, but those that shut out themselves. Jacob had to fear danger from his brother Esau; but God promises to keep him. He had a long journey before him; to an unknown country; but, Behold, I am with thee, and God promises to bring him back again to this land. He seemed to be forsaken of all his friends; but God gives him this assurance, I will not leave thee. Whom God loves, he never leaves.

Verses 16-19 God manifested himself and his favour, to Jacob, when he was asleep. The Spirit, like the wind, blows when and where it listeth, and God's grace, like the dew, tarrieth not for the sons of men. Jacob sought to improve the visit God had made him. Wherever we are, in the city or in the desert, in the house or in the field, in the shop or in the street, we may keep up our intercourse with Heaven, if it is not our own fault. But the more we see of God, the more cause we see for holy trembling before him.

Verses 20-22 Jacob made a solemn vow on this occasion. In this observe, 1. Jacob's faith. He trusts that God will be with him, and will keep him; he depends upon it. 2. Jacob's moderation in his desires. He asks not for soft clothing and dainty meat. If God give us much, we are bound to be thankful, and to use it for him; if he gives us but little, we are bound to be content, and cheerfully to enjoy him in it. 3. Jacob's piety, and his regard to God, appear in what he desired, that God would be with him, and keep him. We need desire no more to make us easy and happy. Also his resolution is, to cleave to the Lord, as his God in covenant. When we receive more than common mercy from God, we should abound in gratitude to him. The tenth is a fit proportion to be devoted to God, and employed for him; though it may be ( 1 Corinthians. 16:2 ) remember our Bethels, how we stand engaged by solemn vows to yield ourselves to the Lord, to take him for our God, and to devote all we have and are to his glory!

Free Newsletters
More NewslettersSubscribe
To receive email newsletters, updates, and special offers from BibleStudyTools, select your newsletter(s), enter your email address and hit "Subscribe".
Privacy Policy / Terms of Use