Interlinear Bible - 2 Thessalonians 1

Change Translation

Loading...
1 Paul and Silvanus and Timothy, To the church of the Thessalonians in God our Father and the Lord Jesus Christ:
Pau'lo? t3972 N-NSM kai; t2532 CONJ Silouano;? t4610 N-NSM kai; t2532 CONJ Timovqeo? t5095 N-NSM th'/ t3588 T-DSF ejkklhsiva/ t1577 N-DSF Qessalonikevwn t2331 N-GPM ejn t1722 PREP qew'/ t2316 N-DSM patri; t3962 N-DSM hJmw'n t2257 P-1GP kai; t2532 CONJ kurivw/ t2962 N-DSM #Ihsou' t2424 N-DSM Xristw'/: t5547 N-DSM
2 Grace to you and peace from God the Father and the Lord Jesus Christ.
cavri? t5485 N-NSF uJmi'n t5213 P-2DP kai; t2532 CONJ eijrhvnh t1515 N-NSF ajpo; t575 PREP qeou' t2316 N-GSM patro;? t3962 N-GSM ?hJmw'n? t2257 P-1GP kai; t2532 CONJ kurivou t2962 N-GSM #Ihsou' t2424 N-GSM Xristou'. t5547 N-GSM
3 We ought always to give thanks to God for you, brethren, as is only fitting, because your faith is greatly enlarged, and the love of each one of you toward one another grows ever greater;
Eujcaristei'n t2168 V-PAN ojfeivlomen t3784 V-PAI-1P tw'/ t3588 T-DSM qew'/ t2316 N-DSM pavntote t3842 ADV peri; t4012 PREP uJmw'n, t5216 P-2GP ajdelfoiv, t80 N-VPM kaqw;? t2531 ADV a~xiovn ejstin, t2076 V-PXI-3S o&ti t3754 CONJ uJperauxavnei hJ t3588 T-NSF pivsti? t4102 N-NSF uJmw'n t5216 P-2GP kai; t2532 CONJ pleonavzei t4121 V-PAI-3S hJ t3588 T-NSF ajgavph t26 N-NSF eJno;? t1520 N-GSM eJkavstou t1538 A-GSM pavntwn t3956 A-GPM uJmw'n t5216 P-2GP eij? t1519 PREP ajllhvlou?, t240 C-APM
4 therefore, we ourselves speak proudly of you among the churches of God for your perseverance and faith in the midst of all your persecutions and afflictions which you endure.
w&ste t5620 CONJ aujtou;? t846 P-APM hJma'? t2248 P-1AP ejn t1722 PREP uJmi'n t5213 P-2DP ejgkauca'sqai t2744 V-PNN ejn t1722 PREP tai'? t3588 T-DPF ejkklhsivai? t1577 N-DPF tou' t3588 T-GSM qeou' t2316 N-GSM uJpe;r t5228 PREP th'? t3588 T-GSF uJpomonh'? t5281 N-GSF uJmw'n t5216 P-2GP kai; t2532 CONJ pivstew? t4102 N-GSF ejn t1722 PREP pa'sin t3956 A-DPM toi'? t3588 T-DPM diwgmoi'? t1375 N-DPM uJmw'n t5216 P-2GP kai; t2532 CONJ tai'? t3588 T-DPF qlivyesin t2347 N-DPF aiJ'? t3739 R-DPF ajnevcesqe, t430 V-PNI-2P
5 This is a plain indication of God's righteous judgment so that you will be considered worthy of the kingdom of God, for which indeed you are suffering.
e~ndeigma t1730 N-NSN th'? t3588 T-GSF dikaiva? t1342 A-GSF krivsew? t2920 N-GSF tou' t3588 T-GSM qeou', t2316 N-GSM eij? t1519 PREP to; t3588 T-ASN kataxiwqh'nai uJma'? t5209 P-2AP th'? t3588 T-GSF basileiva? t932 N-GSF tou' t3588 T-GSM qeou', t2316 N-GSM uJpe;r t5228 PREP hJ'? t3739 R-GSF kai; t2532 CONJ pavscete, t3958 V-PAI-2P
6 For after all it is only just for God to repay with affliction those who afflict you,
ei~per t1512 COND divkaion t1342 A-NSN para; t3844 PREP qew'/ t2316 N-DSM ajntapodou'nai t467 V-2AAN toi'? t3588 T-DPM qlivbousin t2346 V-PAP-DPM uJma'? t5209 P-2AP qli'yin t2347 N-ASF
7 and to give relief to you who are afflicted and to us as well when the Lord Jesus will be revealed from heaven with His mighty angels in flaming fire,
kai; t2532 CONJ uJmi'n t5213 P-2DP toi'? t3588 T-DPM qlibomevnoi? t2346 V-PPP-DPM a~nesin t425 N-ASF meqj t3326 PREP hJmw'n t2257 P-1GP ejn t1722 PREP th'/ t3588 T-DSF ajpokaluvyei t602 N-DSF tou' t3588 T-GSM kurivou t2962 N-GSM #Ihsou' t2424 N-GSM ajpj t575 PREP oujranou' t3772 N-GSM metj t3326 PREP ajggevlwn t32 N-GPM dunavmew? t1411 N-GSF aujtou' t846 P-GSM
8 dealing out retribution to those who do not know God and to those who do not obey the gospel of our Lord Jesus.
