Interlinear Bible - 2 Corinthians 2

Change Translation

Loading...
1 But I determined this for my own sake, that I would not come to you in sorrow again.
e~krina t2919 V-AAI-1S ga;r t1063 CONJ ejmautw'/ t1683 F-1DSM tou'to, t5124 D-ASN to; t3588 T-ASN mh; t3361 PRT pavlin t3825 ADV ejn t1722 PREP luvph/ t3077 N-DSF pro;? t4314 PREP uJma'? t5209 P-2AP ejlqei'n: t2064 V-2AAN
2 For if I cause you sorrow, who then makes me glad but the one whom I made sorrowful?
eij t1487 COND ga;r t1063 CONJ ejgw; t1473 P-1NS lupw' t3076 V-PAI-1S uJma'?, t5209 P-2AP kai; t2532 CONJ tiv? t5101 I-NSM oJ t3588 T-NSM eujfraivnwn t2165 V-PAP-NSM me t3165 P-1AS eij t1487 COND mh; t3361 PRT oJ t3588 T-NSM lupouvmeno? t3076 V-PPP-NSM ejx ejmou'; t1700 P-1GS
3 This is the very thing I wrote you, so * that when I came, I would not have sorrow from those who ought to make me rejoice; having confidence in you all that my joy would be the joy of you all.
kai; t2532 CONJ e~graya t1125 V-AAI-1S tou'to t5124 D-ASN aujto; t846 P-ASN i&na t2443 CONJ mh; t3361 PRT ejlqw;n t2064 V-2AAP-NSM luvphn t3077 N-ASF scw' t2192 V-2AAS-1S ajfj t575 PREP wJ'n t3739 R-GPM e~dei t1163 V-IQI-3S me t3165 P-1AS caivrein, t5463 V-PAN pepoiqw;? t3982 V-2RAP-NSM ejpi; t1909 PREP pavnta? t3956 A-APM uJma'? t5209 P-2AP o&ti t3754 CONJ hJ t3588 T-NSF ejmh; t1699 S-1NSF cara; t5479 N-NSF pavntwn t3956 A-GPM uJmw'n t5216 P-2GP ejstin. t2076 V-PXI-3S
4 For out of much affliction and anguish of heart I wrote to you with many tears; not so that you would be made sorrowful, but that you might know the love which I have especially for you.
ejk t1537 PREP ga;r t1063 CONJ pollh'? t4183 A-GSF qlivyew? t2347 N-GSF kai; t2532 CONJ sunoch'? t4928 N-GSF kardiva? t2588 N-GSF e~graya t1125 V-AAI-1S uJmi'n t5213 P-2DP dia; t1223 PREP pollw'n t4183 A-GPN dakruvwn, t1144 N-GPN oujc t3756 PRT i&na t2443 CONJ luphqh'te t3076 V-APS-2P ajlla; t235 CONJ th;n t3588 T-ASF ajgavphn t26 N-ASF i&na t2443 CONJ gnw'te t1097 V-2AAS-2P hJ;n t3739 R-ASF e~cw t2192 V-PAI-1S perissotevrw? t4056 ADV eij? t1519 PREP uJma'?. t5209 P-2AP
5 But if any has caused sorrow, he has caused sorrow not to me, but in some degree -in order not to say too much -to all of you.
Eij t1487 COND dev t1161 CONJ ti? t5100 X-NSM leluvphken, t3076 V-RAI-3S oujk t3756 PRT ejme; t1691 P-1AS leluvphken, t3076 V-RAI-3S ajlla; t235 CONJ ajpo; t575 PREP mevrou?, t3313 N-GSN i&na t2443 CONJ mh; t3361 PRT ejpibarw', t1912 V-PAS-1S pavnta? t3956 A-APM uJma'?. t5209 P-2AP
6 Sufficient for such a one is this punishment which was inflicted by the majority,
iJkano;n t2425 A-NSN tw'/ t3588 T-DSM toiouvtw/ t5108 D-DSM hJ t3588 T-NSF ejpitimiva t2009 N-NSF au&th t3778 D-NSF hJ t3588 T-NSF uJpo; t5259 PREP tw'n t3588 T-GPM pleiovnwn, t4119 A-GPM
7 so that on the contrary you should rather forgive and comfort him, otherwise such a one might be overwhelmed by excessive sorrow.
