Interlinear Bible - 2 Corinthians 3

Change Translation

Loading...
1 Are we beginning to commend ourselves again? Or do we need, as some, letters of commendation to you or from you?
jArcovmeqa t756 V-PMI-1P pavlin t3825 ADV eJautou;? t1438 F-3APM sunistavnein; t4921 V-PAN h^ t2228 PRT mh; t3361 PRT crhv/zomen t5535 V-PAI-1P w&? t5613 ADV tine? t5100 X-NPM sustatikw'n t4956 A-GPM ejpistolw'n t1992 N-GPF pro;? t4314 PREP uJma'? t5209 P-2AP h^ t2228 PRT ejx uJmw'n; t5216 P-2GP
2 You are our letter, written in our hearts, known and read by all men;
hJ t3588 T-NSF ejpistolh; t1992 N-NSF hJmw'n t2257 P-1GP uJmei'? t5210 P-2NP ejste, t2075 V-PXI-2P ejggegrammevnh t1449 V-RPP-NSF ejn t1722 PREP tai'? t3588 T-DPF kardivai? t2588 N-DPF hJmw'n, t2257 P-1GP ginwskomevnh t1097 V-PPP-NSF kai; t2532 CONJ ajnaginwskomevnh t314 V-PPP-NSF uJpo; t5259 PREP pavntwn t3956 A-GPM ajnqrwvpwn: t444 N-GPM
3 being manifested that you are a letter of Christ, cared for by us, written not with ink but with the Spirit of the living God, not on tablets of stone but on tablets of human hearts.
fanerouvmenoi t5319 V-PPP-NPM o&ti t3754 CONJ ejste; t2075 V-PXI-2P ejpistolh; t1992 N-NSF Xristou' t5547 N-GSM diakonhqei'sa t1247 V-APP-NSF uJfj t5259 PREP hJmw'n, t2257 P-1GP ejggegrammevnh t1449 V-RPP-NSF ouj t3756 PRT mevlani t3188 A-DSN ajlla; t235 CONJ pneuvmati t4151 N-DSN qeou' t2316 N-GSM zw'nto?, t2198 V-PAP-GSM oujk t3756 PRT ejn t1722 PREP plaxi;n liqivnai? t3035 A-DPF ajll# t235 CONJ ejn t1722 PREP plaxi;n kardivai? t2588 N-DPF sarkivnai?. t4560 A-DPF
4 Such confidence we have through Christ toward God.
Pepoivqhsin t4006 N-ASF de; t1161 CONJ toiauvthn t5108 D-ASF e~comen t2192 V-PAI-1P dia; t1223 PREP tou' t3588 T-GSM Xristou' t5547 N-GSM pro;? t4314 PREP to;n t3588 T-ASM qeovn. t2316 N-ASM
5 Not that we are adequate in ourselves to consider anything as coming from ourselves, but our adequacy is from God,
oujc t3756 PRT o&ti t3754 CONJ ajfj t575 PREP eJautw'n t1438 F-3GPM iJkanoiv t2425 A-NPM ejsmen t2070 V-PXI-1P logivsasqaiv t3049 V-ADN ti t5100 X-ASN wJ? t5613 ADV ejx eJautw'n, t1438 F-3GPM ajll# t235 CONJ hJ t3588 T-NSF iJkanovth? t2426 N-NSF hJmw'n t2257 P-1GP ejk t1537 PREP tou' t3588 T-GSM qeou', t2316 N-GSM
6 who also made us adequate as servants of a new covenant, not of the letter but of the Spirit; for the letter kills, but the Spirit gives life.
