Compare Translations for Isaiah 1:14

Isaiah 1:14 BBE
Your new moons and your regular feasts are a grief to my soul: they are a weight in my spirit; I am crushed under them.
Read Isaiah 1 BBE  |  Read Isaiah 1:14 BBE in parallel  
Isaiah 1:14 NCV
I hate your New Moon feasts and your other yearly feasts. They have become a heavy weight on me, and I am tired of carrying it.
Read Isaiah 1 NCV  |  Read Isaiah 1:14 NCV in parallel  
Isaiah 1:14 NIV
Your New Moon festivals and your appointed feasts my soul hates. They have become a burden to me; I am weary of bearing them.
Read Isaiah 1 NIV  |  Read Isaiah 1:14 NIV in parallel  
Isaiah 1:14 NKJV
Your New Moons and your appointed feasts My soul hates; They are a trouble to Me, I am weary of bearing them.
Read Isaiah 1 NKJV  |  Read Isaiah 1:14 NKJV in parallel  
Isaiah 1:14 WEB
My soul hates your New Moons and your appointed feasts; They are a burden to me. I am weary of bearing them.
Read Isaiah 1 WEB  |  Read Isaiah 1:14 WEB in parallel  
Isaiah 1:14 ASV
Your new moons and your appointed feasts my soul hateth; they are a trouble unto me; I am weary of bearing them.
Read Isaiah 1 ASV  |  Read Isaiah 1:14 ASV in parallel  
Isaiah 1:14 CJB
Everything in me hates your Rosh-Hodesh and your festivals; they are a burden to me - I'm tired of putting up with them!
Read Isaiah 1 CJB  |  Read Isaiah 1:14 CJB in parallel  
Isaiah 1:14 RHE
My soul hateth your new moons, and your solemnities: they are become troublesome to me, I am weary of bearing them.
Read Isaiah 1 RHE  |  Read Isaiah 1:14 RHE in parallel  
Isaiah 1:14 ELB
Eure Neumonde und eure Festzeiten haßt meine Seele; sie sind mir zur Last geworden, ich bin des Tragens müde.
Read Isaiah 1 ELB  |  Read Isaiah 1:14 ELB in parallel  
Isaiah 1:14 ESV
Your new moons and your appointed feasts my soul hates; they have become a burden to me; I am weary of bearing them.
Read Isaiah 1 ESV  |  Read Isaiah 1:14 ESV in parallel  
Isaiah 1:14 GDB
L’anima mio odia le vostre calendi, e le vostre solennità; mi son di gravezza; io sono stanco di portarle.
Read Isaiah 1 GDB  |  Read Isaiah 1:14 GDB in parallel  
Isaiah 1:14 GW
I hate your New Moon Festivals and your appointed festivals. They've become a burden to me, and I'm tired of putting up with them.
Read Isaiah 1 GW  |  Read Isaiah 1:14 GW in parallel  
Isaiah 1:14 GNT
I hate your New Moon Festivals and holy days; they are a burden that I am tired of bearing.
Read Isaiah 1 GNT  |  Read Isaiah 1:14 GNT in parallel  
Isaiah 1:14 HNV
My soul hates your New Moons and your appointed feasts; They are a burden to me. I am weary of bearing them.
Read Isaiah 1 HNV  |  Read Isaiah 1:14 HNV in parallel  
Isaiah 1:14 CSB
I hate your New Moons and prescribed festivals. They have become a burden to Me; I am tired of putting up with [them].
Read Isaiah 1 CSB  |  Read Isaiah 1:14 CSB in parallel  
Isaiah 1:14 KJV
Your new moons and your appointed feasts my soul hateth : they are a trouble unto me; I am weary to bear them.
Read Isaiah 1 KJV  |  Read Isaiah 1:14 KJV in parallel  |  Interlinear view
Isaiah 1:14 BLA
Vuestras lunas nuevas y vuestras fiestas señaladas las aborrece mi alma; se han vuelto una carga para mí, estoy cansado de soportarlas.
Read Isaiah 1 BLA  |  Read Isaiah 1:14 BLA in parallel  
Isaiah 1:14 RVR
Vuestras lunas nuevas y vuestras solemnidades tiene aborrecidas mi alma: me son gravosas; cansado estoy de llevarlas.
Read Isaiah 1 RVR  |  Read Isaiah 1:14 RVR in parallel  
Isaiah 1:14 LSG
Mon ?me hait vos nouvelles lunes et vos f?tes; Elles me sont ? charge; Je suis las de les supporter.
