1
I say then*, Hath God cast away his people? God forbid*. For I also am an Israelite, of the seed of Abraham, of the tribe of Benjamin.
Levgw t3004 V-PAI-1S ou\n, t3767 CONJ mh; t3361 PRT ajpwvsato t683 V-ADI-3S oJ t3588 T-NSM qeo;? t2316 N-NSM to;n t3588 T-ASM lao;n t2992 N-ASM aujtou'; t846 P-GSM mh; t3361 PRT gevnoito: t1096 V-2ADO-3S kai; t2532 CONJ ga;r t1063 CONJ ejgw; t1473 P-1NS #Israhlivth? t2475 N-NSM eijmiv, t1510 V-PXI-1S ejk t1537 PREP spevrmato? t4690 N-GSN #Abraavm, t11 N-PRI fulh'? t5443 N-GSF Beniamivn. t958 N-PRI
2
God hath not cast away his people which he foreknew*. Wot ye not what the scripture saith of Elias? how he maketh intercession to God against Israel, saying,
oujk t3756 PRT ajpwvsato t683 V-ADI-3S oJ t3588 T-NSM qeo;? t2316 N-NSM to;n t3588 T-ASM lao;n t2992 N-ASM aujtou' t846 P-GSM oJ;n t3739 R-ASM proevgnw. t4267 V-AAI-3S h^ t3588 T-NSF oujk t3756 PRT oi~date t1492 V-RAI-2P ejn t1722 PREP #Hliva/ t2243 N-DSM tiv t5101 I-ASN levgei t3004 V-PAI-3S hJ t3588 T-NSF grafhv; t1124 N-NSF wJ? t5613 ADV ejntugcavnei t1793 V-PAI-3S tw'/ t3588 T-DSM qew'/ t2316 N-DSM kata; t2596 PREP tou' t3588 T-GSM #Israhvl, t2474 N-PRI
3
Lord, they have killed thy prophets, and digged down thine altars; and I am left alone, and they seek my life.
Kuvrie, t2962 N-VSM tou;? t3588 T-APM profhvta? t4396 N-APM sou t4675 P-2GS ajpevkteinan, t615 V-AAI-3P ta; t3588 T-APN qusiasthvriav t2379 N-APN sou t4675 P-2GS katevskayan, t2679 V-AAI-3P kajgw; t2504 P-1NS uJpeleivfqhn t5275 V-API-1S movno?, t3441 A-NSM kai; t2532 CONJ zhtou'sin t2212 V-PAI-3P th;n t3588 T-ASF yuchvn t5590 N-ASF mou. t3450 P-1GS
4
But what saith the answer of God unto him? I have reserved to myself seven thousand men, who have not bowed the knee to the image of Baal.
ajlla; t235 CONJ tiv t5101 I-ASN levgei t3004 V-PAI-3S aujtw'/ t846 P-DSM oJ t3588 T-NSM crhmatismov?; t5538 N-NSM Katevlipon t2641 V-2AAI-1S ejmautw'/ t1683 F-1DSM eJptakiscilivou? t2035 A-APM a~ndra?, t435 N-APM oi&tine? t3748 R-NPM oujk t3756 PRT e~kamyan t2578 V-AAI-3P govnu t1119 N-ASN th'/ t3588 T-DSF Baval. t896 N-PRI
5
Even so then at this present time also there is a remnant according to the election of grace.
ou&tw? t3779 ADV ou\n t3767 CONJ kai; t2532 CONJ ejn t1722 PREP tw'/ t3588 T-DSM nu'n t3568 ADV kairw'/ t2540 N-DSM lei'mma t3005 N-NSN katj t2596 PREP ejklogh;n t1589 N-ASF cavrito? t5485 N-GSF gevgonen: t1096 V-2RAI-3S
6
And if by grace, then is it no more* of works: otherwise grace is no more* grace. But if it be of works, then is it no more* grace: otherwise work is no more* work.
