Compare Translations for Jesaja 44:25

Jesaja 44:25 ELB
der die Wunderzeichen der Lügner vereitelt und die Wahrsager zu Narren macht; der die Weisen zurückdrängt und ihr Wissen zur Torheit macht;
Read Jesaja 44 ELB  |  Read Jesaja 44:25 ELB in parallel  
Jesaja 44:25 CSB
who destroys the omens of the false prophets and makes fools of diviners; who confounds the wise and makes their knowledge foolishness;
Read Jesaja 44 CSB  |  Read Jesaja 44:25 CSB in parallel  
Jesaja 44:25 NAS
Causing the omens of boasters to fail, Making fools out of diviners, Causing wise men to draw back And turning their knowledge into foolishness,
Read Jesaja 44 NAS  |  Read Jesaja 44:25 NAS in parallel  |  Interlinear view
Jesaja 44:25 NKJV
Who frustrates the signs of the babblers, And drives diviners mad; Who turns wise men backward, And makes their knowledge foolishness;
Read Jesaja 44 NKJV  |  Read Jesaja 44:25 NKJV in parallel  
Jesaja 44:25 WEB
who frustrates the signs of the liars, and makes diviners mad; who turns wise men backward, and makes their knowledge foolish;
Read Jesaja 44 WEB  |  Read Jesaja 44:25 WEB in parallel  
Jesaja 44:25 ASV
that frustrateth the signs of the liars, and maketh diviners mad; that turneth wise men backward, and maketh their knowledge foolish;
Read Jesaja 44 ASV  |  Read Jesaja 44:25 ASV in parallel  
Jesaja 44:25 BBE
Who makes the signs of those who give word of the future come to nothing, so that those who have knowledge of secret arts go off their heads; turning the wise men back, and making their knowledge foolish:
Read Jesaja 44 BBE  |  Read Jesaja 44:25 BBE in parallel  
Jesaja 44:25 CJB
I frustrate false prophets and their omens, I make fools of diviners, I drive back the sages and make their wisdom look silly.
Read Jesaja 44 CJB  |  Read Jesaja 44:25 CJB in parallel  
Jesaja 44:25 RHE
That make void the tokens of diviners, and make the soothsayers mad. That turn the wise backward, and that make their knowledge foolish.
Read Jesaja 44 RHE  |  Read Jesaja 44:25 RHE in parallel  
Jesaja 44:25 ESV
who frustrates the signs of liars and makes fools of diviners, who turns wise men back and makes their knowledge foolish,
Read Jesaja 44 ESV  |  Read Jesaja 44:25 ESV in parallel  
Jesaja 44:25 GDB
che annullo i segni de’ bugiardi, e fo impazzar gl’indovini; che fo andare a ritroso i savi, e rendo stolto il loro conoscimento;
Read Jesaja 44 GDB  |  Read Jesaja 44:25 GDB in parallel  
Jesaja 44:25 GW
I cause the signs of false prophets to fail and make fools of fortunetellers. I make wise men retreat and turn their knowledge into foolishness.
Read Jesaja 44 GW  |  Read Jesaja 44:25 GW in parallel  
Jesaja 44:25 GNT
I make fools of fortunetellers and frustrate the predictions of astrologers. The words of the wise I refute and show that their wisdom is foolishness.
Read Jesaja 44 GNT  |  Read Jesaja 44:25 GNT in parallel  
Jesaja 44:25 HNV
who frustrates the signs of the liars, and makes diviners mad; who turns wise men backward, and makes their knowledge foolish;
Read Jesaja 44 HNV  |  Read Jesaja 44:25 HNV in parallel  
Jesaja 44:25 KJV
That frustrateth the tokens of the liars, and maketh diviners mad ; that turneth wise men backward, and maketh their knowledge foolish ;
Read Jesaja 44 KJV  |  Read Jesaja 44:25 KJV in parallel  |  Interlinear view
Jesaja 44:25 BLA
hago fallar los pronósticos de los impostores, hago necios a los adivinos, hago retroceder a los sabios, y convierto en necedad su sabiduría.
Read Jesaja 44 BLA  |  Read Jesaja 44:25 BLA in parallel  
Jesaja 44:25 RVR
Que deshago las señales de los adivinos, y enloquezco á los agoreros; que hago tornar atrás los sabios, y desvanezco su sabiduría;
Read Jesaja 44 RVR  |  Read Jesaja 44:25 RVR in parallel  
Jesaja 44:25 LSG
J'an?antis les signes des proph?tes de mensonge, Et je proclame insens?s les devins; Je fais reculer les sages, Et je tourne leur science en folie.
Read Jesaja 44 LSG  |  Read Jesaja 44:25 LSG in parallel  
Jesaja 44:25 LUT
der die Zeichen der Wahrsager zunichte und die Weissager toll macht; der die Weisen zurückkehrt und ihre Kunst zur Torheit macht,
Read Jesaja 44 LUT  |  Read Jesaja 44:25 LUT in parallel  
Jesaja 44:25 NCV
I show that the lying prophets' signs are false; I make fools of those who do magic. I confuse even wise men; they think they know much, but I make them look foolish.
Read Jesaja 44 NCV  |  Read Jesaja 44:25 NCV in parallel  
Jesaja 44:25 NIRV
"Some prophets are not really prophets at all. I show that their miraculous signs are fake. I make those who practice evil magic look foolish. I destroy the learning of those who think they are wise. Their knowledge does not make any sense at all.
Read Jesaja 44 NIRV  |  Read Jesaja 44:25 NIRV in parallel  
Jesaja 44:25 NIV
who foils the signs of false prophets and makes fools of diviners, who overthrows the learning of the wise and turns it into nonsense,
