Interlinear Bible - John 14

Change Translation

Loading...
1 "Do not let your heart be troubled; believe in God, believe also in Me.
Mh; t3361 PRT tarassevsqw t5015 V-PPM-3S uJmw'n t5216 P-2GP hJ t3588 T-NSF kardiva: t2588 N-NSF pisteuvete t4100 V-PAI-2P V-PAM-2P eij? t1519 PREP to;n t3588 T-ASM qeovn, t2316 N-ASM kai; t2532 CONJ eij? t1519 PREP ejme; t1691 P-1AS pisteuvete. t4100 V-PAI-2P V-PAM-2P
2 "In My Father's house are many dwelling places; if it were not so, I would have told you; for I go to prepare a place for you.
ejn t1722 PREP th'/ t3588 T-DSF oijkiva/ t3614 N-DSF tou' t3588 T-GSM patrov? t3962 N-GSM mou t3450 P-1GS monai; t3438 A-NPF pollaiv t4183 A-NPF eijsin: t1526 V-PXI-3P eij t1487 COND de; t1161 CONJ mhv, t3361 PRT ei\pon t2036 V-2AAI-1S a^n t302 PRT uJmi'n t5213 P-2DP o&ti t3754 CONJ poreuvomai t4198 V-PNI-1S eJtoimavsai t2090 V-AAN tovpon t5117 N-ASM uJmi'n; t5213 P-2DP
3 "If I go and prepare a place for you, I will come again and receive you to Myself, that where I am, there you may be also.
kai; t2532 CONJ eja;n t1437 COND poreuqw' t4198 V-AOS-1S kai; t2532 CONJ eJtoimavsw t2090 V-AAS-1S tovpon t5117 N-ASM uJmi'n, t5213 P-2DP pavlin t3825 ADV e~rcomai t2064 V-PNI-1S kai; t2532 CONJ paralhvmyomai t3880 V-FDI-1S uJma'? t5209 P-2AP pro;? t4314 PREP ejmautovn, t1683 F-1ASM i&na t2443 CONJ o&pou t3699 ADV eijmi; t1510 V-PXI-1S ejgw; t1473 P-1NS kai; t2532 CONJ uJmei'? t5210 P-2NP h\te. t5600 V-PXS-2P
4 "And you know the way where I am going."
kai; t2532 CONJ o&pou t3699 ADV ?ejgw;? t1473 P-1NS uJpavgw t5217 V-PAI-1S oi~date t1492 V-RAI-2P th;n t3588 T-ASF oJdovn. t3598 N-ASF
5 Thomas said to Him, "Lord, we do not know where You are going, how do we know the way?"
Levgei t3004 V-PAI-3S aujtw'/ t846 P-DSM Qwma'?, t2381 N-NSM Kuvrie, t2962 N-VSM oujk t3756 PRT oi~damen t1492 V-RAI-1P pou' t4226 PRT uJpavgei?: t5217 V-PAI-2S pw'? t4459 ADV dunavmeqa t1410 V-PNI-1P th;n t3588 T-ASF oJdo;n t3598 N-ASF eijdevnai; t1492 V-RAN
6 Jesus said to him, "I am the way, and the truth, and the life; no one comes to the Father but through Me.
levgei t3004 V-PAI-3S aujtw'/ t846 P-DSM ?oJ? t3588 T-NSM #Ihsou'?, t2424 N-NSM #Egwv t1473 P-1NS eijmi t1510 V-PXI-1S hJ t3588 T-NSF oJdo;? t3598 N-NSF kai; t2532 CONJ hJ t3588 T-NSF ajlhvqeia t225 N-NSF kai; t2532 CONJ hJ t3588 T-NSF zwhv: t2222 N-NSF oujdei;? t3762 A-NSF e~rcetai t2064 V-PNI-3S pro;? t4314 PREP to;n t3588 T-ASM patevra t3962 N-ASM eij t1487 COND mh; t3361 PRT dij t1223 PREP ejmou'. t1700 P-1GS
7 "If you had known Me, you would have known My Father also; from now on you know Him, and have seen Him."
