Interlinear Bible - 2 Corinthians 8

Change Translation

Loading...
1 Now, brethren, we wish to make known to you the grace of God which has been given in the churches of Macedonia,
Gnwrivzomen t1107 V-PAI-1P de; t1161 CONJ uJmi'n, t5213 P-2DP ajdelfoiv, t80 N-VPM th;n t3588 T-ASF cavrin t5485 N-ASF tou' t3588 T-GSM qeou' t2316 N-GSM th;n t3588 T-ASF dedomevnhn t1325 V-RPP-ASF ejn t1722 PREP tai'? t3588 T-DPF ejkklhsivai? t1577 N-DPF th'? t3588 T-GSF Makedoniva?, t3109 N-GSF
2 that in a great ordeal of affliction their abundance of joy and their deep poverty overflowed in the wealth of their liberality.
o&ti t3754 CONJ ejn t1722 PREP pollh'/ t4183 A-DSF dokimh'/ t1382 N-DSF qlivyew? t2347 N-GSF hJ t3588 T-NSF perisseiva t4050 N-NSF th'? t3588 T-GSF cara'? t5479 N-GSF aujtw'n t846 P-GPM kai; t2532 CONJ hJ t3588 T-NSF kata; t2596 PREP bavqou? t899 N-GSN ptwceiva t4432 N-NSF aujtw'n t846 P-GPM ejperivsseusen t4052 V-AAI-3S eij? t1519 PREP to; t3588 T-ASN plou'to? t4149 N-ASN th'? t3588 T-GSF aJplovthto? t572 N-GSF aujtw'n: t846 P-GPM
3 For I testify that according to their ability, and beyond their ability, they gave of their own accord,
o&ti t3754 CONJ kata; t2596 PREP duvnamin, t1411 N-ASF marturw', t3140 V-PAI-1S kai; t2532 CONJ para; t3844 PREP duvnamin, t1411 N-ASF aujqaivretoi t830 A-NPM
4 begging us with much urging for the favor of participation in the support of the saints,
meta; t3326 PREP pollh'? t4183 A-GSF paraklhvsew? t3874 N-GSF deovmenoi t1189 V-PNP-NPM hJmw'n t2257 P-1GP th;n t3588 T-ASF cavrin t5485 N-ASF kai; t2532 CONJ th;n t3588 T-ASF koinwnivan t2842 N-ASF th'? t3588 T-GSF diakoniva? t1248 N-GSF th'? t3588 T-GSF eij? t1519 PREP tou;? t3588 T-APM aJgivou? t40 A-APM
5 and this, not as we had expected, but they first gave themselves to the Lord and to us by the will of God.
kai; t2532 CONJ ouj t3756 PRT kaqw;? t2531 ADV hjlpivsamen t1679 V-AAI-1P ajll# t235 CONJ eJautou;? t1438 F-3APM e~dwkan t1325 V-AAI-3P prw'ton t4412 ADV tw'/ t3588 T-DSM kurivw/ t2962 N-DSM kai; t2532 CONJ hJmi'n t2254 P-1DP dia; t1223 PREP qelhvmato? t2307 N-GSN qeou', t2316 N-GSM
6 So we urged Titus that as he had previously made a beginning, so he would also complete in you this gracious work as well.
eij? t1519 PREP to; t3588 T-ASN parakalevsai t3870 V-AAN hJma'? t2248 P-1AP Tivton t5103 N-ASM i&na t2443 CONJ kaqw;? t2531 ADV proenhvrxato ou&tw? t3779 ADV kai; t2532 CONJ ejpitelevsh/ t2005 V-AAS-3S eij? t1519 PREP uJma'? t5209 P-2AP kai; t2532 CONJ th;n t3588 T-ASF cavrin t5485 N-ASF tauvthn. t3778 D-ASF
7 But just as you abound in everything, in faith and utterance and knowledge and in all earnestness and in the love we inspired in you, see that you abound in this gracious work also.