oJ;? t3739 R-NSM kai; t2532 CONJ iJkavnwsen t2427 V-AAI-3S hJma'? t2248 P-1AP diakovnou? t1249 N-APM kainh'? t2537 A-GSF diaqhvkh?, t1242 N-GSF ouj t3756 PRT gravmmato? t1121 N-GSN ajlla; t235 CONJ pneuvmato?: t4151 N-GSN to; t3588 T-NSN ga;r t1063 CONJ gravmma t1121 N-NSN ajpoktevnnei, to; t3588 T-NSN de; t1161 CONJ pneu'ma t4151 N-NSN zw/opoiei'. t2227 V-PAI-3S
7 But if the ministry of death, in letters engraved on stones, came with glory, so that the sons of Israel could not look intently at the face of Moses because of the glory of his face, fading as it was,
Eij t1487 COND de; t1161 CONJ hJ t3588 T-NSF diakoniva t1248 N-NSF tou' t3588 T-GSN qanavtou t2288 N-GSM ejn t1722 PREP gravmmasin t1121 N-DPN ejntetupwmevnh t1795 V-RPP-NSF livqoi? t3037 N-DPM ejgenhvqh t1096 V-AOI-3S ejn t1722 PREP dovxh/, w&ste t5620 CONJ mh; t3361 PRT duvnasqai t1410 V-PNN ajtenivsai t816 V-AAN tou;? t3588 T-APM uiJou;? t5207 N-APM #Israh;l t2474 N-PRI eij? t1519 PREP to; t3588 T-ASN provswpon t4383 N-ASN Mwu>sevw? t3475 N-GSM dia; t1223 PREP th;n t3588 T-ASF dovxan tou' t3588 T-GSN proswvpou t4383 N-GSN aujtou' t846 P-GSM th;n t3588 T-ASF katargoumevnhn, t2673 V-PPP-ASF
8 how will the ministry of the Spirit fail to be even more with glory?
pw'? t4459 ADV oujci; t3780 PRT ma'llon t3123 ADV hJ t3588 T-NSF diakoniva t1248 N-NSF tou' t3588 T-GSN pneuvmato? t4151 N-GSN e~stai t2071 V-FXI-3S ejn t1722 PREP dovxh/;
9 For if the ministry of condemnation has glory, much more does the ministry of righteousness abound in glory.
eij t1487 COND ga;r t1063 CONJ th'/ t3588 T-DSF diakoniva/ t1248 N-NSF th'? t3588 T-GSF katakrivsew? t2633 N-GSF dovxa, pollw'/ t4183 A-DSM ma'llon t3123 ADV perisseuvei t4052 V-PAI-3S hJ t3588 T-NSF diakoniva t1248 N-NSF th'? t3588 T-GSF dikaiosuvnh? t1343 N-GSF dovxh/.
10 For indeed what had glory, in this case has no glory because of the glory that surpasses it.
kai; t2532 CONJ ga;r t1063 CONJ ouj t3756 PRT dedovxastai to; t3588 T-NSN dedoxasmevnon ejn t1722 PREP touvtw/ t5129 D-DSN tw'/ t3588 T-DSN mevrei t3313 N-DSN ei&neken t1752 ADV th'? t3588 T-GSF uJperballouvsh? t5235 V-PAP-GSF dovxh?:
11 For if that which fades away was with glory, much more that which remains is in glory.
eij t1487 COND ga;r t1063 CONJ to; t3588 T-NSN katargouvmenon t2673 V-PPP-NSN dia; t1223 PREP dovxh?, pollw'/ t4183 A-DSM ma'llon t3123 ADV to; t3588 T-NSN mevnon t3306 V-PAP-NSN ejn t1722 PREP dovxh/.
12 Therefore having such a hope, we use great boldness in our speech,
~econte? t2192 V-PAP-NPM ou\n t3767 CONJ toiauvthn t5108 D-ASF ejlpivda t1680 N-ASF pollh'/ t4183 A-DSF parrhsiva/ t3954 N-DSF crwvmeqa, t5530 V-PNI-1P
13 and are not like Moses, who used to put a veil over his face so that the sons of Israel would not look intently at the end of what was fading away.