w&ste t5620 CONJ toujnantivon t5121 ADV ma'llon t3123 ADV uJma'? t5209 P-2AP carivsasqai t5483 V-ADN kai; t2532 CONJ parakalevsai, t3870 V-AAN mhv t3361 PRT pw? t4458 PRT th'/ t3588 T-DSF perissotevra/ t4053 A-DSF luvph/ t3077 N-DSF katapoqh'/ t2666 V-APS-3S oJ t3588 T-NSM toiou'to?. t5108 D-NSM
8 Wherefore I urge you to reaffirm your love for him.
dio; t1352 CONJ parakalw' t3870 V-PAI-1S uJma'? t5209 P-2AP kurw'sai t2964 V-AAN eij? t1519 PREP aujto;n t846 P-ASM ajgavphn: t26 N-ASF
9 For to this end also I wrote, so that I might put you to the test, whether you are obedient in all things.
eij? t1519 PREP tou'to t5124 D-ASN ga;r t1063 CONJ kai; t2532 CONJ e~graya t1125 V-AAI-1S i&na t2443 CONJ gnw' t1097 V-2AAS-1S th;n t3588 T-ASF dokimh;n t1382 N-ASF uJmw'n, t5216 P-2GP eij t1487 COND eij? t1519 PREP pavnta t3956 A-APN uJphvkooiv t5255 A-NPM ejste. t2075 V-PXI-2P
10 But one whom you forgive anything, I forgive also; for indeed what I have forgiven, if I have forgiven anything, I did it for your sakes in the presence of Christ,
wJ'/ t3739 R-DSM dev t1161 CONJ ti t5100 X-ASN carivzesqe, t5483 V-PNI-2P kajgwv: t2504 P-1NS kai; t2532 CONJ ga;r t1063 CONJ ejgw; t1473 P-1NS oJ; t3739 R-ASN kecavrismai, t5483 V-RNI-1S ei~ t1487 COND ti t5100 X-ASN kecavrismai, t5483 V-RNI-1S dij t1223 PREP uJma'? t5209 P-2AP ejn t1722 PREP proswvpw/ t4383 N-DSN Xristou', t5547 N-GSM
11 so that no advantage would be taken of us by Satan, for we are not ignorant of his schemes.
i&na t2443 CONJ mh; t3361 PRT pleonekthqw'men t4122 V-APS-1P uJpo; t5259 PREP tou' t3588 T-GSM Satana', t4567 N-GSM ouj t3756 PRT ga;r t1063 CONJ aujtou' t846 P-GSM ta; t3588 T-APN nohvmata t3540 N-APN ajgnoou'men. t50 V-PAI-1P
12 Now when I came to Troas for the gospel of Christ and when a door was opened for me in the Lord,
jElqw;n t2064 V-2AAP-NSM de; t1161 CONJ eij? t1519 PREP th;n t3588 T-ASF Trw/avda t5174 N-ASF eij? t1519 PREP to; t3588 T-ASN eujaggevlion t2098 N-ASN tou' t3588 T-GSM Xristou', t5547 N-GSM kai; t2532 CONJ quvra? t2374 N-GSF moi t3427 P-1DS ajnew/gmevnh? t455 V-RPP-GSF ejn t1722 PREP kurivw/, t2962 N-DSM
