Hebrews 12 - Interlinear Bible

Search
1 Wherefore seeing we also are compassed about * with so great a cloud of witnesses, let us lay aside every weight, and the sin which doth so easily beset us, and let us run with patience the race that is set before us,
Toigarou'n {PRT} kai; {CONJ} hJmei'?, {P-1NP} tosou'ton {D-ASN} e~conte? {V-PAP-NPM} perikeivmenon {V-PNP-ASN} hJmi'n {P-1DP} nevfo? {N-ASN} martuvrwn, {N-GPM} o~gkon {N-ASM} ajpoqevmenoi {V-2AMP-NPM} pavnta {A-ASM} kai; {CONJ} th;n {T-ASF} eujperivstaton {A-ASF} aJmartivan, {N-ASF} dij {PREP} uJpomonh'? {N-GSF} trevcwmen {V-PAS-1P} to;n {T-ASM} prokeivmenon {V-PNP-ASM} hJmi'n {P-1DP} ajgw'na, {N-ASM}
2 Looking unto Jesus the author and finisher of our faith; who for the joy that was set before him endured the cross, despising the shame, and is set down at the right hand of the throne of God.
ajforw'nte? {V-PAP-NPM} eij? {PREP} to;n {T-ASM} th'? {T-GSF} pivstew? {N-GSF} ajrchgo;n {N-ASM} kai; {CONJ} teleiwth;n {N-ASM} #Ihsou'n, {N-ASM} oJ;? {R-NSM} ajnti; {PREP} th'? {T-GSF} prokeimevnh? {V-PNP-GSF} aujtw'/ {P-DSM} cara'? {N-GSF} uJpevmeinen {V-AAI-3S} stauro;n {N-ASM} aijscuvnh? {N-GSF} katafronhvsa?, {V-AAP-NSM} ejn {PREP} dexia'/ te {PRT} tou' {T-GSM} qrovnou {N-GSM} tou' {T-GSM} qeou' {N-GSM} kekavqiken. {V-RAI-3S}
ajnalogivsasqe {V-ADM-2P} ga;r {CONJ} to;n {T-ASM} toiauvthn {D-ASF} uJpomemenhkovta {V-RAP-ASM} uJpo; {PREP} tw'n {T-GPM} aJmartwlw'n {A-GPM} eij? {PREP} eJauto;n {F-3ASM} ajntilogivan, {N-ASF} i&na {CONJ} mh; {PRT} kavmhte {V-2AAS-2P} tai'? {T-DPF} yucai'? {N-DPF} uJmw'n {P-2GP} ejkluovmenoi. {V-PPP-NPM}
Ou~pw {ADV} mevcri? {ADV} ai&mato? {N-GSN} ajntikatevsthte {V-2AAI-2P} pro;? {PREP} th;n {T-ASF} aJmartivan {N-ASF} ajntagwnizovmenoi, {V-PNP-NPM}
kai; {CONJ} ejklevlhsqe {V-RPI-2P} th'? {T-GSF} paraklhvsew?, {N-GSF} h&ti? {R-NSF} uJmi'n {P-2DP} wJ? {ADV} uiJoi'? {N-DPM} dialevgetai, {V-PNI-3S} UiJev {N-VSM} mou, {P-1GS} mh; {PRT} ojligwvrei {V-PAM-2S} paideiva? {N-GSF} kurivou, {N-GSM} mhde; {CONJ} ejkluvou {V-PPM-2S} uJpj {PREP} aujtou' {P-GSM} ejlegcovmeno?: {V-PPP-NSM}
oJ;n {R-ASM} ga;r {CONJ} ajgapa'/ {V-PAI-3S} kuvrio? {N-NSM} paideuvei, {V-PAI-3S} mastigoi' {V-PAI-3S} de; {CONJ} pavnta {A-ASM} uiJo;n {N-ASM} oJ;n {R-ASM} paradevcetai. {V-PNI-3S}
eij? {PREP} paideivan {N-ASF} uJpomevnete: {V-PAI-2P} wJ? {ADV} uiJoi'? {N-DPM} uJmi'n {P-2DP} prosfevretai {V-PPI-3S} oJ {T-NSM} qeov?: {N-NSM} tiv? {I-NSM} ga;r {CONJ} uiJo;? {N-NSM} oJ;n {R-ASM} ouj {PRT} paideuvei {V-PAI-3S} pathvr; {N-NSM}
eij {COND} de; {CONJ} cwriv? {ADV} ejste {V-PXI-2P} paideiva? {N-GSF} hJ'? {R-GSF} mevtocoi {A-NPM} gegovnasin {V-2RAI-3P} pavnte?, {A-NPM} a~ra {PRT} novqoi {A-NPM} kai; {CONJ} oujc {PRT} uiJoiv {N-NPM} ejste. {V-PXI-2P}
9 Furthermore we have had fathers of our flesh which corrected us, and we gave them reverence : shall we not much rather be in subjection unto the Father of spirits, and live ?