ejn t1722 PREP puri; t4442 N-DSN flogov?, t5395 N-GSF didovnto? t1325 V-PAP-GSM ejkdivkhsin t1557 N-ASF toi'? t3588 T-DPM mh; t3361 PRT eijdovsin t1492 V-RAP-DPM qeo;n t2316 N-ASM kai; t2532 CONJ toi'? t3588 T-DPM mh; t3361 PRT uJpakouvousin t5219 V-PAP-DPM tw'/ t3588 T-DSN eujaggelivw/ t2098 N-DSN tou' t3588 T-GSM kurivou t2962 N-GSM hJmw'n t2257 P-1GP #Ihsou', t2424 N-GSM
9 These will pay the penalty of eternal destruction, away from the presence of the Lord and from the glory of His power,
oi&tine? t3748 R-NPM divkhn t1349 N-ASF tivsousin t5099 V-FAI-3P o~leqron t3639 N-ASM aijwvnion t166 A-ASM ajpo; t575 PREP proswvpou t4383 N-GSN tou' t3588 T-GSM kurivou t2962 N-GSM kai; t2532 CONJ ajpo; t575 PREP th'? t3588 T-GSF dovxh? th'? t3588 T-GSF ijscuvo? t2479 N-GSF aujtou', t846 P-GSM
10 when He comes to be glorified in His saints on that day, and to be marveled at among all who have believed -for our testimony to you was believed.
o&tan t3752 CONJ e~lqh/ t2064 V-2AAS-3S ejndoxasqh'nai ejn t1722 PREP toi'? t3588 T-DPM aJgivoi? t40 A-DPM aujtou' t846 P-GSM kai; t2532 CONJ qaumasqh'nai t2296 V-APN ejn t1722 PREP pa'sin t3956 A-DPM toi'? t3588 T-DPM pisteuvsasin, t4100 V-AAP-DPM o&ti t3754 CONJ ejpisteuvqh t4100 V-API-3S to; t3588 T-NSN martuvrion t3142 N-NSN hJmw'n t2257 P-1GP ejfj t1909 PREP uJma'?, t5209 P-2AP ejn t1722 PREP th'/ t3588 T-DSF hJmevra/ t2250 N-DSF ejkeivnh/. t1565 D-DSF
11 To this end also we pray for you always, that our God will count you worthy of your calling, and fulfill every desire for goodness and the work of faith with power,
eij? t1519 PREP oJ; t3588 T-NSM kai; t2532 CONJ proseucovmeqa t4336 V-PNI-1P pavntote t3842 ADV peri; t4012 PREP uJmw'n, t5216 P-2GP i&na t2443 CONJ uJma'? t5209 P-2AP ajxiwvsh/ th'? t3588 T-GSF klhvsew? t2821 N-GSF oJ t3588 T-NSM qeo;? t2316 N-NSM hJmw'n t2257 P-1GP kai; t2532 CONJ plhrwvsh/ t4137 V-AAS-3S pa'san t3956 A-ASF eujdokivan t2107 N-ASF ajgaqwsuvnh? t19 N-GSF kai; t2532 CONJ e~rgon t2041 N-ASN pivstew? t4102 N-GSF ejn t1722 PREP dunavmei, t1411 N-DSF
12 so that the name of our Lord Jesus will be glorified in you, and you in Him, according to the grace of our God and the Lord Jesus Christ.
o&pw? t3704 ADV ejndoxasqh'/ to; t3588 T-NSN o~noma t3686 N-NSN tou' t3588 T-GSM kurivou t2962 N-GSM hJmw'n t2257 P-1GP #Ihsou' t2424 N-GSM ejn t1722 PREP uJmi'n, t5213 P-2DP kai; t2532 CONJ uJmei'? t5210 P-2NP ejn t1722 PREP aujtw'/, t846 P-DSM kata; t2596 PREP th;n t3588 T-ASF cavrin t5485 N-ASF tou' t3588 T-GSM qeou' t2316 N-GSM hJmw'n t2257 P-1GP kai; t2532 CONJ kurivou t2962 N-GSM #Ihsou' t2424 N-GSM Xristou'. t5547 N-GSM
Scripture quotations taken from the (NASB®) New American Standard Bible®, Copyright © 1960, 1971, 1977, 1995 by The Lockman Foundation. Used by permission. All rights reserved. www.Lockman.org