eij t1487 COND ejgnwvkatev t1097 V-RAI-2P me, t3165 P-1AS kai; t2532 CONJ to;n t3588 T-ASM patevra t3962 N-ASM mou t3450 P-1GS gnwvsesqe: t1097 V-FDI-2P kai; t2532 CONJ ajpj t575 PREP a~rti t737 ADV ginwvskete t1097 V-PAI-2P aujto;n t846 P-ASM kai; t2532 CONJ eJwravkate t3708 V-RAI-2P-ATT aujtovn. t846 P-ASM
8 Philip said to Him, "Lord, show us the Father, and it is enough for us."
levgei t3004 V-PAI-3S aujtw'/ t846 P-DSM Fivlippo?, t5376 N-NSM Kuvrie, t2962 N-VSM dei'xon hJmi'n t2254 P-1DP to;n t3588 T-ASM patevra, t3962 N-ASM kai; t2532 CONJ ajrkei' t714 V-PAI-3S hJmi'n. t2254 P-1DP
9 Jesus said to him, "Have I been so long * with you, and yet you have not come to know Me, Philip? He who has seen Me has seen the Father; how can you say, 'Show us the Father '?
levgei t3004 V-PAI-3S aujtw'/ t846 P-DSM oJ t3588 T-NSM #Ihsou'?, t2424 N-NSM Tosouvtw/ crovnw/ t5550 N-DSM meqj t3326 PREP uJmw'n t5216 P-2GP eijmi t1510 V-PXI-1S kai; t2532 CONJ oujk t3756 PRT e~gnwkav? t1097 V-RAI-2S me, t3165 P-1AS Fivlippe; t5376 N-VSM oJ t3588 T-NSM eJwrakw;? t3708 V-RAP-NSM-ATT ejme; t1691 P-1AS eJwvraken t3708 V-RAI-3S-ATT to;n t3588 T-ASM patevra: t3962 N-ASM pw'? t4459 ADV su; t4771 P-2NS levgei?, t3004 V-PAI-2S Dei'xon hJmi'n t2254 P-1DP to;n t3588 T-ASM patevra; t3962 N-ASM
10 "Do you not believe that I am in the Father, and the Father is in Me? The words that I say to you I do not speak on My own initiative, but the Father abiding in Me does His works.
ouj t3756 PRT pisteuvei? t4100 V-PAI-2S o&ti t3754 CONJ ejgw; t1473 P-1NS ejn t1722 PREP tw'/ t3588 T-DSM patri; t3962 N-DSM kai; t2532 CONJ oJ t3588 T-NSM path;r t3962 N-NSM ejn t1722 PREP ejmoiv t1698 P-1DS ejstin; t2076 V-PXI-3S ta; t3588 T-APN rJhvmata t4487 N-APN aJ; t3739 R-APN ejgw; t1473 P-1NS levgw t3004 V-PAI-1S uJmi'n t5213 P-2DP ajpj t575 PREP ejmautou' t1683 F-1GSM ouj t3756 PRT lalw': t2980 V-PAI-1S oJ t3588 T-NSM de; t1161 CONJ path;r t3962 N-NSM ejn t1722 PREP ejmoi; t1698 P-1DS mevnwn t3306 V-PAP-NSM poiei' t4160 V-PAI-3S ta; t3588 T-APN e~rga t2041 N-APN aujtou'. t846 P-GSM
11 "Believe Me that I am in the Father and the Father is in Me; otherwise believe because of the works themselves.
