Interlinear Bible Jeremiah 4

1 "If you will return, O Israel," declares the LORD, "Then you should return to Me. And if you will put away your detested things from My presence, And will not waver,
b.Wv'T y;lea h'wh.y#st03068 -mUa.n lea'r.fIy#st03478 b.Wv'T -mia ? d.Wn't a{l.w y;n'Pim '$y,c.WQiv ryis'T -mia.w
2 And you will swear, 'As the LORD lives,' In truth, in justice and in righteousness; Then the nations will bless themselves in Him, And in Him they will glory."
h'q'd.cib.W#st06666 j'P.vim.B#st04941 t,m/a,B#st0571 h'wh.y#st03068 -y;x#st02416 'T.[; ? .Wl'L;h.tIy w{b.W ~Iyw{G w{b .Wk.r'B.tih.w
3 For thus says the LORD to the men of Judah and to Jerusalem, "Break up your fallow ground, And do not sow among thorns.
~i;l'v.Wryil.w#st03389 h'd.Wh.y#st03063 vyia.l h'w{h.y#st03068 r;m'a h{k -yiK ? ~yicw{q -l,a .W[.r.ziT -l;a.w ryin ~,k'l .Wryin
4 "Circumcise yourselves to the LORD And remove the foreskins of your heart, Men of Judah and inhabitants of Jerusalem, Or else My wrath will go forth like fire And burn with none to quench it, Because * of the evil of your deeds."
vyia#st0376 ~,k.b;b.l tw{l.r'[#st06190 .Wris'h.w h'w{hy;l .Wl{Mih ? vea'k#st0784 aeceT -n,P ~i'l'v.Wr.y yeb.v{y.w h'd.Wh.y#st03063 ? ~,kyel.l;[;m ;[{r#st07455 yen.Pim#st06440 h,B;k.m !yea.w h'r]['b.W yit'm]x
5 Declare in Judah and proclaim in Jerusalem, and say, "Blow the trumpet in the land; Cry aloud and say, 'Assemble yourselves, and let us go Into the fortified cities.'
.Wr.mia.w .W[yim.v;h ~i;l'v.Wryib.W#st03389 h'd.Whyib .WdyiG;h ? .Wr.mia.w .Wa.l;m .Wa.riq #,r'a'B r'pw{v#st07782 .W[.qiTw ? r'c.biM;h#st04013 yer'[ -l,a h'aw{b'n.w .Wp.s'aeh
6 "Lift up a standard toward Zion! Seek refuge, do not stand still, For I am bringing evil from the north, And great destruction.
yiK .Wd{m][;T -l;a .Wzyi['h h'nw{Yic#st06726 sen -.Wa.f ? lw{d'G#st01419 r,b,v.w !w{p'Cim ayibem yik{n'a h'['r
7 "A lion has gone up from his thicket, And a destroyer of nations has set out; He has gone out from his place To make your land a waste. Your cities will be ruins Without inhabitant.
[;s'n ~Iyw{G tyix.v;m.W w{k.BUSim hey.r;a#st0738 h'l'[ ? h'ny,CiT .$Iy;r'[#st05892 h'M;v.l .$ec.r;a ~.Wf'l w{m{q.Mim a'c'y ? bevw{y !yeaem
8 "For this, put on sackcloth, Lament and wail; For the fierce anger of the LORD Has not turned back from us."
.Wlyilyeh.w .Wd.pis ~yiQ;f .Wr.gix ta{z -l;[ ? .WN,Mim h'w{h.y -p;a !w{r]x b'v -a{l yiK
9 "It shall come about in that day," declares the LORD, "that the heart of the king and the heart of the princes will fail; and the priests will be appalled and the prophets will be astounded."
d;ba{y h'wh.y -mUa.n a.Wh;h -mw{Y;b h'y'h.w ? ~yin]h{K;h .WM;v'n.w ~yir'F;h bel.w .$,l,M;h#st04428 -bel#st03820 ? .Wh'm.tIy ~yiayib.N;h.w
10 Then I said, "Ah, Lord GOD! Surely You have utterly deceived this people and Jerusalem, saying, 'You will have peace '; whereas a sword touches the throat."
