Compare Translations for Genesis 35:5

5 When they set out, a terror from God came over the cities around them, and they did not pursue Jacob's sons.
5 And as they journeyed, a terror from God fell upon the cities that were around them, so that they did not pursue the sons of Jacob.
5 And they journeyed: and the terror of God was upon the cities that were round about them, and they did not pursue after the sons of Jacob.
5 Then they set out. A paralyzing fear descended on all the surrounding villages so that they were unable to pursue the sons of Jacob.
5 As they journeyed, there was a great terror upon the cities which were around them, and they did not pursue the sons of Jacob.
5 Then they set out, and the terror of God fell on the towns all around them so that no one pursued them.
5 And they journeyed, and the terror of God was upon the cities that were all around them, and they did not pursue the sons of Jacob.
5 As they set out, a terror from God spread over the people in all the towns of that area, so no one attacked Jacob’s family.
5 As they journeyed, a terror from God fell upon the cities all around them, so that no one pursued them.
5 Então partiram; e o terror de Deus sobreveio �s cidades que lhes estavam ao redor, de modo que não perseguiram os filhos de Jacó.
5 And they journeyed: and a terror of God was upon the cities that were round about them, and they did not pursue after the sons of Jacob.
5 So they went on their journey: and the fear of God was on the towns round about, so that they made no attack on the sons of Jacob.
5 Al proseguir el viaje, hubo gran terror en las ciudades alrededor de ellos, y no persiguieron a los hijos de Jacob.
5 When they set out, God made all of the surrounding cities fearful so that they didn't pursue Jacob's sons.
5 When they set out, God made all of the surrounding cities fearful so that they didn't pursue Jacob's sons.
5 While they were traveling, a terror from God fell upon the cities around them, so that none of them pursued the sons of Ya'akov.
5 And they journeyed; and the terror of God was upon the cities that were round about them, and they did not pursue after the sons of Jacob.
5 Und sie brachen auf. Und der Schrecken Gottes kam über die Städte, die rings um sie her waren, so daß sie den Söhnen Jakobs nicht nachjagten.
5 When Jacob and his sons started to leave, great fear fell on the people of the nearby towns, and they did not pursue them.
5 When Jacob and his sons started to leave, great fear fell on the people of the nearby towns, and they did not pursue them.
5 As they moved on, God made the people of the cities that were all around them terrified so that no one pursued them.
5 They journeyed: and a terror of God was on the cities that were round about them, and they didn't pursue the sons of Ya`akov.
5 Y salieron, y el terror de Dios fue sobre las ciudades que había en sus alrededores, y no siguieron tras los hijos de Jacob
5 And they journeyed, and the terror of God was upon the cities that were round about them, and they did not pursue after the sons of Jacob.
5 And they journeyed : and the terror of God was upon the cities that were round about them, and they did not pursue after the sons of Jacob.
5 Then they set out on their journey, and the terror of God was upon the cities that [were] all around them, so that they did not pursue after the sons of Jacob.
5 Und sie zogen aus. Und es kam die Furcht Gottes über die Städte, die um sie her lagen, daß sie den Söhnen Jakobs nicht nachjagten.
5 So Israel departed from Secima, and the fear of God was upon the cities round about them, and they did not pursue after the children of Israel.
5 Then Jacob and his sons left there. But God caused the people in the nearby cities to be afraid, so they did not follow them.
5 Then Jacob and everyone who was with him started out. The terror of God fell on the towns all around them. So no one chased them.
5 As they journeyed, a terror from God fell upon the cities all around them, so that no one pursued them.
5 Cuando salían, Dios mandó terror sobre los habitantes de todas las ciudades de aquella región, así que nadie atacó a la familia de Jacob.
5 Cuando partieron, nadie persiguió a la familia de Jacob, porque un terror divino se apoderó de las ciudades vecinas.
5 Quando eles partiram, o terror de Deus caiu de tal maneira sobre as cidades ao redor que ninguém ousou perseguir os filhos de Jacó.
5 And when they were departed, the terror of God fell upon all the cities round about, and they durst not pursue after them as they went away.
5 And as they journeyed, a terror from God fell upon the cities that were round about them, so that they did not pursue the sons of Jacob.
5 And as they journeyed, a terror from God fell upon the cities that were round about them, so that they did not pursue the sons of Jacob.
5 Y partiéronse, y el terror de Dios fué sobre las ciudades que había en sus alrededores, y no siguieron tras los hijos de Jacob.
5 Y salieron, y el terror de Dios fue sobre las ciudades que había en sus alrededores, y no siguieron tras los hijos de Jacob.
5 En zij reisden heen; en Gods verschrikking was over de steden, die rondom hen waren, zodat zij de zonen van Jakob niet achterna jaagden.
5 And they journeyed; and the terror of God was upon the cities that were round about them, and they did not pursue after the sons of Jacob.
5 And they journeyed; and the terror of God was upon the cities that were round about them, and they did not pursue after the sons of Jacob.
5 And they departed. And the feare of God fell vpon the cyties that were rounde aboute them that they durst not folowe after the sonnes of Iacob.
5 cumque profecti essent terror Dei invasit omnes per circuitum civitates et non sunt ausi persequi recedentes
5 cumque profecti essent terror Dei invasit omnes per circuitum civitates et non sunt ausi persequi recedentes
5 And they journeyed: and the terror of God was on the cities that [were] round them, and they did not pursue after the sons of Jacob.
5 They journeyed: and a terror of God was on the cities that were round about them, and they didn't pursue the sons of Jacob.
5 And when they went (forth), dread assailed all men by compass of the city, and they were not hardy to pursue them going away. (And when they went forth, the fear of God assailed all the men of the cities about, and they were not hardy to pursue after them.)
5 and they journey, and the terror of God is on the cities which [are] round about them, and they have not pursued after the sons of Jacob.

Genesis 35:5 Commentaries