pisteuvetev t4100 V-PAM-2P moi t3427 P-1DS o&ti t3754 CONJ ejgw; t1473 P-1NS ejn t1722 PREP tw'/ t3588 T-DSM patri; t3962 N-DSM kai; t2532 CONJ oJ t3588 T-NSM path;r t3962 N-NSM ejn t1722 PREP ejmoiv: t1698 P-1DS eij t1487 COND de; t1161 CONJ mhv, t3361 PRT dia; t1223 PREP ta; t3588 T-APN e~rga t2041 N-APN aujta; t846 P-APN pisteuvete. t4100 V-PAM-2P
12 "Truly, truly, I say to you, he who believes in Me, the works that I do, he will do also; and greater works than these he will do; because I go to the Father.
ajmh;n t281 HEB ajmh;n t281 HEB levgw t3004 V-PAI-1S uJmi'n, t5213 P-2DP oJ t3588 T-NSM pisteuvwn t4100 V-PAP-NSM eij? t1519 PREP ejme; t1691 P-1AS ta; t3588 T-APN e~rga t2041 N-APN aJ; t3739 R-APN ejgw; t1473 P-1NS poiw' t4160 V-PAI-1S kajkei'no? t2548 D-NSM poihvsei, t4160 V-FAI-3S kai; t2532 CONJ meivzona t3173 A-APN touvtwn t5130 D-GPN poihvsei, t4160 V-FAI-3S o&ti t3754 CONJ ejgw; t1473 P-1NS pro;? t4314 PREP to;n t3588 T-ASM patevra t3962 N-ASM poreuvomai: t4198 V-PNI-1S
13 "Whatever you ask in My name, that will I do, so that the Father may be glorified in the Son.
kai; t2532 CONJ o& t3588 T-NSM ti t5100 X-ASN a^n t302 PRT aijthvshte t154 V-AAS-2P ejn t1722 PREP tw'/ t3588 T-DSM ojnovmativ t3686 N-DSN mou t3450 P-1GS tou'to t5124 D-ASN poihvsw, t4160 V-FAI-1S i&na t2443 CONJ doxasqh'/ oJ t3588 T-NSM path;r t3962 N-NSM ejn t1722 PREP tw'/ t3588 T-DSM uiJw'/: t5207 N-DSM
14 "If you ask Me anything in My name, I will do it.
ejavn t1437 COND ti t5100 X-ASN aijthvshtev t154 V-AAS-2P me t3165 P-1AS ejn t1722 PREP tw'/ t3588 T-DSN ojnovmativ t3686 N-DSN mou t3450 P-1GS ejgw; t1473 P-1NS poihvsw. t4160 V-FAI-1S
15 "If you love Me, you will keep My commandments.
jEa;n t1437 COND ajgapa'tev t25 V-PAS-2P me, t3165 P-1AS ta;? t3588 T-APF ejntola;? t1785 N-APF ta;? t3588 T-APF ejma;? t1699 S-1APF thrhvsete: t5083 V-FAI-2P
16 "I will ask the Father, and He will give you another Helper, that He may be with you forever;
kajgw; t2504 P-1NS ejrwthvsw t2065 V-FAI-1S to;n t3588 T-ASM patevra t3962 N-ASM kai; t2532 CONJ a~llon t243 A-ASM paravklhton t3875 N-ASM dwvsei t1325 V-FAI-3S uJmi'n t5213 P-2DP i&na t2443 CONJ meqj t3326 PREP uJmw'n t5216 P-2GP eij? t1519 PREP to;n t3588 T-ASM aijw'na t165 N-ASM h\/, t1510 V-PXS-3S
17 that is the Spirit of truth, whom the world cannot * receive, because it does not see Him or know Him, but you know Him because He abides with you and will be in you.
to; t3588 T-ASN pneu'ma t4151 N-ASN th'? t3588 T-GSF ajlhqeiva?, t225 N-GSF oJ; t3588 T-NSM oJ t3588 T-NSM kovsmo? t2889 N-NSM ouj t3756 PRT duvnatai t1410 V-PNI-3S labei'n, t2983 V-2AAN o&ti t3754 CONJ ouj t3756 PRT qewrei' t2334 V-PAI-3S aujto; t846 P-ASN oujde; t3761 ADV ginwvskei: t1097 V-PAI-3S uJmei'? t5210 P-2NP ginwvskete t1097 V-PAI-2P aujtov, t846 P-ASN o&ti t3754 CONJ parj t3844 PREP uJmi'n t5213 P-2DP mevnei t3306 V-PAI-3S kai; t2532 CONJ ejn t1722 PREP uJmi'n t5213 P-2DP e~stai. t2071 V-FXI-3S
18 "I will not leave you as orphans; I will come to you.