eij t1487 COND de; t1161 CONJ cavriti, t5485 N-DSF oujkevti t3765 ADV ejx e~rgwn, t2041 N-GPN ejpei; t1893 CONJ hJ t3588 T-NSF cavri? t5485 N-NSF oujkevti t3765 ADV givnetai t1096 V-PNI-3S cavri?. t5485 N-NSF
7
What then? Israel hath not obtained that which he seeketh for; but the election hath obtained it, and the rest were blinded
tiv t5101 I-NSN ou\n; t3767 CONJ oJ; t3739 R-ASN ejpizhtei' t1934 V-PAI-3S #Israhvl, t2474 N-PRI tou'to t5124 D-ASN oujk t3756 PRT ejpevtucen, t2013 V-2AAI-3S hJ t3588 T-NSF de; t1161 CONJ ejklogh; t1589 N-NSF ejpevtucen: t2013 V-2AAI-3S oiJ t3588 T-NPM de; t1161 CONJ loipoi; t3062 A-NPM ejpwrwvqhsan, t4456 V-API-3P
8
(According as it is written, God hath given them the spirit of slumber, eyes that they should not see, and ears that they should not hear;) unto this day.
kaqw;? t2531 ADV gevgraptai, t1125 V-RPI-3S ~edwken t1325 V-AAI-3S aujtoi'? t846 P-DPM oJ t3588 T-NSM qeo;? t2316 N-NSM pneu'ma t4151 N-ASN katanuvxew?, ojfqalmou;? t3788 N-APM tou' t3588 T-GSM mh; t3361 PRT blevpein t991 V-PAN kai; t2532 CONJ ?wta t3775 N-APN tou' t3588 T-GSM mh; t3361 PRT ajkouvein, t191 V-PAN e&w? t2193 CONJ th'? t3588 T-GSF shvmeron t4594 ADV hJmevra?. t2250 N-GSF
9
And David saith, Let their table be made a snare*, and a trap*, and a stumblingblock*, and a recompence unto them:
kai; t2532 CONJ Daui;d t1138 N-PRI levgei, t3004 V-PAI-3S Genhqhvtw t1096 V-AOM-3S hJ t3588 T-NSF travpeza t5132 N-NSF aujtw'n t846 P-GPM eij? t1519 PREP pagivda t3803 N-ASF kai; t2532 CONJ eij? t1519 PREP qhvran t2339 N-ASF kai; t2532 CONJ eij? t1519 PREP skavndalon t4625 N-ASN kai; t2532 CONJ eij? t1519 PREP ajntapovdoma t468 N-ASN aujtoi'?, t846 P-DPM
10
Let their eyes be darkened, that they may not see, and bow down their back alway.
skotisqhvtwsan t4654 V-APM-3P oiJ t3588 T-NPM ojfqalmoi; t3788 N-NPM aujtw'n t846 P-GPM tou' t3588 T-GSM mh; t3361 PRT blevpein, t991 V-PAN kai; t2532 CONJ to;n t3588 T-ASM nw'ton t3577 N-ASM aujtw'n t846 P-GPM dia; t1223 PREP panto;? t3956 A-GSM suvgkamyon. t4781 V-AAM-2S
11
I say then*, Have they stumbled that they should fall? God forbid*: but rather through their fall salvation is come unto the Gentiles, for to provoke them to jealousy.
Levgw t3004 V-PAI-1S ou\n, t3767 CONJ mh; t3361 PRT e~ptaisan t4417 V-AAI-3P i&na t2443 CONJ pevswsin; t4098 V-2AAS-3P mh; t3361 PRT gevnoito: t1096 V-2ADO-3S ajlla; t235 CONJ tw'/ t3588 T-DSN aujtw'n t846 P-GPM paraptwvmati t3900 N-DSN hJ t3588 T-NSF swthriva t4991 N-NSF toi'? t3588 T-DPN e~qnesin, t1484 N-DPN eij? t1519 PREP to; t3588 T-ASN parazhlw'sai t3863 V-AAN aujtouv?. t846 P-APM
12
Now if the fall of them be the riches of the world, and the diminishing of them the riches of the Gentiles; how much more their fulness?