Read Isaiah 1 LSG  |  Read Isaiah 1:14 LSG in parallel  
Isaiah 1:14 LUT
Meine Seele ist feind euren Neumonden und Jahrfesten; ich bin ihrer überdrüssig, ich bin's müde zu leiden.
Read Isaiah 1 LUT  |  Read Isaiah 1:14 LUT in parallel  
Isaiah 1:14 NAS
"I hate your new moon festivals and your appointed feasts, They have become a burden to Me; I am weary of bearing them.
Read Isaiah 1 NAS  |  Read Isaiah 1:14 NAS in parallel  |  Interlinear view
Isaiah 1:14 NIRV
I hate your New Moon Feasts and your other appointed feasts. They have become a heavy load to me. I am tired of carrying it.
Read Isaiah 1 NIRV  |  Read Isaiah 1:14 NIRV in parallel  
Isaiah 1:14 NLT
I hate all your festivals and sacrifices. I cannot stand the sight of them!
Read Isaiah 1 NLT  |  Read Isaiah 1:14 NLT in parallel  
Isaiah 1:14 NRS
Your new moons and your appointed festivals my soul hates; they have become a burden to me, I am weary of bearing them.
Read Isaiah 1 NRS  |  Read Isaiah 1:14 NRS in parallel  
Isaiah 1:14 OST
Mon âme hait vos nouvelles lunes et vos fêtes; elles me sont à charge; je suis las de les supporter.
Read Isaiah 1 OST  |  Read Isaiah 1:14 OST in parallel  
Isaiah 1:14 RSV
Your new moons and your appointed feasts my soul hates; they have become a burden to me, I am weary of bearing them.
Read Isaiah 1 RSV  |  Read Isaiah 1:14 RSV in parallel  
Isaiah 1:14 RIV
I vostri noviluni, le vostre feste stabilite l’anima mia li odia, mi sono un peso che sono stanco di portare.
Read Isaiah 1 RIV  |  Read Isaiah 1:14 RIV in parallel  
Isaiah 1:14 SEV
Vuestras lunas nuevas y vuestras fiestas solemnes las tiene aborrecidas mi alma: me han sido carga; cansado estoy de llevarlas.
Read Isaiah 1 SEV  |  Read Isaiah 1:14 SEV in parallel  
Isaiah 1:14 SVV
Uw nieuwe maanden en uw gezette hoogtijden haat Mijn ziel, zij zijn Mij tot een last; Ik ben moede geworden, die te dragen.
Read Isaiah 1 SVV  |  Read Isaiah 1:14 SVV in parallel  
Isaiah 1:14 DBY
Your new moons and your set feasts my soul hateth: they are a burden to me; I am wearied of bearing [them].
Read Isaiah 1 DBY  |  Read Isaiah 1:14 DBY in parallel  
Isaiah 1:14 VUL
kalendas vestras et sollemnitates vestras odivit anima mea facta sunt mihi molesta laboravi sustinens
Read Isaiah 1 VUL  |  Read Isaiah 1:14 VUL in parallel  
Isaiah 1:14 MSG
Meetings for this, meetings for that. I hate them! You've worn me out! I'm sick of your religion, religion, religion, while you go right on sinning.
Read Isaiah 1 MSG  |  Read Isaiah 1:14 MSG in parallel  
Isaiah 1:14 WBT
Your new moons and your appointed feasts my soul hateth: they are a trouble to me; I am weary to bear [them].
Read Isaiah 1 WBT  |  Read Isaiah 1:14 WBT in parallel  
Isaiah 1:14 TMB
Your new moons and your appointed feasts My soul hateth; they are a trouble unto Me, I am weary of bearing them.
Read Isaiah 1 TMB  |  Read Isaiah 1:14 TMB in parallel  
Isaiah 1:14 TNIV
Your New Moon feasts and your appointed festivals I hate with all my being. They have become a burden to me; I am weary of bearing them.
Read Isaiah 1 TNIV  |  Read Isaiah 1:14 TNIV in parallel  
Isaiah 1:14 WYC
my soul hateth your calends and your solemnities; those be dis-easeful to me, I travailed (with) suffering. (my soul hateth your calends and your feasts; they be distasteful to me, and I am tired of having to witness them.)
Read Isaiah 1 WYC  |  Read Isaiah 1:14 WYC in parallel  
Isaiah 1:14 YLT
Your new moons and your set seasons hath My soul hated, They have been upon me for a burden, I have been weary of bearing.
Read Isaiah 1 YLT  |  Read Isaiah 1:14 YLT in parallel  