ajll# t235 CONJ w&sper t5618 ADV ejn t1722 PREP panti; t3956 A-DSN perisseuvete, t4052 V-PAI-2P pivstei t4102 N-DSF kai; t2532 CONJ lovgw/ t3056 N-DSM kai; t2532 CONJ gnwvsei t1108 N-DSF kai; t2532 CONJ pavsh/ t3956 A-DSF spoudh'/ t4710 N-DSF kai; t2532 CONJ th'/ t3588 T-DSF ejx hJmw'n t2257 P-1GP ejn t1722 PREP uJmi'n t5213 P-2DP ajgavph/, t26 N-DSF i&na t2443 CONJ kai; t2532 CONJ ejn t1722 PREP tauvth/ t3778 D-DSF th'/ t3588 T-DSF cavriti t5485 N-DSF perisseuvhte. t4052 V-PAS-2P
8 I am not speaking this as a command, but as proving through the earnestness of others the sincerity of your love also.
Ouj t3756 PRT katj t2596 PREP ejpitagh;n t2003 N-ASF levgw, t3004 V-PAI-1S ajlla; t235 CONJ dia; t1223 PREP th'? t3588 T-GSF eJtevrwn t2087 A-GPM spoudh'? t4710 N-GSF kai; t2532 CONJ to; t3588 T-ASN th'? t3588 T-GSF uJmetevra? t5212 S-2GSF ajgavph? t26 N-GSF gnhvsion t1103 A-ASN dokimavzwn: t1381 V-PAP-NSM
9 For you know the grace of our Lord Jesus Christ, that though He was rich, yet for your sake He became poor, so that you through His poverty might become rich.
ginwvskete t1097 V-PAI-2P ga;r t1063 CONJ th;n t3588 T-ASF cavrin t5485 N-ASF tou' t3588 T-GSM kurivou t2962 N-GSM hJmw'n t2257 P-1GP #Ihsou' t2424 N-GSM Xristou', t5547 N-GSM o&ti t3754 CONJ dij t1223 PREP uJma'? t5209 P-2AP ejptwvceusen t4433 V-AAI-3S plouvsio? t4145 A-NSM w~n, t5607 V-PXP-NSM i&na t2443 CONJ uJmei'? t5210 P-2NP th'/ t3588 T-DSF ejkeivnou t1565 D-GSM ptwceiva/ t4432 N-DSF plouthvshte. t4147 V-AAS-2P
10 I give my opinion in this matter, for this is to your advantage, who were the first to begin a year ago not only to do this, but also to desire to do it.
kai; t2532 CONJ gnwvmhn t1106 N-ASF ejn t1722 PREP touvtw/ t5129 D-DSN divdwmi: t1325 V-PAI-1S tou'to t5124 D-NSN ga;r t1063 CONJ uJmi'n t5213 P-2DP sumfevrei, t4851 V-PAI-3S oi&tine? t3748 R-NPM ouj t3756 PRT movnon t3440 ADV to; t3588 T-ASN poih'sai t4160 V-AAN ajlla; t235 CONJ kai; t2532 CONJ to; t3588 T-ASN qevlein t2309 V-PAN proenhvrxasqe ajpo; t575 PREP pevrusi: t4070 ADV
11 But now finish doing it also, so that just as there was the readiness to desire it, so there may be also the completion of it by your ability.
nuni; t3570 ADV de; t1161 CONJ kai; t2532 CONJ to; t3588 T-NSN poih'sai t4160 V-AAN ejpitelevsate, t2005 V-AAM-2P o&pw? t3704 ADV kaqavper t2509 ADV hJ t3588 T-NSF proqumiva t4288 N-NSF tou' t3588 T-GSM qevlein t2309 V-PAN ou&tw? t3779 ADV kai; t2532 CONJ to; t3588 T-NSN ejpitelevsai t2005 V-AAN ejk t1537 PREP tou' t3588 T-GSM e~cein. t2192 V-PAN
12 For if the readiness is present, it is acceptable according to what a person has, not according to what he does not have.