eij t1487 COND de; t1161 CONJ to; t3588 T-NSN paravptwma t3900 N-NSN aujtw'n t846 P-GPM plou'to? t4149 N-NSN kovsmou t2889 N-GSM kai; t2532 CONJ to; t3588 T-NSN h&tthma t2275 N-NSN aujtw'n t846 P-GPM plou'to? t4149 N-NSN ejqnw'n, t1484 N-GPN povsw/ t4214 Q-DSN ma'llon t3123 ADV to; t3588 T-NSN plhvrwma t4138 N-NSN aujtw'n. t846 P-GPM
13
For I speak to you Gentiles, inasmuch as** I am the apostle of the Gentiles, I magnify mine office:
JUmi'n t5213 P-2DP de; t1161 CONJ levgw t3004 V-PAI-1S toi'? t3588 T-DPN e~qnesin. t1484 N-DPN ejfj t1909 PREP o&son t3745 K-ASN me;n t3303 PRT ou\n t3767 CONJ eijmi t1510 V-PXI-1S ejgw; t1473 P-1NS ejqnw'n t1484 N-GPN ajpovstolo?, t652 N-NSM th;n t3588 T-ASF diakonivan t1248 N-ASF mou t3450 P-1GS doxavzw,
14
If by any means I may provoke to emulation them which are my flesh, and might save some of them.
ei~ t1487 COND pw? t4459 PRT parazhlwvsw t3863 V-AAS-1S mou t3450 P-1GS th;n t3588 T-ASF savrka t4561 N-ASF kai; t2532 CONJ swvsw t4982 V-AAS-1S tina;? t5100 X-APM ejx aujtw'n. t846 P-GPM
15
For if the casting away of them be the reconciling of the world, what shall the receiving of them be, but life from the dead?
eij t1487 COND ga;r t1063 CONJ hJ t3588 T-NSF ajpobolh; t580 N-NSF aujtw'n t846 P-GPM katallagh; t2643 N-NSF kovsmou, t2889 N-GSM tiv? t5101 I-NSF hJ t3588 T-NSF provslhmyi? t4356 N-NSF eij t1487 COND mh; t3361 PRT zwh; t2222 N-NSF ejk t1537 PREP nekrw'n; t3498 A-GPM
16
For if the firstfruit be holy, the lump is also holy: and if the root be holy, so are the branches.
eij t1487 COND de; t1161 CONJ hJ t3588 T-NSF ajparch; t536 N-NSF aJgiva, t40 A-NSF kai; t2532 CONJ to; t3588 T-NSN fuvrama: t5445 N-NSN kai; t2532 CONJ eij t1487 COND hJ t3588 T-NSF rJivza t4491 N-NSF aJgiva, t40 A-NSF kai; t2532 CONJ oiJ t3588 T-NPM klavdoi. t2798 N-NPM
17
And if some of the branches be broken off, and thou, being a wild olive tree, wert graffed in among them, and with them partakest of the root and fatness of the olive tree;
Eij t1487 COND dev t1161 CONJ tine? t5100 X-NPM tw'n t3588 T-GPM klavdwn t2798 N-GPM ejxeklavsqhsan, su; t4771 P-2NS de; t1161 CONJ ajgrievlaio? t65 N-NSF w^n t5607 V-PXP-NSM ejnekentrivsqh? t1461 V-API-2S ejn t1722 PREP aujtoi'? t846 P-DPM kai; t2532 CONJ sugkoinwno;? t4791 A-NSM th'? t3588 T-GSF rJivzh? t4491 N-GSF th'? t3588 T-GSF piovthto? t4096 N-GSF th'? t3588 T-GSF ejlaiva? t1636 N-GSF ejgevnou, t1096 V-2ADI-2S
18
Boast not against the branches. But if thou boast, thou bearest not the root, but the root thee.