Isaiah 1 - Matthew Henry Concise Commentary on the Whole Bible

Chapter 1

Isaiah prophesied in the reigns of Uzziah, Jotham, Ahaz, and Hezekiah. He has been well called the evangelical prophet, on account of his numerous and full prophesies concerning the coming and character, the ministry and preaching, the sufferings and death of the Messiah, and the extent and continuance of his kingdom. Under the veil of the deliverance from Babylon, Isaiah points to a much greater deliverance, which was to be effected by the Messiah; and seldom does he mention the one, without alluding at the same time to the other; nay, he is often so much enraptured with the prospect of the more distant deliverance, as to lose sight of that which was nearer, and to dwell on the Messiah's person, office, character, and kingdom.

The corruptions prevailing among the Jews. (1-9) Severe censures. (10-15) Exhortations to repentance. (16-20) The state of Judah is lamented; with gracious promises of the gospel times. (21-31)

Verses 1-9 Isaiah signifies, "The salvation of the Lord;" a very suitable name for this prophet, who prophesies so much of Jesus the Saviour, and his salvation. God's professing people did not know or consider that they owed their lives and comforts to God's fatherly care and kindness. How many are very careless in the affairs of their souls! Not considering what we do know in religion, does us as much harm, as ignorance of what we should know. The wickedness was universal. Here is a comparison taken from a sick and diseased body. The distemper threatens to be mortal. From the sole of the foot even to the head; from the meanest peasant to the greatest peer, there is no soundness, no good principle, no religion, for that is the health of the soul. Nothing but guilt and corruption; the sad effects of Adam's fall. This passage declares the total depravity of human nature. While sin remains unrepented, nothing is done toward healing these wounds, and preventing fatal effects. Jerusalem was exposed and unprotected, like the huts or sheds built up to guard ripening fruits. These are still to be seen in the East, where fruits form a large part of the summer food of the people. But the Lord had a small remnant of pious servants at Jerusalem. It is of the Lord's mercies that we are not consumed. The evil nature is in every one of us; only Jesus and his sanctifying Spirit can restore us to spiritual health.

Verses 10-15 Judea was desolate, and their cities burned. This awakened them to bring sacrifices and offerings, as if they would bribe God to remove the punishment, and give them leave to go on in their sin. Many who will readily part with their sacrifices, will not be persuaded to part with their sins. They relied on the mere form as a service deserving a reward. The most costly devotions of wicked people, without thorough reformation of heart and life, cannot be acceptable to God. He not only did not accept them, but he abhorred them. All this shows that sin is very hateful to God. If we allow ourselves in secret sin, or forbidden indulgences; if we reject the salvation of Christ, our very prayers will become abomination.

Verses 16-20 Not only feel sorrow for the sin committed, but break off the practice. We must be doing, not stand idle. We must be doing the good the Lord our God requires. It is plain that the sacrifices of the law could not atone, even for outward national crimes. But, blessed be God, there is a Fountain opened, in which sinners of every age and rank may be cleansed. Though our sins have been as scarlet and crimson, a deep dye, a double dye, first in the wool of original corruption, and afterwards in the many threads of actual transgression; though we have often dipped into sin, by many backslidings; yet pardoning mercy will take out the stain, ( Psalms 51:7 ) . They should have all the happiness and comfort they could desire. Life and death, good and evil, are set before us. O Lord, incline all of us to live to thy glory.

Verses 21-31 Neither holy cities nor royal ones are faithful to their trust, if religion does not dwell in them. Dross may shine like silver, and the wine that is mixed with water may still have the colour of wine. Those have a great deal to answer for, who do not help the oppressed, but oppress them. Men may do much by outward restraints; but only God works effectually by the influences of his Spirit, as a Spirit of Judgment. Sin is the worst captivity, the worst slavery. The redemption of the spiritual Zion, by the righteousness and death of Christ, and by his powerful grace, most fully accord with what is here meant. Utter ruin is threatened. The Jews should become as a tree when blasted by heat; as a garden without water, which in those hot countries would soon be burned up. Thus shall they be that trust in idols, or in an arm of flesh. Even the strong man shall be as tow; not only soon broken, and pulled to pieces, but easily catching fire. When the sinner has made himself as tow and stubble, and God makes himself as a consuming fire, what can prevent the utter ruin of the sinner?

Free Newsletters
More NewslettersSubscribe
To receive email newsletters, updates, and special offers from BibleStudyTools, select your newsletter(s), enter your email address and hit "Subscribe".
Privacy Policy / Terms of Use