ei\ta {ADV} tou;? {T-APM} me;n {PRT} th'? {T-GSF} sarko;? {N-GSF} hJmw'n {P-1GP} patevra? {N-APM} ei~comen {V-IAI-1P} paideuta;? {N-APM} kai; {CONJ} ejnetrepovmeqa: {V-IMI-1P} ouj {PRT} polu; {A-ASN} ?de;? {CONJ} ma'llon {ADV} uJpotaghsovmeqa {V-2FPI-1P} tw'/ {T-DSM} patri; {N-DSM} tw'n {T-GPN} pneumavtwn {N-GPN} kai; {CONJ} zhvsomen; {V-FAI-1P}
10 For they verily for a few days chastened us after their own pleasure ; but he for our profit , that we might be partakers of his holiness.
oiJ {T-NPM} me;n {PRT} ga;r {CONJ} pro;? {PREP} ojlivga? {A-APF} hJmevra? {N-APF} kata; {PREP} to; {T-ASN} dokou'n {V-PAP-ASN} aujtoi'? {P-DPM} ejpaivdeuon, {V-IAI-3P} oJ {T-NSM} de; {CONJ} ejpi; {PREP} to; {T-ASN} sumfevron {V-PAP-ASN} eij? {PREP} to; {T-ASN} metalabei'n {V-2AAN} th'? {T-GSF} aJgiovthto? {N-GSF} aujtou'. {P-GSM}
pa'sa {A-NSF} de; {CONJ} paideiva {N-NSF} pro;? {PREP} me;n {PRT} to; {T-ASN} paro;n {V-PXP-ASN} ouj {PRT} dokei' {V-PAI-3S} cara'? {N-GSF} ei\nai {V-PXN} ajlla; {CONJ} luvph?, {N-GSF} u&steron {ADV} de; {CONJ} karpo;n {N-ASM} eijrhniko;n {A-ASF} toi'? {T-DPM} dij {PREP} aujth'? {P-GSF} gegumnasmevnoi? {V-RPP-DPM} ajpodivdwsin {V-PAI-3S} dikaiosuvnh?. {N-GSF}
12 Wherefore lift up the hands which hang down , and the feeble knees;
Dio; {CONJ} ta;? {T-APF} pareimevna? {V-RPP-APF} cei'ra? {N-APF} kai; {CONJ} ta; {T-APN} paralelumevna {V-RPP-APN} govnata {N-APN} ajnorqwvsate, {V-AAM-2P}
13 And make straight paths for your feet, lest that which is lame be turned out of the way ; but let it rather be healed .
