Compare Translations for Isaiah 29:16

Isaiah 29:16 BBE
You are turning things upside down! Is the wet earth the same to you as the one who is forming it? will the thing made say of him who made it, He made me not: or the thing formed say of him who gave it form, He has no knowledge?
Read Isaiah 29 BBE  |  Read Isaiah 29:16 BBE in parallel  
Isaiah 29:16 KJV
Surely your turning of things upside down shall be esteemed as the potter's clay: for shall the work say of him that made it, He made me not? or shall the thing framed say of him that framed it, He had no understanding ?
Read Isaiah 29 KJV  |  Read Isaiah 29:16 KJV in parallel  |  Interlinear view
Isaiah 29:16 NKJV
Surely you have things turned around! Shall the potter be esteemed as the clay; For shall the thing made say of him who made it, "He did not make me"? Or shall the thing formed say of him who formed it, "He has no understanding"?
Read Isaiah 29 NKJV  |  Read Isaiah 29:16 NKJV in parallel  
Isaiah 29:16 NRS
You turn things upside down! Shall the potter be regarded as the clay? Shall the thing made say of its maker, "He did not make me"; or the thing formed say of the one who formed it, "He has no understanding"?
Read Isaiah 29 NRS  |  Read Isaiah 29:16 NRS in parallel  
Isaiah 29:16 ASV
Ye turn things upside down! Shall the potter be esteemed as clay; that the thing made should say of him that made it, He made me not; or the thing formed say of him that formed it, He hath no understanding?
Read Isaiah 29 ASV  |  Read Isaiah 29:16 ASV in parallel  
Isaiah 29:16 CJB
How you turn things upside down! - Is the potter not better than the clay, Does something made say of its maker, "He didn't make me"? Does the product say of its producer, "He has no discernment"?
Read Isaiah 29 CJB  |  Read Isaiah 29:16 CJB in parallel  
Isaiah 29:16 RHE
This thought of yours is perverse: as if the clay should think against the potter, and the work should say to the maker thereof: Thou madest me not: or the thing framed should say to him that fashioned it: Thou understandest not.
Read Isaiah 29 RHE  |  Read Isaiah 29:16 RHE in parallel  
Isaiah 29:16 ELB
O über eure Verkehrtheit! Soll denn der Töpfer dem Tone gleichgeachtet werden? Daß das Werk von seinem Meister spreche: Er hat mich nicht gemacht! Und das Gebilde von seinem Bildner spreche: Er versteht es nicht!
Read Isaiah 29 ELB  |  Read Isaiah 29:16 ELB in parallel  
Isaiah 29:16 ESV
You turn things upside down! Shall the potter be regarded as the clay, that the thing made should say of its maker, "He did not make me"; or the thing formed say of him who formed it, "He has no understanding"?
Read Isaiah 29 ESV  |  Read Isaiah 29:16 ESV in parallel  
Isaiah 29:16 GDB
Oh vostra perversità! sarebbe il vasellaio reputato come l’argilla? l’opera direbbe ella del suo fattore: Egli non mi ha fatta? e la cosa formata direbbe ella del suo formatore: Egli non l’ha intesa?
Read Isaiah 29 GDB  |  Read Isaiah 29:16 GDB in parallel  
Isaiah 29:16 GW
You turn things upside down! Is the potter no better than his clay? Can something that has been made say about its maker, "He didn't make me"? Can a piece of pottery say about the potter, "He doesn't understand"?
Read Isaiah 29 GW  |  Read Isaiah 29:16 GW in parallel  
Isaiah 29:16 GNT
They turn everything upside down. Which is more important, the potter or the clay? Can something you have made say, "You didn't make me"? Or can it say, "You don't know what you are doing"?
Read Isaiah 29 GNT  |  Read Isaiah 29:16 GNT in parallel  
Isaiah 29:16 HNV
You turn things upside down! Shall the potter be esteemed as clay; that the thing made should say of him who made it, He didn't make me; or the thing formed say of him who formed it, He has no understanding?
Read Isaiah 29 HNV  |  Read Isaiah 29:16 HNV in parallel  
Isaiah 29:16 CSB
You have turned things around, as if the potter were the same as the clay. How can what is made say about its maker, "He didn't make me"? How can what is formed say about the one who formed it, "He doesn't understand [what he's doing]"?
Read Isaiah 29 CSB  |  Read Isaiah 29:16 CSB in parallel  
Isaiah 29:16 BLA
¡Qué equivocación la vuestra! ¿Es acaso el alfarero como el barro, para que lo que está hecho diga a su hacedor: El no me hizo; o lo que está formado diga al que lo formó: El no tiene entendimiento?
Read Isaiah 29 BLA  |  Read Isaiah 29:16 BLA in parallel  
Isaiah 29:16 RVR
Vuestra subversión ciertamente será reputada como el barro del alfarero. ¿La obra dirá de su hacedor, No me hizo; y dirá el vaso de aquel que lo ha formado, No entendió?
Read Isaiah 29 RVR  |  Read Isaiah 29:16 RVR in parallel  
Isaiah 29:16 LSG
Quelle perversit? est la v?tre! Le potier doit-il ?tre consid?r? comme de l'argile, Pour que l'ouvrage dise de l'ouvrier: Il ne m'a point fait? Pour que le vase dise du potier: Il n'a point d'intelligence?
Read Isaiah 29 LSG  |  Read Isaiah 29:16 LSG in parallel  
Isaiah 29:16 LUT
Wie seid ihr so verkehrt! Gleich als wenn des Töpfers Ton gedächte und ein Werk spräche von seinem Meister: Er hat mich nicht gemacht! und ein Gemächte spräche von seinem Töpfer: Er kennt mich nicht!
Read Isaiah 29 LUT  |  Read Isaiah 29:16 LUT in parallel  
Isaiah 29:16 NAS
You turn things around ! Shall the potter be considered as equal with the clay, That what is made would say to its maker, "He did not make me"; Or what is formed say to him who formed it, "He has no understanding "?