eij t1487 COND ga;r t1063 CONJ hJ t3588 T-NSF proqumiva t4288 N-NSF provkeitai, t4295 V-PNI-3S kaqo; t2526 ADV eja;n t1437 COND e~ch/ t2192 V-PAS-3S eujprovsdekto?, t2144 A-NSM ouj t3756 PRT kaqo; t2526 ADV oujk t3756 PRT e~cei. t2192 V-PAI-3S
13 For this is not for the ease of others and for your affliction, but by way of equality -
ouj t3756 PRT ga;r t1063 CONJ i&na t2443 CONJ a~lloi? t243 A-DPM a~nesi?, t425 N-NSF uJmi'n t5213 P-2DP qli'yi?: t2347 N-NSF ajll# t235 CONJ ejx ijsovthto? t2471 N-GSF
14 at this present time your abundance being a supply for their need, so that their abundance also may become a supply for your need, that there may be equality;
ejn t1722 PREP tw'/ t3588 T-DSM nu'n t3568 ADV kairw'/ t2540 N-DSM to; t3588 T-ASN uJmw'n t5216 P-2GP perivsseuma t4051 N-NSN eij? t1519 PREP to; t3588 T-ASN ejkeivnwn t1565 D-GPM uJstevrhma, t5303 N-ASN i&na t2443 CONJ kai; t2532 CONJ to; t3588 T-ASN ejkeivnwn t1565 D-GPM perivsseuma t4051 N-NSN gevnhtai t1096 V-2ADS-3S eij? t1519 PREP to; t3588 T-ASN uJmw'n t5216 P-2GP uJstevrhma, t5303 N-ASN o&pw? t3704 ADV gevnhtai t1096 V-2ADS-3S ijsovth?: t2471 N-NSF
15 as it is written, "HE WHO gathered MUCH DID NOT HAVE TOO MUCH, AND HE WHO gathered LITTLE HAD NO LACK."
kaqw;? t2531 ADV gevgraptai, t1125 V-RPI-3S JO t3588 T-NSM to; t3588 T-ASN polu; t4183 A-ASN oujk t3756 PRT ejpleovnasen, t4121 V-AAI-3S kai; t2532 CONJ oJ t3588 T-NSM to; t3588 T-ASN ojlivgon t3641 A-ASN oujk t3756 PRT hjlattovnhsen. t1641 V-AAI-3S
16 But thanks be to God who puts the same earnestness on your behalf in the heart of Titus.
Xavri? t5485 N-NSF de; t1161 CONJ tw'/ t3588 T-DSM qew'/ t2316 N-DSM tw'/ t3588 T-DSM dovnti th;n t3588 T-ASF aujth;n t846 P-ASF spoudh;n t4710 N-ASF uJpe;r t5228 PREP uJmw'n t5216 P-2GP ejn t1722 PREP th'/ t3588 T-DSF kardiva/ t2588 N-DSF Tivtou, t5103 N-GSM
17 For he not only accepted our appeal, but being himself very earnest, he has gone to you of his own accord.
o&ti t3754 CONJ th;n t3588 T-ASF me;n t3303 PRT paravklhsin t3874 N-ASF ejdevxato, spoudaiovtero? t4705 A-NSM de; t1161 CONJ uJpavrcwn t5225 V-PAP-NSM aujqaivreto? t830 A-NSM ejxh'lqen pro;? t4314 PREP uJma'?. t5209 P-2AP
18 We have sent along with him the brother whose fame in the things of the gospel has spread through all the churches;
sunepevmyamen t4842 V-AAI-1P de; t1161 CONJ metj t3326 PREP aujtou' t846 P-GSM to;n t3588 T-ASM ajdelfo;n t80 N-ASM ouJ' t3739 R-GSM oJ t3588 T-NSM e~paino? t1868 N-NSM ejn t1722 PREP tw'/ t3588 T-DSN eujaggelivw/ t2098 N-DSN dia; t1223 PREP pasw'n t3956 A-GPF tw'n t3588 T-GPF ejkklhsiw'n t1577 N-GPF
19 and not only this, but he has also been appointed by the churches to travel with us in this gracious work, which is being administered by us for the glory of the Lord Himself, and to show our readiness,