Oujk t3756 PRT ajfhvsw t863 V-FAI-1S uJma'? t5209 P-2AP ojrfanouv?, t3737 A-APM e~rcomai t2064 V-PNI-1S pro;? t4314 PREP uJma'?. t5209 P-2AP
19 "After a little while the world will no longer see Me, but you will see Me; because I live, you will live also.
e~ti t2089 ADV mikro;n t3397 A-ASN kai; t2532 CONJ oJ t3588 T-NSM kovsmo? t2889 N-NSM me t3165 P-1AS oujkevti t3765 ADV qewrei', t2334 V-PAI-3S uJmei'? t5210 P-2NP de; t1161 CONJ qewrei'tev t2334 V-PAI-2P me, t3165 P-1AS o&ti t3754 CONJ ejgw; t1473 P-1NS zw' t2198 V-PAI-1S kai; t2532 CONJ uJmei'? t5210 P-2NP zhvsete. t2198 V-FAI-2P
20 "In that day you will know that I am in My Father, and you in Me, and I in you.
ejn t1722 PREP ejkeivnh/ t1565 D-DSF th'/ t3588 T-DSF hJmevra/ t2250 N-DSF gnwvsesqe t1097 V-FDI-2P uJmei'? t5210 P-2NP o&ti t3754 CONJ ejgw; t1473 P-1NS ejn t1722 PREP tw'/ t3588 T-DSM patriv t3962 N-DSM mou t3450 P-1GS kai; t2532 CONJ uJmei'? t5210 P-2NP ejn t1722 PREP ejmoi; t1698 P-1DS kajgw; t2504 P-1NS ejn t1722 PREP uJmi'n. t5213 P-2DP
21 "He who has My commandments and keeps them is the one who loves Me; and he who loves Me will be loved by My Father, and I will love him and will disclose Myself to him."
oJ t3588 T-NSM e~cwn t2192 V-PAP-NSM ta;? t3588 T-APF ejntolav? t1785 N-APF mou t3450 P-1GS kai; t2532 CONJ thrw'n t5083 V-PAP-NSM aujta;? t846 P-APF ejkei'nov? t1565 D-NSM ejstin t2076 V-PXI-3S oJ t3588 T-NSM ajgapw'n t25 V-PAP-NSM me: t3165 P-1AS oJ t3588 T-NSM de; t1161 CONJ ajgapw'n t25 V-PAP-NSM me t3165 P-1AS ajgaphqhvsetai t25 V-FPI-3S uJpo; t5259 PREP tou' t3588 T-GSM patrov? t3962 N-GSM mou, t3450 P-1GS kajgw; t2504 P-1NS ajgaphvsw t25 V-FAI-1S aujto;n t846 P-ASM kai; t2532 CONJ ejmfanivsw t1718 V-FAI-1S aujtw'/ t846 P-DSM ejmautovn. t1683 F-1ASM
22 Judas (not Iscariot ) said to Him, "Lord, what then has happened that You are going to disclose Yourself to us and not to the world?"