'taeVih aeV;h !ek'a hiwh.y<03069!> y'n{d]a#st0136 H'h]a r;m{a'w ? h,y.hIy ~w{l'v r{mael ~i;l'v.Wryil.w#st03389 h,Z;h ~'['l#st05971 ? v,p'N;h#st05315 -d;[ b,r,x#st02719 h'[.g'n.w ~,k'l
11 In that time it will be said to this people and to Jerusalem, "A scorching wind from the bare heights in the wilderness in the direction of the daughter of My people -not to winnow and not to cleanse,
~i;l'v.Wryil.w#st03389 h,Z;h -m'['l rem'aey ayih;h te['B#st06256 ? yiM;[ -t;B .$,r,D#st01870 r'B.diM;B#st04057 ~yIy'p.v#st08205 x;c#st06703 ;x.Wr ? r;b'h.l aw{l.w tw{r.zil aw{l
12 a wind too strong for this -will come at My command; now I will also pronounce judgments against them.
yin]a -m;G h'T;[ yil aw{b'y h,Leaem ael'm ;x.Wr ? ~'tw{a ~yij'P.vim#st04941 reB;d]a
13 "Behold, he goes up like clouds, And his chariots like the whirlwind; His horses are swifter than eagles. Woe to us, for we are ruined!"
wy'tw{b.K.r;m h'p.WS;k.w h,l][;y ~yin'n][;K heNih ? .Wn.d'DUv yiK .Wn'l yw{a#st0188 wy's.Ws#st05483 ~yir'v.Nim .WL;q
14 Wash your heart from evil, O Jerusalem, That you may be saved. How long * will your wicked thoughts Lodge within you?
yi[ev\WiT !;[;m.l ~i;l'v.Wr.y .$eBil#st03820 h'['rem#st07451 yis.B;K ? .$enw{a tw{b.v.x;m .$eB.riq.B !yil'T y;t'm -d;[
15 For a voice declares from Dan, And proclaims wickedness from Mount Ephraim.
r;hem !,w'a ;[yim.v;m.W !'Dim dyiG;m lw{q#st06963 yiK ? ~Iy'r.p,a
16 "Report it to the nations, now! Proclaim over Jerusalem, 'Besiegers come from a far country, And lift their voices against the cities of Judah.
~i;l'v.Wr.y -l;[ .W[yim.v;h heNih ~Iyw{G;l .WryiK.z;h ? yer'[#st05892 -l;[ .Wn.TiY;w q'x.r,M;h#st04801 #,r,aem ~yia'B ~yir.c{n ? ~'lw{q#st06963 h'd.Wh.y
17 'Like watchmen of a field they are against her round about, Because she has rebelled against Me,' declares the LORD.
yit{a -yiK byib'Sim 'hy,l'[ .Wy'h y;d'f yer.m{v.K ? h'wh.y -mUa.n h't'r'm
18 "Your ways and your deeds Have brought these things to you. This is your evil. How bitter! How it has touched your heart!"
.$et'['r ta{z .$'l h,Lea w{f'[ .$Iy;l'l][;m.W .$eK.r;D ? .$eBil#st03820 -d;[ [;g'n yiK r'm yiK
19 My soul, my soul! I am in anguish! Oh, my heart! My heart is pounding in me; I cannot be silent, Because you have heard, O my soul, The sound of the trumpet, The alarm of war.
yiL -h,m{h yiBil tw{ryiq#st07023 h'l.Wx'a y;[em y;[em ? yiT.[;m'v r'pw{v lw{q yiK vyir]x;a a{l yiBil ? h'm'x.lim#st04421 t;[.Wr.T#st08643 yiv.p;n#st05315
20 Disaster on disaster is proclaimed, For the whole land is devastated; Suddenly my tents are devastated, My curtains in an instant.
