Compare Translations for Isaiah 3:12

12 Youths oppress My people, and women rule over them. My people, your leaders mislead you; they confuse the direction of your paths.
12 My people--infants are their oppressors, and women rule over them. O my people, your guides mislead you and they have swallowed up the course of your paths.
12 As for my people, children are their oppressors, and women rule over them. O my people, they which lead thee cause thee to err, and destroy the way of thy paths.
12 "Skinny kids terrorize my people. Silly girls bully them around. My dear people! Your leaders are taking you down a blind alley. They're sending you off on a wild goose chase." A City Brought to Her Knees by Her Sorrows
12 O My people! Their oppressors are children, And women rule over them. O My people! Those who guide you lead you astray And confuse the direction of your paths.
12 Youths oppress my people, women rule over them. My people, your guides lead you astray; they turn you from the path.
12 As for My people, children are their oppressors, And women rule over them. O My people! Those who lead you cause you to err, And destroy the way of your paths."
12 Childish leaders oppress my people, and women rule over them. O my people, your leaders mislead you; they send you down the wrong road.
12 My people—children are their oppressors, and women rule over them. O my people, your leaders mislead you, and confuse the course of your paths.
12 As for my people, children are their oppressors, and women rule over them. O my people, they that lead thee cause thee to err, and destroy the way of thy paths.
12 As for my people, their ruler is acting like a child, and those who have authority over them are women. O my people, your guides are the cause of your wandering, turning your footsteps out of the right way.
12 As for my people—oppressors strip them and swindlers rule them. My people—your leaders mislead you and confuse your paths.
12 As for my people—oppressors strip them and swindlers rule them. My people—your leaders mislead you and confuse your paths.
12 My people - children oppress them, and women are ruling over them. My people! Your guides lead you astray and obliterate the paths you should follow.
12 [As for] my people, children are their oppressors, and women rule over them. My people! they that guide thee mislead [thee], and destroy the way of thy paths.
12 Moneylenders oppress my people, and their creditors cheat them. My people, your leaders are misleading you, so that you do not know which way to turn.
12 Moneylenders oppress my people, and their creditors cheat them. My people, your leaders are misleading you, so that you do not know which way to turn.
12 "Children will oppress my people. Women will rule them. My people, your guides mislead you, and you don't know which way to go."
12 As for my people, children are their oppressors, And women rule over them. My people, those who lead you cause you to err, And destroy the way of your paths.
12 The oppressors of my people are many, and women rule over him. O my people, those who lead thee cause thee to err and twist the way of thy paths.
12 As for my people, children are their oppressors , and women rule over them. O my people, they which lead thee cause thee to err , and destroy the way of thy paths.
12 My people--children are their oppressors, and women rule over them. My people, your leaders are misleading [you], and they confuse the course of your paths.
12 Children treat my people cruelly, and women rule over them. My people, your guides lead you in the wrong way and turn you away from what is right.
12 Those who are young crush my people. Women rule over them. My people, your leaders have taken you down the wrong path. They have turned you away from the right path.
12 My people—children are their oppressors, and women rule over them. O my people, your leaders mislead you, and confuse the course of your paths.
12 As for my people, their oppressors have stripped them, and women have ruled over them. O my people, they that call thee blessed, the same deceive thee, and destroy the way of thy steps.
12 My people--children are their oppressors, and women rule over them. O my people, your leaders mislead you, and confuse the course of your paths.
12 My people--children are their oppressors, and women rule over them. O my people, your leaders mislead you, and confuse the course of your paths.
12 As for My people, children are their oppressors, and women rule over them! O My people, they that lead thee cause thee to err, and destroy the way of thy paths.
12 As for My people, children are their oppressors, and women rule over them! O My people, they that lead thee cause thee to err, and destroy the way of thy paths.
12 populum meum exactores sui spoliaverunt et mulieres dominatae sunt eius popule meus qui beatum te dicunt ipsi te decipiunt et viam gressuum tuorum dissipant
12 populum meum exactores sui spoliaverunt et mulieres dominatae sunt eius popule meus qui beatum te dicunt ipsi te decipiunt et viam gressuum tuorum dissipant
12 [As for] my people, children [are] their oppressors, and women rule over them. O my people, they who lead thee cause [thee] to err, and destroy the way of thy paths.
12 As for my people, children are their oppressors, And women rule over them. My people, those who lead you cause you to err, And destroy the way of your paths.
12 The wrongful askers of my people robbed it, and women were lords thereof. My people, they that say thee blessed, deceive thee, and destroy the way of thy steps. (The oppressors of my people rob them, and women be their lords. My people, those who say that thou art blessed, deceive thee, and destroy the way of thy steps.)
12 My people -- its exactors [are] sucklings, And women have ruled over it. My people -- thy eulogists are causing to err, And the way of thy paths swallowed up.

Isaiah 3:12 Commentaries