mh; t3361 PRT katakaucw' t2620 V-PNM-2S tw'n t3588 T-GPM klavdwn: t2798 N-GPM eij t1487 COND de; t1161 CONJ katakauca'sai, t2620 V-PNI-2S ouj t3756 PRT su; t4771 P-2NS th;n t3588 T-ASF rJivzan t4491 N-ASF bastavzei? t941 V-PAI-2S ajlla; t235 CONJ hJ t3588 T-NSF rJivza t4491 N-NSF sev. t4571 P-2AS
19
Thou wilt say then, The branches were broken off, that I might be graffed in.
ejrei'? t2046 V-FAI-2S ou\n, t3767 CONJ #Exeklavsqhsan klavdoi t2798 N-NPM i&na t2443 CONJ ejgw; t1473 P-1NS ejgkentrisqw'. t1461 V-APS-1S
20
Well; because of unbelief they were broken off, and thou standest by faith. Be not highminded, but fear:
kalw'?: t2573 ADV th'/ t3588 T-DSF ajpistiva/ t570 N-DSF ejxeklavsqhsan, su; t4771 P-2NS de; t1161 CONJ th'/ t3588 T-DSF pivstei t4102 N-DSF e&sthka?. t2476 V-RAI-2S mh; t3361 PRT uJyhla; t5308 A-APN frovnei, t5426 V-PAM-2S ajlla; t235 CONJ fobou': t5399 V-PNM-2S
21
For if God spared not the natural branches*, take heed lest* he also spare not thee.
eij t1487 COND ga;r t1063 CONJ oJ t3588 T-NSM qeo;? t2316 N-NSM tw'n t3588 T-GPM kata; t2596 PREP fuvsin t5449 N-ASF klavdwn t2798 N-GPM oujk t3756 PRT ejfeivsato, t5339 V-ADI-3S ?mhv t3361 PRT pws? t4459 PRT oujde; t3761 ADV sou' t4675 P-2GS feivsetai. t5316 V-FDI-3S
22
Behold therefore the goodness and severity of God: on them which fell*, severity; but toward thee, goodness, if thou continue in his goodness: otherwise thou also shalt be cut off.
i~de t1492 V-AAM-2S ou\n t3767 CONJ crhstovthta t5544 N-ASF kai; t2532 CONJ ajpotomivan t663 N-ASF qeou': t2316 N-GSM ejpi; t1909 PREP me;n t3303 PRT tou;? t3588 T-APM pesovnta? t4098 V-2AAP-APM ajpotomiva, t663 N-NSF ejpi; t1909 PREP de; t1161 CONJ se; t4571 P-2AS crhstovth? t5544 N-NSF qeou', t2316 N-GSM eja;n t1437 COND ejpimevnh/? t1961 V-PAS-2S th'/ t3588 T-DSF crhstovthti, t5544 N-DSF ejpei; t1893 CONJ kai; t2532 CONJ su; t4771 P-2NS ejkkophvsh/. t1581 V-2FPI-2S
23
And they also, if they abide not still in unbelief, shall be graffed in: for God is able to graff them in again.
kajkei'noi t2548 D-NPM dev, t1161 CONJ eja;n t1437 COND mh; t3361 PRT ejpimevnwsin t1961 V-PAS-3P th'/ t3588 T-DSF ajpistiva/, t570 N-DSF ejgkentrisqhvsontai: t1461 V-FPI-3P dunato;? t1415 A-NSM gavr t1063 CONJ ejstin t2076 V-PXI-3S oJ t3588 T-NSM qeo;? t2316 N-NSM pavlin t3825 ADV ejgkentrivsai t1461 V-AAN aujtouv?. t846 P-APM
24
For if thou wert cut out of the olive tree which is wild by nature, and wert graffed contrary to nature into a good olive tree: how much more shall these, which be the natural branches, be graffed into their own olive tree?