Read Isaiah 29 NAS  |  Read Isaiah 29:16 NAS in parallel  |  Interlinear view
Isaiah 29:16 NCV
You are confused. You think the clay is equal to the potter. You think that an object can tell the one who made it, "You didn't make me." This is like a pot telling its maker, "You don't know anything."
Read Isaiah 29 NCV  |  Read Isaiah 29:16 NCV in parallel  
Isaiah 29:16 NIRV
They turn everything upside down. How silly they are to think that potters are like the clay they work with! Can what is made say to the one who made it, "You didn't make me"? Can the pot say to the potter, "You don't know anything"?
Read Isaiah 29 NIRV  |  Read Isaiah 29:16 NIRV in parallel  
Isaiah 29:16 NIV
You turn things upside down, as if the potter were thought to be like the clay! Shall what is formed say to him who formed it, "He did not make me"? Can the pot say of the potter, "He knows nothing"?
Read Isaiah 29 NIV  |  Read Isaiah 29:16 NIV in parallel  
Isaiah 29:16 NLT
How stupid can you be? He is the Potter, and he is certainly greater than you. You are only the jars he makes! Should the thing that was created say to the one who made it, "He didn't make us"? Does a jar ever say, "The potter who made me is stupid"?
Read Isaiah 29 NLT  |  Read Isaiah 29:16 NLT in parallel  
Isaiah 29:16 OST
Pervers que vous êtes, l'argile sera-t-elle estimée à l'égal du potier? tellement que l'ouvrage dise de celui qui l'a fait: Il ne m'a point fait; et que l'œuvre dise de l'ouvrier: Il n'y entend rien?
Read Isaiah 29 OST  |  Read Isaiah 29:16 OST in parallel  
Isaiah 29:16 RSV
You turn things upside down! Shall the potter be regarded as the clay; that the thing made should say of its maker, "He did not make me"; or the thing formed say of him who formed it, "He has no understanding"?
Read Isaiah 29 RSV  |  Read Isaiah 29:16 RSV in parallel  
Isaiah 29:16 RIV
Che perversità è la vostra! Il vasaio sarà egli reputato al par dell’argilla sì che l’opera dica dell’operaio: "Ei non m’ha fatto?" sì che il vaso dica al vasaio: "Non ci capisce nulla?"
Read Isaiah 29 RIV  |  Read Isaiah 29:16 RIV in parallel  
Isaiah 29:16 SEV
Vuestra subversión ciertamente será como el barro del alfarero. ¿La obra dirá de su hacedor: No me hizo? y ¿dirá el vaso de aquel que lo obró: No entendió?
Read Isaiah 29 SEV  |  Read Isaiah 29:16 SEV in parallel  
Isaiah 29:16 SVV
Ulieder omkeren is, alsof de pottenbakker geacht werd als leem, dat het maaksel zeide van zijn maker: Hij heeft mij niet gemaakt; en het geformeerde vat van zijn pottenbakker zeide: Hij verstaat het niet.
Read Isaiah 29 SVV  |  Read Isaiah 29:16 SVV in parallel  
Isaiah 29:16 DBY
[Oh] your perverseness! -- Shall the potter be esteemed as the clay, so that the work should say of him that made it, He made me not; or the thing formed say of him that formed it, He hath no understanding?
Read Isaiah 29 DBY  |  Read Isaiah 29:16 DBY in parallel  
Isaiah 29:16 VUL
perversa est haec vestra cogitatio quasi lutum contra figulum cogitet et dicat opus factori suo non fecisti me et figmentum dicat fictori suo non intellegis
Read Isaiah 29 VUL  |  Read Isaiah 29:16 VUL in parallel  
Isaiah 29:16 MSG
You have everything backwards! You treat the potter as a lump of clay. Does a book say to its author, "He didn't write a word of me"? Does a meal say to the woman who cooked it, "She had nothing to do with this"?
Read Isaiah 29 MSG  |  Read Isaiah 29:16 MSG in parallel  
Isaiah 29:16 WBT
Surely your turning of things upside down shall be esteemed as the potter's clay: for shall the work say of him that made it, He made me not? or shall the thing framed say of him that framed it, He had no understanding?
Read Isaiah 29 WBT  |  Read Isaiah 29:16 WBT in parallel  
Isaiah 29:16 TMB
Surely your turning of things upside down shall be esteemed as the potter's clay; for shall the work say of him that made it, "He made me not"? Or shall the thing formed say of him that formed it, "He had no understanding"?
Read Isaiah 29 TMB  |  Read Isaiah 29:16 TMB in parallel  
Isaiah 29:16 TNIV
You turn things upside down, as if the potter were thought to be like the clay! Shall what is formed say to the one who formed it, "You did not make me"? Can the pot say to the potter, "You know nothing"?
Read Isaiah 29 TNIV  |  Read Isaiah 29:16 TNIV in parallel  
Isaiah 29:16 WEB
You turn things upside down! Shall the potter be esteemed as clay; that the thing made should say of him who made it, He didn't make me; or the thing formed say of him who formed it, He has no understanding?
Read Isaiah 29 WEB  |  Read Isaiah 29:16 WEB in parallel  
Isaiah 29:16 WYC
This thought of you is wayward, as if clay think against a potter, and the work say to his maker, Thou madest not me; and a thing made, say to his maker, Thou understandest not. (This thought of yours is wayward, like if a piece of clay think against a potter, and the work say to its maker, Thou madest me not, and a made thing say to its maker, Thou understandest not how to do this.)
Read Isaiah 29 WYC  |  Read Isaiah 29:16 WYC in parallel  
Isaiah 29:16 YLT
Your perversion! as clay is the potter esteemed? That the work saith of its maker, `He hath not made me?' And the framed thing said of its framer, `He did not understand?'
Read Isaiah 29 YLT  |  Read Isaiah 29:16 YLT in parallel  

