Interlinear Bible - Matthew 16:1-12

Change Translation

Loading...
1 The Pharisees also with the Sadducees came, and tempting desired him that he would shew them a sign from heaven.
Kai; CONJ proselqovnte? V-2AAP-NPM oiJ T-NPM Farisai'oi N-NPM kai; CONJ Saddoukai'oi N-NPM peiravzonte? V-PAP-NPM ejphrwvthsan V-AAI-3P aujto;n P-ASM shmei'on N-ASN ejk PREP tou' T-GSM oujranou' N-GSM ejpidei'xai aujtoi'?. P-DPM
2 He answered and said unto them,When it is evening, ye say, It will be fair weather: for the sky is red.
oJ T-NSM de; CONJ ajpokriqei;? V-AOP-NSM ei\pen V-2AAI-3S aujtoi'?, P-DPM ?*joyiva? A-GSF genomevnh? V-2ADP-GSF levgete, V-PAI-2P Eujdiva, N-NSF purravzei V-PAI-3S ga;r CONJ oJ T-NSM oujranov?: N-NSM
3 And in the morning, It will be foul weather to day: for the sky is red and lowring. O ye hypocrites, ye can discern* the face of the sky; but can ye not discern the signs of the times?
kai; CONJ prwi?, ADV Shvmeron ADV ceimwvn, N-NSM purravzei V-PAI-3S ga;r CONJ stugnavzwn V-PAP-NSM oJ T-NSM oujranov?. N-NSM to; T-ASN me;n PRT provswpon N-ASN tou' T-GSM oujranou' N-GSM ginwvskete V-PAI-2P diakrivnein, V-PAN ta; T-APN de; CONJ shmei'a N-APN tw'n T-GPM kairw'n N-GPM ouj PRT duvnasqe.? V-PNI-2P
4 A wicked and adulterous generation seeketh after a sign; and there shall no sign be given unto it, but the sign of the prophet Jonas. And he left them, and departed.
Genea; N-NSF ponhra; A-NSF kai; CONJ moicali;? N-NSF shmei'on N-NSN ejpizhtei', V-PAI-3S kai; CONJ shmei'on N-NSN ouj PRT doqhvsetai V-FPI-3S aujth'/ P-DSF eij COND mh; PRT to; T-NSN shmei'on N-NSN #Iwna'. N-GSM kai; CONJ katalipw;n V-2AAP-NSM aujtou;? P-APM ajph'lqen. V-2AAI-3S
5 And when his disciples were come to the other side, they had forgotten to take bread.
Kai; CONJ ejlqovnte? V-2AAP-NPM oiJ T-NPM maqhtai; N-NPM eij? PREP to; T-ASN pevran ADV ejpelavqonto V-2ADI-3P a~rtou? N-APM labei'n. V-2AAN
6 Then Jesus said unto them,Take heed and beware of the leaven of the Pharisees and of the Sadducees.
oJ T-NSM de; CONJ #Ihsou'? N-NSM ei\pen V-2AAI-3S aujtoi'?, P-DPM JOra'te V-PAM-2P kai; CONJ prosevcete V-PAM-2P ajpo; PREP th'? T-GSF zuvmh? N-GSF tw'n T-GPM Farisaivwn N-GPM kai; CONJ Saddoukaivwn. N-GPM
7 And they reasoned among themselves, saying, It is because we have taken no bread.
oiJ T-NPM de; CONJ dielogivzonto V-INI-3P ejn PREP eJautoi'? F-3DPM levgonte? V-PAP-NPM o&ti CONJ ~artou? N-APM oujk PRT ejlavbomen. V-2AAI-1P
8 Which when Jesus perceived, he said unto them,O ye of little faith, why reason ye among yourselves, because ye have brought no bread?
gnou;? V-2AAP-NSM de; CONJ oJ T-NSM #Ihsou'? N-NSM ei\pen, V-2AAI-3S Tiv I-ASN dialogivzesqe V-PNI-2P ejn PREP eJautoi'?, F-3DPM ojligovpistoi, A-VPM o&ti CONJ a~rtou? N-APM oujk PRT e~cete; V-PAI-2P
9 Do ye not yet understand, neither remember the five loaves of the five thousand, and how many baskets ye took up?
ou~pw ADV noei'te, V-PAI-2P oujde; ADV mnhmoneuvete V-PAI-2P tou;? T-APM pevnte N-NUI a~rtou? N-APM tw'n T-GPM pentakiscilivwn N-GPM kai; CONJ povsou? Q-APM kofivnou? N-APM ejlavbete; V-2AAI-2P
10 Neither the seven loaves of the four thousand, and how many baskets ye took up?
oujde; ADV tou;? T-APM eJpta; N-NUI a~rtou? N-APM tw'n T-GPM tetrakiscilivwn N-GPM kai; CONJ povsa? Q-APF spurivda? N-APF ejlavbete; V-2AAI-2P
11 How is it that ye do not understand that I spake it not to you concerning bread, that ye should beware of the leaven of the Pharisees and of the Sadducees?
pw'? ADV ouj PRT noei'te V-PAI-2P o&ti CONJ ouj PRT peri; PREP a~rtwn N-GPM ei\pon V-2AAI-1S uJmi'n; P-2DP prosevcete V-PAM-2P de; CONJ ajpo; PREP th'? T-GSF zuvmh? N-GSF tw'n T-GPM Farisaivwn N-GPM kai; CONJ Saddoukaivwn. N-GPM
12 Then understood they how that he bade them not beware of the leaven of bread, but of the doctrine of the Pharisees and of the Sadducees.
tovte ADV sunh'kan V-AAI-3P o&ti CONJ oujk PRT ei\pen V-2AAI-3S prosevcein V-PAN ajpo; PREP th'? T-GSF zuvmh? N-GSF tw'n T-GPM a~rtwn N-GPM ajlla; CONJ ajpo; PREP th'? T-GSF didach'? N-GSF tw'n T-GPM Farisaivwn N-GPM kai; CONJ Saddoukaivwn. N-GPM
The King James Version is in the public domain.