eij t1487 COND ga;r t1063 CONJ su; t4771 P-2NS ejk t1537 PREP th'? t3588 T-GSF kata; t2596 PREP fuvsin t5449 N-ASF ejxekovph? ajgrielaivou t65 N-GSF kai; t2532 CONJ para; t3844 PREP fuvsin t5449 N-ASF ejnekentrivsqh? t1461 V-API-2S eij? t1519 PREP kallievlaion, t2565 N-ASF povsw/ t4214 Q-DSN ma'llon t3123 ADV ouJ'toi t3778 D-NPM oiJ t3588 T-NPM kata; t2596 PREP fuvsin t5449 N-ASF ejgkentrisqhvsontai t1461 V-FPI-3P th'/ t3588 T-DSF ijdiva/ t2398 A-DSF ejlaiva/. t1636 N-DSF
25
For I would not, brethren, that ye should be ignorant of this mystery, lest ye should be wise in your own conceits; that blindness in part is happened to Israel, until the fulness of the Gentiles be come in.
Ouj t3739 R-GSM ga;r t1063 CONJ qevlw t2309 V-PAI-1S uJma'? t5209 P-2AP ajgnoei'n, t50 V-PAN ajdelfoiv, t80 N-VPM to; t3588 T-NSN musthvrion t3466 N-ASN tou'to, t5124 D-ASN i&na t2443 CONJ mh; t3361 PRT h\te t5600 V-PXS-2P ?parj? t3844 PREP eJautoi'? t1438 F-3DPM frovnimoi, t5429 A-NPM o&ti t3754 CONJ pwvrwsi? t4457 N-NSF ajpo; t575 PREP mevrou? t3313 N-GSN tw'/ t3588 T-DSM #Israh;l t2474 N-PRI gevgonen t1096 V-2RAI-3S a~cri? t891 PREP ouJ' t3739 R-GSM to; t3588 T-NSN plhvrwma t4138 N-NSN tw'n t3588 T-GPN ejqnw'n t1484 N-GPN eijsevlqh/, t1525 V-2AAS-3S
26
And so all Israel shall be saved: as it is written, There shall come out of Sion the Deliverer, and shall turn away ungodliness from Jacob:
kai; t2532 CONJ ou&tw? t3779 ADV pa'? t3956 A-NSM #Israh;l t2474 N-PRI swqhvsetai: t4982 V-FPI-3S kaqw;? t2531 ADV gevgraptai, t1125 V-RPI-3S &hxei ejk t1537 PREP Siw;n t4622 N-PRI oJ t3588 T-NSM rJuovmeno?, t4506 V-PNP-NSM ajpostrevyei t654 V-FAI-3S ajsebeiva? t763 N-APF ajpo; t575 PREP #Iakwvb: t2384 N-PRI
27
For this is my* covenant unto them, when I shall take away their sins.
kai; t2532 CONJ au&th t3778 D-NSF aujtoi'? t846 P-DPM hJ t3588 T-NSF parj t3844 PREP ejmou' t1700 P-1GS diaqhvkh, t1242 N-NSF o&tan t3752 CONJ ajfevlwmai t851 V-2AMS-1S ta;? t3588 T-APF aJmartiva? t266 N-APF aujtw'n. t846 P-GPM
28
As concerning the gospel, they are enemies for your sakes*: but as touching the election, they are beloved for the fathers' sakes.
kata; t2596 PREP me;n t3303 PRT to; t3588 T-ASN eujaggevlion t2098 N-ASN ejcqroi; t2190 A-NPM dij t1223 PREP uJma'?, t5209 P-2AP kata; t2596 PREP de; t1161 CONJ th;n t3588 T-ASF ejklogh;n t1589 N-ASF ajgaphtoi; t27 A-NPM dia; t1223 PREP tou;? t3588 T-APM patevra?: t3962 N-APM
29
For the gifts and calling of God are without repentance.