Levgei t3004 V-PAI-3S aujtw'/ t846 P-DSM #Iouvda?, t2455 N-NSM oujc t3756 PRT oJ t3588 T-NSM #Iskariwvth?, t2469 N-NSM Kuvrie, t2962 N-VSM ?kai;? t2532 CONJ tiv t5101 I-NSN gevgonen t1096 V-2RAI-3S o&ti t3754 CONJ hJmi'n t2254 P-1DP mevllei? t3195 V-PAI-2S ejmfanivzein t1718 V-PAN seauto;n t4572 F-3ASM kai; t2532 CONJ oujci; t3780 PRT tw'/ t3588 T-DSM kovsmw/; t2889 N-DSM
23 Jesus answered and said to him, "If anyone loves Me, he will keep My word; and My Father will love him, and We will come to him and make Our abode with him.
ajpekrivqh t611 V-ADI-3S #Ihsou'? t2424 N-NSM kai; t2532 CONJ ei\pen t2036 V-2AAI-3S aujtw'/, t846 P-DSM #Eavn t1437 COND ti? t5100 X-NSM ajgapa'/ t25 V-PAS-3S me t3165 P-1AS to;n t3588 T-ASM lovgon t3056 N-ASM mou t3450 P-1GS thrhvsei, t5083 V-FAI-3S kai; t2532 CONJ oJ t3588 T-NSM pathvr t3962 N-NSM mou t3450 P-1GS ajgaphvsei t25 V-FAI-3S aujtovn, t846 P-ASM kai; t2532 CONJ pro;? t4314 PREP aujto;n t846 P-ASM ejleusovmeqa t2064 V-FDI-1P kai; t2532 CONJ monh;n t3438 N-ASF parj t3844 PREP aujtw'/ t846 P-DSM poihsovmeqa. t4160 V-FDI-1P
24 "He who does not love Me does not keep My words; and the word which you hear is not Mine, but the Father's who sent Me.
oJ t3588 T-NSM mh; t3361 PRT ajgapw'n t25 V-PAP-NSM me t3165 P-1AS tou;? t3588 T-APM lovgou? t3056 N-APM mou t3450 P-1GS ouj t3756 PRT threi': t5083 V-PAI-3S kai; t2532 CONJ oJ t3588 T-NSM lovgo? t3056 N-NSM oJ;n t3739 R-ASM ajkouvete t191 V-PAI-2P oujk t3756 PRT e~stin t2076 V-PXI-3S ejmo;? t1699 S-1NSM ajlla; t235 CONJ tou' t3588 T-GSM pevmyantov? t3992 V-AAP-GSM me t3165 P-1AS patrov?. t3962 N-GSM
25 "These things I have spoken to you while abiding with you.
Tau'ta t5023 D-APN lelavlhka t2980 V-RAI-1S uJmi'n t5213 P-2DP parj t3844 PREP uJmi'n t5213 P-2DP mevnwn: t3306 V-PAP-NSM
26 "But the Helper, the Holy Spirit, whom the Father will send in My name, He will teach you all things, and bring to your remembrance all that I said to you.
oJ t3588 T-NSM de; t1161 CONJ paravklhto?, t3875 N-NSM to; t3588 T-NSN pneu'ma t4151 N-NSN to; t3588 T-NSN a&gion t40 A-NSN oJ; t3588 T-NSM pevmyei t3992 V-FAI-3S oJ t3588 T-NSM path;r t3962 N-NSM ejn t1722 PREP tw'/ t3588 T-DSN ojnovmativ t3686 N-DSN mou, t3450 P-1GS ejkei'no? t1565 D-NSM uJma'? t5209 P-2AP didavxei pavnta t3956 A-APN kai; t2532 CONJ uJpomnhvsei t5279 V-FAI-3S uJma'? t5209 P-2AP pavnta t3956 A-APN aJ; t3739 R-APN ei\pon t2036 V-2AAI-1S uJmi'n t5213 P-2DP ?ejgwv?. t1473 P-1NS
27 "Peace I leave with you; My peace I give to you; not as the world gives do I give to you. Do not let your heart be troubled, nor let it be fearful.
