Psalms 42:10

10 As with a sword in my bones, my adversaries reproach me, While they continually ask me, "Where is your God?"

Psalms 42:10 Meaning and Commentary

Psalms 42:10

[As] with a sword in my bones, mine enemies reproach me
The reproaches of his enemies were grievous and cutting to him, as if a sword pierced through the marrow in his bones, which, being very sensitive, gives exquisite pain. There is a various reading here: some copies, as Vatablus observes, read (b) , "in", or with, and others (k) , "as", which seems to be the truest; and our translators supply "as", to make the sense, though they read "with"; but some F14 only read "as"; and the sense is, the reproaches cast upon the psalmist were as a sword cutting and killing; and these reproaches were as follow;

while they say daily unto me, where [is] thy God?
(See Gill on Psalms 42:3).


FOOTNOTES:

F14 (xurk) (wv sfaghn) , Symmachus in Drusius; "ut occisio", Pagninus, Amama; so Aben Ezra interprets it.

Psalms 42:10 In-Context

8 The LORD will command his lovingkindness in the daytime. In the night his song shall be with me: A prayer to the God of my life.
9 I will ask God, my rock, "Why have you forgotten me? Why do I go mourning because of the oppression of the enemy?"
10 As with a sword in my bones, my adversaries reproach me, While they continually ask me, "Where is your God?"
11 Why are you in despair, my soul? Why are you disturbed within me? Hope in God! For I shall still praise him, The saving help of my countenance, and my God.
The Hebrew Names Version is in the public domain.