#,r'a'h#st0776 -l'K h'd.DUv yiK a'r.qin r,b,v#st07667 -l;[ r,b,v ? y't{[yir.y#st03407 [;g,r y;l'h{a#st0168 .Wd.DUv ~{a.tiP
21 How long * must I see the standard And hear the sound of the trumpet?
r'pw{v lw{q#st06963 h'[.m.v,a seN#st05251 -h,a.r,a y;t'm -d;[
22 "For My people are foolish, They know Me not; They are stupid children And have no understanding. They are shrewd to do evil, But to do good they do not know."
~yil'k.s ~yin'B .W['d'y a{l yitw{a yiM;[ lyiw/a yiK ? [;r'h.l h'Meh ~yim'k]x h'Meh ~yinw{b.n a{l.w h'Meh ? .W['d'y a{l byijyeh.l.W
23 I looked on the earth, and behold, it was formless and void; And to the heavens, and they had no light.
~Iy;m'V;h -l,a.w .Wh{b'w .Wh{t#st08414 -heNih.w #,r'a'h -t,a yityia'r ? ~'rw{a !yea.w
24 I looked on the mountains, and behold, they were quaking, And all the hills moved to and fro.
tw{['b.G;h -l'k.w ~yiv][{r heNih.w ~yir'h,h yityia'r ? .Wl'q.l;q.tih
25 I looked, and behold, there was no man, And all the birds of the heavens had fled.
~Iy;m'V;h @w{[#st05775 -l'k.w ~'d'a'h !yea heNih.w yityia'r ? .Wd'd'n
26 I looked, and behold, the fruitful land was a wilderness, And all its cities were pulled down Before * the LORD, before * His fierce anger.
wy'r'[ -l'k.w r'B.diM;h#st04057 l,m.r;K;h heNih.w yityia'r ? w{P;a !w{r]x#st02740 yen.Pim h'wh.y yen.Pim .Wc.Tin
27 For thus says the LORD, "The whole land shall be a desolation, Yet I will not execute a complete destruction.
#,r'a'h#st0776 -l'K h,y.hit h'm'm.v#st08077 h'wh.y r;m'a h{k -yiK ? h,f/[,a a{l h'l'k.w
28 "For this the earth shall mourn And the heavens above * be dark, Because * I have spoken, I have purposed, And I will not change My mind, nor will I turn from it."
l;['Mim#st04605 ~Iy;m'V;h#st08064 .Wr.d'q.w #,r'a'h#st0776 l;b/a,T ta{z -l;[ ? b.Wv'a -a{l.w yiT.m;xin a{l.w yit{M;z yiT.r;Bid -yiK l;[ ? h'N,Mim
29 At the sound of the horseman and bowman * every city flees; They go into the thickets and climb among the rocks; Every city is forsaken, And no man dwells in them.
ryi['h -l'K t;x;r{B t,v,q hem{r.w v'r'P lw{Qim ? h'b.Wz][ ryi['h -l'K .Wl'[ ~yipeK;b.W ~yib'[,B#st05645 .Wa'B ? vyia !eh'B bevw{y -nyea.w
30 And you, O desolate one, what will you do? Although you dress in scarlet, Although you decorate yourself with ornaments of gold, Although you enlarge your eyes with paint, In vain you make yourself beautiful. Your lovers despise you; They seek your life.
yin'v#st08144 yiv.B.lit -yiK yif][;T -h;m d.Wd'v yiT;a.w ? .$.WP;b#st06320 yi[.r.qit -yiK b'h'z#st02091 -yid][ yiD.[;t -yiK ? ~yib.g{[ .$'b -.Ws]a'm yiP;y.tiT a.w'V;l .$Iy;nye[ ? .WveQ;b.y .$ev.p;n
31 For I heard a cry as of a woman in labor, The anguish as of one giving birth to her first child, The cry of the daughter of Zion gasping for breath, Stretching out her hands, saying, "Ah, woe is me, for I faint before murderers."
h'ryiK.b;m.K h'r'c#st06869 yiT.[;m'v h'lw{x.K lw{q yiK ? a'n -yw{a 'hy,P;K fer'p.T ;xeP;y.tiT !w{Yic#st06726 -t;B lw{q ? ~yig.r{h.l yiv.p;n h'p.y'[ -yiK yil