kai; t2532 CONJ ouj t3756 PRT kaqavper t2509 ADV Mwu>sh'? t3475 N-NSM ejtivqei t5087 V-IAI-3S kavlumma t2571 N-ASN ejpi; t1909 PREP to; t3588 T-ASN provswpon t4383 N-ASN aujtou', t846 P-GSM pro;? t4314 PREP to; t3588 T-ASN mh; t3361 PRT ajtenivsai t816 V-AAN tou;? t3588 T-APM uiJou;? t5207 N-APM #Israh;l t2474 N-PRI eij? t1519 PREP to; t3588 T-ASN tevlo? t5056 N-ASN tou' t3588 T-GSN katargoumevnou. t2673 V-PPP-GSN
14 But their minds were hardened; for until this very day at the reading of the old covenant the same veil remains unlifted, because it is removed in Christ.
ajlla; t235 CONJ ejpwrwvqh t4456 V-API-3S ta; t3588 T-NPN nohvmata t3540 N-NPN aujtw'n. t846 P-GPM a~cri t891 PREP ga;r t1063 CONJ th'? t3588 T-GSF shvmeron t4594 ADV hJmevra? t2250 N-GSF to; t3588 T-NSN aujto; t846 P-NSN kavlumma t2571 N-NSN ejpi; t1909 PREP th'/ t3588 T-DSF ajnagnwvsei t320 N-DSF th'? t3588 T-GSF palaia'? t3820 A-GSF diaqhvkh? t1242 N-GSF mevnei t3306 V-PAI-3S mh; t3361 PRT ajnakaluptovmenon, t343 V-PPP-NSN o&ti t3754 CONJ ejn t1722 PREP Xristw'/ t5547 N-DSM katargei'tai: t2673 V-PPI-3S
15 But to this day whenever * Moses is read, a veil lies over their heart;
ajll# t235 CONJ e&w? t2193 CONJ shvmeron t4594 ADV hJnivka t2259 ADV a^n t302 PRT ajnaginwvskhtai t314 V-PPS-3S Mwu>sh'? t3475 N-NSM kavlumma t2571 N-NSN ejpi; t1909 PREP th;n t3588 T-ASF kardivan t2588 N-ASF aujtw'n t846 P-GPM kei'tai: t2749 V-PNI-3S
16 but whenever * a person turns to the Lord, the veil is taken away.
hJnivka t2259 ADV de; t1161 CONJ eja;n t1437 COND ejpistrevyh/ t1994 V-AAS-3S pro;? t4314 PREP kuvrion, t2962 N-ASM periairei'tai t4014 V-PPI-3S to; t3588 T-NSN kavlumma. t2571 N-NSN
17 Now the Lord is the Spirit, and where the Spirit of the Lord is, there is liberty.
oJ t3588 T-NSM de; t1161 CONJ kuvrio? t2962 N-NSM to; t3588 T-NSN pneu'mav t4151 N-NSN ejstin: t2076 V-PXI-3S ouJ' t3757 ADV de; t1161 CONJ to; t3588 T-NSN pneu'ma t4151 N-NSN kurivou, t2962 N-GSM ejleuqeriva. t1657 N-NSF
18 But we all, with unveiled face, beholding as in a mirror the glory of the Lord, are being transformed into the same image from glory to glory, just as from the Lord, the Spirit.
hJmei'? t2249 P-1NP de; t1161 CONJ pavnte? t3956 A-NPM ajnakekalummevnw/ t343 V-RPP-DSN proswvpw/ t4383 N-DSN th;n t3588 T-ASF dovxan kurivou t2962 N-GSM katoptrizovmenoi t2734 V-PMP-NPM th;n t3588 T-ASF aujth;n t846 P-ASF eijkovna t1504 N-ASF metamorfouvmeqa t3339 V-PPI-1P ajpo; t575 PREP dovxh? eij? t1519 PREP dovxan, kaqavper t2509 ADV ajpo; t575 PREP kurivou t2962 N-GSM pneuvmato?. t4151 N-GSN
Scripture quotations taken from the (NASB®) New American Standard Bible®, Copyright © 1960, 1971, 1977, 1995 by The Lockman Foundation. Used by permission. All rights reserved. www.Lockman.org