Interlinear Bible - Mark 8:11-21

Change Translation

Loading...
11 And the Pharisees came forth, and began to question with him, seeking of him a sign from heaven, tempting him.
Kai; CONJ ejxh'lqon oiJ T-NPM Farisai'oi N-NPM kai; CONJ h~rxanto suzhtei'n V-PAN aujtw'/, P-DSM zhtou'nte? V-PAP-NPM parj PREP aujtou' P-GSM shmei'on N-ASN ajpo; PREP tou' T-GSM oujranou', N-GSM peiravzonte? V-PAP-NPM aujtovn. P-ASM
12 And he sighed deeply in his spirit, and saith,Why doth this generation seek after a sign? verily I say unto you, There shall no sign be given unto this generation.
kai; CONJ ajnastenavxa? tw'/ T-DSN pneuvmati N-DSN aujtou' P-GSM levgei, V-PAI-3S Tiv I-NSN hJ T-NSF genea; N-DSF au&th D-NSF zhtei' V-PAI-3S shmei'on; N-ASN ajmh;n HEB levgw V-PAI-1S uJmi'n, P-2DP eij COND doqhvsetai V-FPI-3S th'/ T-DSF genea'/ N-DSF tauvth/ D-DSF shmei'on. N-ASN
13 And he left them, and entering into the ship again departed to the other side.
kai; CONJ ajfei;? V-2AAP-NSM aujtou;? P-APM pavlin ADV ejmba;? V-2AAP-NSM ajph'lqen V-2AAI-3S eij? PREP to; T-ASN pevran. ADV
14 Now the disciples had forgotten to take bread, neither* had they in the ship with them more than one loaf.
Kai; CONJ ejpelavqonto V-2ADI-3P labei'n V-2AAN a~rtou?, N-APM kai; CONJ eij COND mh; PRT e&na N-ASM a~rton N-ASM oujk PRT ei\con V-IAI-3P meqj PREP eJautw'n F-3GPM ejn PREP tw'/ T-DSN ploivw/. N-DSN
15 And he charged them, saying,Take heed, beware of the leaven of the Pharisees, and of the leaven of Herod.
kai; CONJ diestevlleto V-IMI-3S aujtoi'? P-DPM levgwn, V-PAP-NSM JOra'te, V-PAM-2P blevpete V-PAM-2P ajpo; PREP th'? T-GSF zuvmh? N-GSF tw'n T-GPM Farisaivwn N-GPM kai; CONJ th'? T-GSF zuvmh? N-GSF JHrwv/dou. N-GSM
16 And they reasoned among themselves, saying, It is because we have no bread.
kai; CONJ dielogivzonto V-INI-3P pro;? PREP ajllhvlou? C-APM o&ti CONJ ~artou? N-APM oujk PRT e~cousin. V-PAI-3P
17 And when Jesus knew it, he saith unto them,Why reason ye, because ye have no bread? perceive ye not yet, neither understand? have ye your heart yet hardened?
kai; CONJ gnou;? V-2AAP-NSM levgei V-PAI-3S aujtoi'?, P-DPM Tiv I-ASN dialogivzesqe V-PNI-2P o&ti CONJ a~rtou? N-APM oujk PRT e~cete; V-PAI-2P ou~pw ADV noei'te V-PAI-2P oujde; ADV sunivete; V-PAI-2P pepwrwmevnhn V-RPP-ASF e~cete V-PAI-2P th;n T-ASF kardivan N-ASF uJmw'n; P-2GP
18 Having eyes, see ye not? and having ears, hear ye not? and do ye not remember?
ojfqalmou;? N-APM e~conte? V-PAP-NPM ouj PRT blevpete V-PAI-2P kai; CONJ ?wta N-APN e~conte? V-PAP-NPM oujk PRT ajkouvete; V-PAI-2P kai; CONJ ouj PRT mnhmoneuvete, V-PAI-2P
19 When I brake the five loaves among five thousand, how many baskets full of fragments took ye up? They say unto him, Twelve.
o&te ADV tou;? T-APM pevnte N-NUI a~rtou? N-APM e~klasa V-AAI-1S eij? PREP tou;? T-APM pentakiscilivou?, N-APM povsou? Q-APM kofivnou? N-APM klasmavtwn N-GPN plhvrei? A-APM h~rate; V-AAI-2P levgousin V-PAI-3P aujtw'/, P-DSM Dwvdeka. N-NUI
20 And when the seven among four thousand, how many baskets full of fragments took ye up? And they said, Seven.
&ote ADV tou;? T-APM eJpta; N-NUI eij? PREP tou;? T-APM tetrakiscilivou?, N-APM povswn Q-GPN spurivdwn N-GPF plhrwvmata N-APN klasmavtwn N-GPN h~rate; V-AAI-2P kai; CONJ levgousin V-PAI-3P ?aujtw'/?, P-DSM JEptav. N-NUI
21 And he said unto them,How is it that ye do not understand?
kai; CONJ e~legen V-IAI-3S aujtoi'?, P-DPM Ou~pw ADV sunivete; V-PAI-2P
The King James Version is in the public domain.