ajmetamevlhta t278 A-NPN ga;r t1063 CONJ ta; t3588 T-NPN carivsmata t5486 N-NPN kai; t2532 CONJ hJ t3588 T-NSF klh'si? t2821 N-NSF tou' t3588 T-GSM qeou'. t2316 N-GSM
30
For as* ye in times past have not believed God, yet have now obtained mercy through their unbelief:
w&sper t5618 ADV ga;r t1063 CONJ uJmei'? t5210 P-2NP pote t4218 PRT hjpeiqhvsate t544 V-AAI-2P tw'/ t3588 T-DSM qew'/, t2316 N-DSM nu'n t3568 ADV de; t1161 CONJ hjlehvqhte t1653 V-API-2P th'/ t3588 T-DSF touvtwn t5130 D-GPM ajpeiqeiva/, t543 N-DSF
31
Even so have these also now not believed, that through your mercy they also may obtain mercy.
ou&tw? t3779 ADV kai; t2532 CONJ ouJ'toi t3778 D-NPM nu'n t3568 ADV hjpeivqhsan t544 V-AAI-3P tw'/ t3588 T-DSN uJmetevrw/ t5212 S-2DSM ejlevei t1656 N-DSN i&na t2443 CONJ kai; t2532 CONJ aujtoi; t846 P-NPM ?nu'n? t3568 ADV ejlehqw'sin: t1653 V-APS-3P
32
For God hath concluded them all in unbelief, that he might have mercy upon all.
sunevkleisen t4788 V-AAI-3S ga;r t1063 CONJ oJ t3588 T-NSM qeo;? t2316 N-NSM tou;? t3588 T-APM pavnta? t3956 A-APM eij? t1519 PREP ajpeivqeian t543 N-ASF i&na t2443 CONJ tou;? t3588 T-APM pavnta? t3956 A-APM ejlehvsh/. t1653 V-AAS-3S
33
O the depth of the riches both of the wisdom and knowledge of God! how unsearchable are his judgments, and his ways past finding out!
\w t5599 INJ bavqo? t899 N-NSN plouvtou t4149 N-GSM kai; t2532 CONJ sofiva? t4678 N-GSF kai; t2532 CONJ gnwvsew? t1108 N-GSF qeou': t2316 N-GSM wJ? t5613 ADV ajnexerauvnhta ta; t3588 T-NPN krivmata t2917 N-NPN aujtou' t846 P-GSM kai; t2532 CONJ ajnexicnivastoi aiJ t3588 T-NPF oJdoi; t3598 N-NPF aujtou'. t846 P-GSM
34
For who hath known the mind of the Lord? or who hath been his counsellor?
Tiv? t5101 I-NSM ga;r t1063 CONJ e~gnw t1097 V-2AAI-3S nou'n t3563 N-ASM kurivou; t2962 N-GSM h^ t2228 PRT tiv? t5101 I-NSM suvmboulo? t4825 N-NSM aujtou' t846 P-GSM ejgevneto; t1096 V-2ADI-3S
35
Or who hath first given to him, and it shall be recompensed unto him again?
h^ t2228 PRT tiv? t5101 I-NSM proevdwken t4272 V-AAI-3S aujtw'/, t846 P-DSM kai; t2532 CONJ ajntapodoqhvsetai t467 V-FPI-3S aujtw'/; t846 P-DSM
36
For of him, and through him, and to him, are all things: to whom be glory for ever. Amen.
o&ti t3754 CONJ ejx aujtou' t846 P-GSM kai; t2532 CONJ dij t1223 PREP aujtou' t846 P-GSM kai; t2532 CONJ eij? t1519 PREP aujto;n t846 P-ASM ta; t3588 T-NPN pavnta: t3956 A-NPN aujtw'/ t846 P-DSM hJ t3588 T-NSF dovxa eij? t1519 PREP tou;? t3588 T-APM aijw'na?: t165 N-APM ajmhvn. t281 HEB