Eijrhvnhn t1515 N-ASF ajfivhmi t863 V-PAI-1S uJmi'n, t5213 P-2DP eijrhvnhn t1515 N-ASF th;n t3588 T-ASF ejmh;n t1699 S-1ASF divdwmi t1325 V-PAI-1S uJmi'n: t5213 P-2DP ouj t3756 PRT kaqw;? t2531 ADV oJ t3588 T-NSM kovsmo? t2889 N-NSM divdwsin t1325 V-PAI-3S ejgw; t1473 P-1NS divdwmi t1325 V-PAI-1S uJmi'n. t5213 P-2DP mh; t3361 PRT tarassevsqw t5015 V-PPM-3S uJmw'n t5216 P-2GP hJ t3588 T-NSF kardiva t2588 N-NSF mhde; t3366 CONJ deiliavtw. t1168 V-PAM-3S
28 "You heard that I said to you, 'I go away, and I will come to you.' If you loved Me, you would have rejoiced because I go to the Father, for the Father is greater than I.
hjkouvsate t191 V-AAI-2P o&ti t3754 CONJ ejgw; t1473 P-1NS ei\pon t2036 V-2AAI-1S uJmi'n, t5213 P-2DP JUpavgw t5217 V-PAI-1S kai; t2532 CONJ e~rcomai t2064 V-PNI-1S pro;? t4314 PREP uJma'?. t5209 P-2AP eij t1487 COND hjgapa'tev t25 V-IAI-2P me t3165 P-1AS ejcavrhte t5463 V-2AOI-2P a~n, t302 PRT o&ti t3754 CONJ poreuvomai t4198 V-PNI-1S pro;? t4314 PREP to;n t3588 T-ASM patevra, t3962 N-ASM o&ti t3754 CONJ oJ t3588 T-NSM path;r t3962 N-NSM meivzwn t3187 A-NSM mouv t3450 P-1GS ejstin. t2076 V-PXI-3S
29 "Now I have told you before it happens, so that when it happens, you may believe.
kai; t2532 CONJ nu'n t3568 ADV ei~rhka t2046 V-RAI-1S-ATT uJmi'n t5213 P-2DP pri;n t4250 ADV genevsqai, t1096 V-2ADN i&na t2443 CONJ o&tan t3752 CONJ gevnhtai t1096 V-2ADS-3S pisteuvshte. t4100 V-AAS-2P
30 "I will not speak much more with you, for the ruler of the world is coming, and he has nothing * in Me;
oujkevti t3765 ADV polla; t4183 A-APN lalhvsw t2980 V-FAI-1S meqj t3326 PREP uJmw'n, t5216 P-2GP e~rcetai t2064 V-PNI-3S ga;r t1063 CONJ oJ t3588 T-NSM tou' t3588 T-GSM kovsmou t2889 N-GSM a~rcwn: t758 N-NSM kai; t2532 CONJ ejn t1722 PREP ejmoi; t1698 P-1DS oujk t3756 PRT e~cei t2192 V-PAI-3S oujdevn, t3762 A-ASN
31 but so that the world may know that I love the Father, I do exactly as the Father commanded Me. Get up, let us go from here.
ajll# t235 CONJ i&na t2443 CONJ gnw'/ t1097 V-2AAS-3S oJ t3588 T-NSM kovsmo? t2889 N-NSM o&ti t3754 CONJ ajgapw' t25 V-PAI-1S to;n t3588 T-ASM patevra, t3962 N-ASM kai; t2532 CONJ kaqw;? t2531 ADV ejneteivlato t1781 V-ADI-3S moi t3427 P-1DS oJ t3588 T-NSM pathvr, t3962 N-NSM ou&tw? t3779 ADV poiw'. t4160 V-PAI-1S #Egeivresqe, t1453 V-PEM-2P a~gwmen t71 V-PAS-1P ejnteu'qen. t1782 ADV
Scripture quotations taken from the (NASB®) New American Standard Bible®, Copyright © 1960, 1971, 1977, 1995 by The Lockman Foundation. Used by permission. All rights reserved. www.Lockman.org