kai; {CONJ} trocia;? {N-APF} ojrqa;? {A-APF} poiei'te {V-PAM-2P} toi'? {T-DPM} posi;n {N-DPM} uJmw'n, {P-2GP} i&na {CONJ} mh; {PRT} to; {T-NSN} cwlo;n {A-NSN} ejktraph'/, {V-2APS-3S} ijaqh'/ {V-APS-3S} de; {CONJ} ma'llon. {ADV}
Eijrhvnhn {N-ASF} diwvkete {V-PAM-2P} meta; {PREP} pavntwn, {A-GPM} kai; {CONJ} to;n {T-ASM} aJgiasmovn, {N-ASM} ouJ' {R-GSM} cwri;? {ADV} oujdei;? {A-NSF} o~yetai {V-FDI-3S} to;n {T-ASM} kuvrion, {N-ASM}
ejpiskopou'nte? {V-PAP-NPM} mhv {PRT} ti? {X-NSF} uJsterw'n {V-PAP-NSM} ajpo; {PREP} th'? {T-GSF} cavrito? {N-GSF} tou' {T-GSM} qeou', {N-GSM} mhv {PRT} ti? {X-NSF} rJivza {N-NSF} pikriva? {N-GSF} a~nw {ADV} fuvousa {V-PAP-NSF} ejnoclh'/ {V-PAS-3S} kai; {CONJ} dij {PREP} aujth'? {P-GSF} mianqw'sin {V-APS-3P} polloiv, {A-NPM}
mhv {PRT} ti? {X-NSM} povrno? {N-NSM} h^ {PRT} bevbhlo? {A-NSM} wJ? {ADV} #Hsau', {N-PRI} oJ;? {R-NSM} ajnti; {PREP} brwvsew? {N-GSF} mia'? {N-GSF} ajpevdeto {V-2AMI-3S} ta; {T-APN} prwtotovkia {N-APN} eJautou'. {F-3GSM}
i~ste {V-RAM-2P} ga;r {CONJ} o&ti {CONJ} kai; {CONJ} metevpeita {ADV} qevlwn {V-PAP-NSM} klhronomh'sai {V-AAN} th;n {T-ASF} eujlogivan {N-ASF} ajpedokimavsqh, {V-API-3S} metanoiva? {N-GSF} ga;r {CONJ} tovpon {N-ASM} oujc {PRT} euJ'ren, {V-2AAI-3S} kaivper {CONJ} meta; {PREP} dakruvwn {N-GPN} ejkzhthvsa? {V-AAP-NSM} aujthvn. {P-ASF}
18 For ye are not come unto the mount that might be touched , and that burned with fire, nor unto blackness, and darkness, and tempest,
Ouj {PRT} ga;r {CONJ} proselhluvqate {V-2RAI-2P} yhlafwmevnw/ {V-PPP-DSN} kai; {CONJ} kekaumevnw/ {V-RPP-DSN} puri; {N-DSN} kai; {CONJ} gnovfw/ {N-DSM} kai; {CONJ} zovfw/ {N-DSM} kai; {CONJ} quevllh/ {N-DSF}
19 And the sound of a trumpet, and the voice of words; which voice they that heard intreated that the word should not be spoken to them any more:
kai; {CONJ} savlpiggo? {N-GSF} h~cw/ {N-DSM} kai; {CONJ} fwnh'/ {N-DSF} rJhmavtwn, {N-GPN} hJ'? {R-GSF} oiJ {T-NPM} ajkouvsante? {V-AAP-NPM} parh/thvsanto {V-ADI-3P} mh; {PRT} prosteqh'nai {V-APN} aujtoi'? {P-DPM} lovgon: {N-ASM}
20 (For they could not endure that which was commanded , And if so much as a beast touch the mountain, it shall be stoned , or thrust through with a dart:
oujk {PRT} e~feron {V-IAI-3P} ga;r {CONJ} to; {T-ASN} diastellovmenon, {V-PPP-ASN} Ka^n {COND} qhrivon {N-NSN} qivgh/ {V-2AAS-3S} tou' {T-GSN} o~rou?, {N-GSN} liqobolhqhvsetai: {V-FPI-3S}
21 And so terrible was the sight , that Moses said , I exceedingly fear * and quake:)
kaiv, {CONJ} ou&tw fobero;n {A-NSN} h\n {V-IXI-3S} to; {T-NSN} fantazovmenon, {V-PPP-NSN} Mwu>sh'? {N-NSM} ei\pen, {V-2AAI-3S} ~ekfobov? {A-NSM} eijmi {V-PXI-1S} kai; {CONJ} e~ntromo?. {A-NSM}
22 But ye are come unto mount Sion, and unto the city of the living God, the heavenly Jerusalem, and to an innumerable company of angels,
ajlla; {CONJ} proselhluvqate {V-2RAI-2P} Siw;n {N-PRI} o~rei {N-DSN} kai; {CONJ} povlei {N-DSF} qeou' {N-GSM} zw'nto?, {V-PAP-GSM} #Ierousalh;m {N-PRI} ejpouranivw/, {A-DSF} kai; {CONJ} muriavsin {N-DPM} ajggevlwn, {N-GPM} panhguvrei
23 To the general assembly and church of the firstborn, which are written in heaven, and to God the Judge of all, and to the spirits of just men made perfect ,
kai; {CONJ} ejkklhsiva/ {N-DSF} prwtotovkwn {A-GPM} ajpogegrammevnwn {V-RPP-GPM} ejn {PREP} oujranoi'?, {N-DPM} kai; {CONJ} krith'/ {N-DSM} qew'/ {N-DSM} pavntwn, {A-GPM} kai; {CONJ} pneuvmasi dikaivwn {A-GPM} teteleiwmevnwn, {V-RPP-GPM}
24 And to Jesus the mediator of the new covenant, and to the blood of sprinkling, that speaketh better things than that of Abel.