ouj t3756 PRT movnon t3440 ADV de; t1161 CONJ ajlla; t235 CONJ kai; t2532 CONJ ceirotonhqei;? t5500 V-APP-NSM uJpo; t5259 PREP tw'n t3588 T-GPF ejkklhsiw'n t1577 N-GPF sunevkdhmo? t4898 N-NSM hJmw'n t2257 P-1GP su;n t4862 PREP th'/ t3588 T-DSF cavriti t5485 N-DSF tauvth/ t3778 D-DSF th'/ t3588 T-DSF diakonoumevnh/ t1247 V-PPP-DSF uJfj t5259 PREP hJmw'n t2257 P-1GP pro;? t4314 PREP th;n t3588 T-ASF ?aujtou'? t846 P-GSM tou' t3588 T-GSM kurivou t2962 N-GSM dovxan kai; t2532 CONJ proqumivan t4288 N-ASF hJmw'n t2257 P-1GP
20 taking precaution so that no one will discredit us in our administration of this generous gift;
stellovmenoi t4724 V-PMP-NPM tou'to t5124 D-ASN mhv t3361 PRT ti? t5100 X-NSM hJma'? t2248 P-1AP mwmhvshtai t3469 V-ADS-3S ejn t1722 PREP th'/ t3588 T-DSF aJdrovthti t100 N-DSF tauvth/ t3778 D-DSF th'/ t3588 T-DSF diakonoumevnh/ t1247 V-PPP-DSF uJfj t5259 PREP hJmw'n: t2257 P-1GP
21 for we have regard for what is honorable, not only in the sight of the Lord, but also in the sight of men.
pronoou'men t4306 V-PAI-1P ga;r t1063 CONJ kala; t2570 A-APN ouj t3756 PRT movnon t3440 ADV ejnwvpion t1799 ADV kurivou t2962 N-GSM ajlla; t235 CONJ kai; t2532 CONJ ejnwvpion t1799 ADV ajnqrwvpwn. t444 N-GPM
22 We have sent with them our brother, whom we have often tested and found diligent in many things, but now even more diligent because of his great confidence in you.
sunepevmyamen t4842 V-AAI-1P de; t1161 CONJ aujtoi'? t846 P-DPM to;n t3588 T-ASM ajdelfo;n t80 N-ASM hJmw'n t2257 P-1GP oJ;n t3739 R-ASM ejdokimavsamen t1381 V-AAI-1P ejn t1722 PREP polloi'? t4183 A-DPN pollavki? t4178 ADV spoudai'on t4705 A-ASM o~nta, t5607 V-PXP-ASM nuni; t3570 ADV de; t1161 CONJ polu; t4183 A-ASN spoudaiovteron t4706 ADV pepoiqhvsei t4006 N-DSF pollh'/ t4183 A-DSF th'/ t3588 T-DSF eij? t1519 PREP uJma'?. t5209 P-2AP
23 As for Titus, he is my partner and fellow worker among you; as for our brethren, they are messengers of the churches, a glory to Christ.
ei~te t1535 CONJ uJpe;r t5228 PREP Tivtou, t5103 N-GSM koinwno;? t2844 N-NSM ejmo;? t1699 S-1NSM kai; t2532 CONJ eij? t1519 PREP uJma'? t5209 P-2AP sunergov?: t4904 A-NSM ei~te t1535 CONJ ajdelfoi; t80 N-NPM hJmw'n, t2257 P-1GP ajpovstoloi t652 N-NPM ejkklhsiw'n, t1577 N-GPF dovxa Xristou'. t5547 N-GSM
24 Therefore openly before * the churches, show them the proof of your love and of our reason for boasting about you.
th;n t3588 T-ASF ou\n t3767 CONJ e~ndeixin th'? t3588 T-GSF ajgavph? t26 N-GSF uJmw'n t5216 P-2GP kai; t2532 CONJ hJmw'n t2257 P-1GP kauchvsew? t2746 N-GSF uJpe;r t5228 PREP uJmw'n t5216 P-2GP eij? t1519 PREP aujtou;? t846 P-APM ejndeiknuvmenoi eij? t1519 PREP provswpon t4383 N-ASN tw'n t3588 T-GPF ejkklhsiw'n. t1577 N-GPF
Scripture quotations taken from the (NASB®) New American Standard Bible®, Copyright © 1960, 1971, 1977, 1995 by The Lockman Foundation. Used by permission. All rights reserved. www.Lockman.org