13 I had no rest for my spirit, not finding Titus my brother; but taking my leave of them, I went on to Macedonia.
oujk t3756 PRT e~schka t2192 V-RAI-1S a~nesin t425 N-ASF tw'/ t3588 T-DSM pneuvmativ t4151 N-DSN mou t3450 P-1GS tw'/ t3588 T-DSM mh; t3361 PRT euJrei'n t2147 V-2AAN me t3165 P-1AS Tivton t5103 N-ASM to;n t3588 T-ASM ajdelfovn t80 N-ASM mou, t3450 P-1GS ajlla; t235 CONJ ajpotaxavmeno? aujtoi'? t846 P-DPM ejxh'lqon eij? t1519 PREP Makedonivan. t3109 N-ASF
14 But thanks be to God, who always leads us in triumph in Christ, and manifests through us the sweet aroma of the knowledge of Him in every place.
Tw'/ t3588 T-DSM de; t1161 CONJ qew'/ t2316 N-DSM cavri? t5485 N-NSF tw'/ t3588 T-DSM pavntote t3842 ADV qriambeuvonti t2358 V-PAP-DSM hJma'? t2248 P-1AP ejn t1722 PREP tw'/ t3588 T-DSM Xristw'/ t5547 N-DSM kai; t2532 CONJ th;n t3588 T-ASF ojsmh;n t3744 N-ASF th'? t3588 T-GSF gnwvsew? t1108 N-GSF aujtou' t846 P-GSM fanerou'nti t5319 V-PAP-DSM dij t1223 PREP hJmw'n t2257 P-1GP ejn t1722 PREP panti; t3956 A-DSM tovpw/: t5117 N-DSM
15 For we are a fragrance of Christ to God among those who are being saved and among those who are perishing;
o&ti t3754 CONJ Xristou' t5547 N-GSM eujwdiva t2175 N-NSF ejsme;n t2070 V-PXI-1P tw'/ t3588 T-DSM qew'/ t2316 N-DSM ejn t1722 PREP toi'? t3588 T-DPM sw/zomevnoi? t4982 V-PPP-DPM kai; t2532 CONJ ejn t1722 PREP toi'? t3588 T-DPM ajpollumevnoi?, t622 V-PEP-DPM
16 to the one an aroma from death to death, to the other an aroma from life to life. And who is adequate for these things?
oiJ'? t3739 R-DPM me;n t3303 PRT ojsmh; t3744 N-NSF ejk t1537 PREP qanavtou t2288 N-GSM eij? t1519 PREP qavnaton, t2288 N-ASM oiJ'? t3739 R-DPM de; t1161 CONJ ojsmh; t3744 N-NSF ejk t1537 PREP zwh'? t2222 N-GSF eij? t1519 PREP zwhvn. t2222 N-ASF kai; t2532 CONJ pro;? t4314 PREP tau'ta t5023 D-APN tiv? t5101 I-NSM iJkanov?; t2425 A-NSM
17 For we are not like many, peddling the word of God, but as from sincerity, but as from God, we speak in Christ in the sight of God.
ouj t3756 PRT gavr t1063 CONJ ejsmen t2070 V-PXI-1P wJ? t5613 ADV oiJ t3588 T-NPM polloi; t4183 A-NPM kaphleuvonte? t2585 V-PAP-NPM to;n t3588 T-ASM lovgon t3056 N-ASM tou' t3588 T-GSM qeou', t2316 N-GSM ajll# t235 CONJ wJ? t5613 ADV ejx eijlikrineiva?, t1505 N-GSF ajll# t235 CONJ wJ? t5613 ADV ejk t1537 PREP qeou' t2316 N-GSM katevnanti t2713 ADV qeou' t2316 N-GSM ejn t1722 PREP Xristw'/ t5547 N-DSM lalou'men. t2980 V-PAI-1P
Scripture quotations taken from the (NASB®) New American Standard Bible®, Copyright © 1960, 1971, 1977, 1995 by The Lockman Foundation. Used by permission. All rights reserved. www.Lockman.org