kai; {CONJ} diaqhvkh? {N-GSF} neva? {A-GSF} mesivth/ {N-DSM} #Ihsou', {N-DSM} kai; {CONJ} ai&mati {N-DSN} rJantismou' {N-GSM} krei'tton {A-ASN} lalou'nti {V-PAP-DSM} para; {PREP} to;n {T-ASM} &abel. {N-PRI}
25 See that ye refuse not him that speaketh . For if they escaped not who refused him that spake on earth, much more shall not we escape, if we turn away from him that speaketh from heaven:
Blevpete {V-PAM-2P} mh; {PRT} paraithvshsqe {V-ADS-2P} to;n {T-ASM} lalou'nta: {V-PAP-ASM} eij {COND} ga;r {CONJ} ejkei'noi {D-NPM} oujk {PRT} ejxevfugon ejpi; {PREP} gh'? {N-GSF} paraithsavmenoi {V-ADP-NPM} to;n {T-ASM} crhmativzonta, {V-PAP-ASM} polu; {A-ASN} ma'llon {ADV} hJmei'? {P-1NP} oiJ {T-NPM} to;n {T-ASM} ajpj {PREP} oujranw'n {N-GPM} ajpostrefovmenoi: {V-PMP-NPM}
ouJ' {PRT} hJ {T-NSF} fwnh; {N-NSF} th;n {T-ASF} gh'n {N-ASF} ejsavleusen {V-AAI-3S} tovte, {ADV} nu'n {ADV} de; {CONJ} ejphvggeltai {V-RNI-3S} levgwn, {V-PAP-NSM} ~eti {ADV} a&pax ejgw; {P-1NS} seivsw {V-FAI-1S} ouj {PRT} movnon {ADV} th;n {T-ASF} gh'n {N-ASF} ajlla; {CONJ} kai; {CONJ} to;n {T-ASM} oujranovn. {N-ASM}
27 And this word, Yet once more, signifieth the removing of those things that are shaken , as of things that are made , that those things which cannot be shaken may remain .
to; {T-NSN} dev, {CONJ} ~eti {ADV} a&pax dhloi' {V-PAI-3S} ?th;n? {T-ASF} tw'n {T-GPN} saleuomevnwn {V-PPP-GPN} metavqesin {N-ASF} wJ? {ADV} pepoihmevnwn, {V-RPP-GPM} i&na {CONJ} meivnh/ {V-AAS-3S} ta; {T-NPN} mh; {PRT} saleuovmena. {V-PPP-NPN}
Dio; {CONJ} basileivan {N-ASF} ajsavleuton {A-ASF} paralambavnonte? {V-PAP-NPM} e~cwmen {V-PAS-1P} cavrin, {N-ASF} dij {PREP} hJ'? {R-GSF} latreuvwmen {V-PAS-1P} eujarevstw? {ADV} tw'/ {T-DSM} qew'/ {N-DSM} meta; {PREP} eujlabeiva? {N-GSF} kai; {CONJ} devou?: {N-GSN}
29 For * #ste our God is a consuming fire.
kai; {CONJ} ga;r {CONJ} oJ {T-NSM} qeo;? {N-NSM} hJmw'n {P-1GP} pu'r {N-NSN} katanalivskon. {V-PAP-NSN}