Compare Translations for Genesis 35:6

6 So Jacob and all who were with him came to Luz (that is, Bethel) in the land of Canaan.
6 And Jacob came to Luz (that is, Bethel), which is in the land of Canaan, he and all the people who were with him,
6 So Jacob came to Luz, which is in the land of Canaan, that is, Bethel, he and all the people that were with him.
6 Jacob and his company arrived at Luz, that is, Bethel, in the land of Canaan.
6 So Jacob came to Luz (that is, Bethel ), which is in the land of Canaan, he and all the people who were with him.
6 Jacob and all the people with him came to Luz (that is, Bethel) in the land of Canaan.
6 So Jacob came to Luz (that is, Bethel), which is in the land of Canaan, he and all the people who were with him.
6 Eventually, Jacob and his household arrived at Luz (also called Bethel) in Canaan.
6 Jacob came to Luz (that is, Bethel), which is in the land of Canaan, he and all the people who were with him,
6 Assim chegou Jacó � Luz, que está na terra de Canaã (esta é Betel), ele e todo o povo que estava com ele.
6 So Jacob came to Luz, which is in the land of Canaan (the same is Beth-el), he and all the people that were with him.
6 And Jacob came to Luz in the land of Canaan (which is the same as Beth-el), he and all his people.
6 Y Jacob llegó a Luz, es decir, Betel, que está en la tierra de Canaán, él y todo el pueblo que estaba con él.
6 Jacob and all of the people with him arrived in Luz, otherwise known as Bethel, in the land of Canaan.
6 Jacob and all of the people with him arrived in Luz, otherwise known as Bethel, in the land of Canaan.
6 Ya'akov and all the people with him arrived at Luz (that is, Beit-El) in the land of Kena'an.
6 And Jacob came to Luz, which is in the land of Canaan, that is, Bethel, he and all the people that were with him.
6 Und Jakob kam nach Lus, welches im Lande Kanaan liegt, das ist Bethel, er und alles Volk, das bei ihm war.
6 Jacob came with all his people to Luz, which is now known as Bethel, in the land of Canaan.
6 Jacob came with all his people to Luz, which is now known as Bethel, in the land of Canaan.
6 Jacob and all the people who were with him came to Luz (that is, Bethel) in the land of Canaan.
6 So Ya`akov came to Luz, which is in the land of Kana`an (the same is Beit-El), he and all the people who were with him.
6 Y llegó Jacob a Luz, que está en tierra de Canaán, (esta es Bet-el) él y todo el pueblo que con él estaba
6 And Jacob came to Luz, which is in the land of Canaan, that is, Bethel, he and all the people that were with him.
6 So Jacob came to Luz, which is in the land of Canaan, that is, Bethel, he and all the people that were with him.
6 And Jacob came to Luz which [was] in the land of Canaan (that [is] Bethel), he and all the people that [were] with him.
6 Also kam Jakob gen Lus im Lande Kanaan, das da Beth-El heißt, samt all dem Volk, das mit ihm war,
6 And Jacob came to Luza, which is in the land of Chanaan, which is Baethel, he and all the people that were with him.
6 And Jacob and all the people who were with him went to Luz, which is now called Bethel, in the land of Canaan.
6 Jacob and all of the people who were with him came to Luz. Luz is also called Bethel. It's in the land of Canaan.
6 Jacob came to Luz (that is, Bethel), which is in the land of Canaan, he and all the people who were with him,
6 Finalmente Jacob y todos los de su casa llegaron a Luz (también llamada Betel), en Canaán.
6 Fue así como Jacob y quienes lo acompañaban llegaron a Luz, es decir, Betel, en la tierra de Canaán.
6 Jacó e todos os que com ele estavam chegaram a Luz, que é Betel, na terra de Canaã.
6 And Jacob came to Luza, which is in the land of Chanaan, surnamed Bethel: he and all the people that were with him.
6 And Jacob came to Luz (that is, Bethel), which is in the land of Canaan, he and all the people who were with him,
6 And Jacob came to Luz (that is, Bethel), which is in the land of Canaan, he and all the people who were with him,
6 Y llegó Jacob á Luz, que está en tierra de Canaán, (esta es Beth-el) él y todo el pueblo que con él estaba;
6 Y llegó Jacob a Luz, que está en tierra de Canaán, (esta es Bet-el) él y todo el pueblo que con él estaba ;
6 Alzo kwam Jakob te Luz, hetwelk is in het land Kanaan (dat is Beth-El), hij en al het volk, dat bij hem was.
6 So Jacob came to Luz (that is, Bethel), which is in the land of Canaan, he and all the people that were with him.
6 So Jacob came to Luz (that is, Bethel), which is in the land of Canaan, he and all the people that were with him.
6 So came Iacob to Lus in the lande of Canaan otherwise called Bethell with all the people that was with him.
6 venit igitur Iacob Luzam quae est in terra Chanaan cognomento Bethel ipse et omnis populus cum eo
6 venit igitur Iacob Luzam quae est in terra Chanaan cognomento Bethel ipse et omnis populus cum eo
6 So Jacob came to Luz, which [is] in the land of Canaan (that is Beth-el) he and all the people that [were] with him.
6 So Jacob came to Luz, which is in the land of Canaan (the same is Bethel), he and all the people who were with him.
6 Therefore Jacob came to Luz, which is in the land of Canaan, by the sire-name Bethel, he and all his people with him. (And so Jacob came to Luz, that is, Bethel, in the land of Canaan, he and all the people who were with him.)
6 And Jacob cometh in to Luz which [is] in the land of Canaan (it [is] Bethel), he and all the people who [are] with him,

Genesis 35:6 Commentaries