Isaiah 29 - Matthew Henry Concise Commentary on the Whole Bible

Chapter 29

Judgements on Jerusalem and on its enemies. (1-8) The senselessness and hypocrisy of the Jews. (9-16) The conversion of the Gentiles, and future blessings for the Jews. (17-24)

Verses 1-8 Ariel may signify the altar of burnt-offerings. Let Jerusalem know that outward religious services will not make men free from judgements. Hypocrites never can please God, nor make their peace with him. God had often and long, by a host of angels, encamped round about Jerusalem for protection and deliverance; but now he fought against it. Proud looks and proud language shall be brought down by humbling providences. The destruction of Jerusalem's enemies is foretold. The army of Sennacherib went as a dream; and thus the multitudes, that through successive ages fight against God's altar and worship, shall fall. Speedily will sinners awake from their soothing dreams in the pains of hell.

Verses 9-16 The security of sinners in sinful ways, is cause for lamentation and wonder. The learned men, through prejudice, said that the Divine prophecies were obscure; and the poor urged their want of learning. The Bible is a sealed book to every man, learned or unlearned, till he begins to study it with a simple heart and a teachable spirit, that he may thence learn the truth and the will of God. To worship God, is to approach him. And if the heart be full of his love and fear, out of the abundance of it the mouth will speak; but there are many whose religion is lip-labour only. When they pretend to be speaking to God, they are thinking of a thousand foolish things. They worship the God of Israel according to their own devices. Numbers are only formal in worship. And their religion is only to comply with custom, and to serve their own interest. But the wanderings of mind, and defects in devotion, which are the believer's burden, are very different from the withdrawing of the heart from God, so severely blamed. And those who make religion no more than a pretence, to serve a turn, deceive themselves. And as those that quarrel with God, so those that think to conceal themselves from him, in effect charge him with folly. But all their perverse conduct shall be entirely done away.

Verses 17-24 The wonderful change here foretold, may refer to the affairs of Judah, though it looks further. When a great harvest of souls was gathered to Christ from among the Gentiles, then the wilderness was turned into a fruitful field; and the Jewish church, that had long been a fruitful field, became as a deserted forest. Those who, when in trouble, can truly rejoice in God, shall soon have cause greatly to rejoice in him. The grace of meekness contributes to the increase of our holy joy. The enemies who were powerful shall become mean and weak. To complete the repose of God's people, the scorners at home shall be cut off by judgements. All are apt to speak unadvisedly, and to mistake what they hear, but it is very unfair to make a man an offender for a word. They did all they could to bring those into trouble who told them of their faults. But He that redeemed Abraham out of his snares and troubles, will redeem those who are, by faith, his true seed, out of theirs. It will be the greatest comfort to godly parents to see their children renewed creatures, the work of God's grace. May those who now err in spirit, and murmur against the truth, come to understanding, and learn true doctrine. The Spirit of truth shall set right their mistakes, and lead them into all truth. This should encourage us to pray for those that have erred, and are deceived. All who murmured at the truths of God, as hard sayings, shall learn and be aware what God designed in all. See the change religion produces in the hearts of men, and the peace and pleasure of a humble and devout spirit.

Free Newsletters
More NewslettersSubscribe
To receive email newsletters, updates, and special offers from BibleStudyTools, select your newsletter(s), enter your email address and hit "Subscribe".
Privacy Policy / Terms of Use