Read Jesaja 44 NIV  |  Read Jesaja 44:25 NIV in parallel  
Jesaja 44:25 NLT
I am the one who exposes the false prophets as liars by causing events to happen that are contrary to their predictions. I cause wise people to give bad advice, thus proving them to be fools.
Read Jesaja 44 NLT  |  Read Jesaja 44:25 NLT in parallel  
Jesaja 44:25 NRS
who frustrates the omens of liars, and makes fools of diviners; who turns back the wise, and makes their knowledge foolish;
Read Jesaja 44 NRS  |  Read Jesaja 44:25 NRS in parallel  
Jesaja 44:25 OST
Qui dissipe les présages des menteurs, et rends insensés les devins; qui fais retourner les sages en arrière, et change leur science en folie;
Read Jesaja 44 OST  |  Read Jesaja 44:25 OST in parallel  
Jesaja 44:25 RSV
who frustrates the omens of liars, and makes fools of diviners; who turns wise men back, and makes their knowledge foolish;
Read Jesaja 44 RSV  |  Read Jesaja 44:25 RSV in parallel  
Jesaja 44:25 RIV
io rendo vani i presagi degl’impostori, e rendo insensati gl’indovini; io faccio indietreggiare i savi, e muto la loro scienza in follia;
Read Jesaja 44 RIV  |  Read Jesaja 44:25 RIV in parallel  
Jesaja 44:25 SEV
que deshago las señales de los adivinos, y enloquezco a los agoreros, que hago tornar atrás los sabios, y desvanezco su sabiduría;
Read Jesaja 44 SEV  |  Read Jesaja 44:25 SEV in parallel  
Jesaja 44:25 SVV
Die de tekenen der leugendichters vernietigt, en de waarzeggers dol maakt; Die de wijzen achterwaarts doet keren, en Die hun wetenschap verdwaast;
Read Jesaja 44 SVV  |  Read Jesaja 44:25 SVV in parallel  
Jesaja 44:25 DBY
-- he that frustrateth the tokens of the liars, and maketh diviners mad; that turneth wise men backward, and maketh their knowledge foolish;
Read Jesaja 44 DBY  |  Read Jesaja 44:25 DBY in parallel  
Jesaja 44:25 VUL
irrita faciens signa divinorum et ariolos in furorem vertens convertens sapientes retrorsum et scientiam eorum stultam faciens
Read Jesaja 44 VUL  |  Read Jesaja 44:25 VUL in parallel  
Jesaja 44:25 MSG
He makes the magicians look ridiculous and turns fortunetellers into jokes. He makes the experts look trivial and their latest knowledge look silly.
Read Jesaja 44 MSG  |  Read Jesaja 44:25 MSG in parallel  
Jesaja 44:25 WBT
That frustrateth the tokens of the liars, and maketh diviners mad; that turneth wise [men] backward, and maketh their knowledge foolish;
Read Jesaja 44 WBT  |  Read Jesaja 44:25 WBT in parallel  
Jesaja 44:25 TMB
that frustrateth the tokens of the liars, and maketh diviners mad, that turneth wise men backward, and maketh their knowledge foolish;
Read Jesaja 44 TMB  |  Read Jesaja 44:25 TMB in parallel  
Jesaja 44:25 TNIV
who foils the signs of false prophets and makes fools of diviners, who overthrows the learning of the wise and turns it into nonsense,
Read Jesaja 44 TNIV  |  Read Jesaja 44:25 TNIV in parallel  
Jesaja 44:25 WYC
and I make void the signs of false diviners, and I turn into madness diviners that divine by sacrifices offered to fiends; and I turn wise men backward, and I make their science fond.
Read Jesaja 44 WYC  |  Read Jesaja 44:25 WYC in parallel  
Jesaja 44:25 YLT
Making void the tokens of devisers, And diviners it maketh mad, Turning the wise backward, And their knowledge it maketh foolish.
Read Jesaja 44 YLT  |  Read Jesaja 44:25 YLT in parallel  

Isaiah 44 - Matthew Henry Concise Commentary on the Whole Bible

Chapter 44

Here are promises of the influences of the Holy Spirit. (1-8) An exposure of the folly of idolatry. (9-20) Also the deliverance of God's people. (21-28)

Verses 1-8 Israel is here called Jeshurun, which means "the upright one." Such only are Israelites indeed, in whom is no guile. Those that serve God he will own. He will help them over difficulties, and in their services. Water is the emblem of the Holy Spirit; as water refreshes, cleanses, and makes the earth fruitful, so do his influences the soul. This gift of the Holy Ghost is the great blessing, the plentiful pouring out of which God kept for the latter days. Where God gives his Spirit, he will give all other blessings. Hereby shall be a great increase of the church; thus it shall be spread to distant places. Was there any other Rock, or Protector, that could defend them? None besides could foretell these things to come, of which God by his prophets gave notice. All was set in order in the Divine predictions, as well as in the Divine purposes. Could any other have done so? Who can compare with Israel's Redeemer and King?

Verses 9-20 Image-making is described, to expose the folly of idolaters. Though a man had used part of a log for fuel, he fell down before an image made of the remainder, praying it to deliver him. Man greatly dishonours God, when he represents him after the image of man. Satan blinds the eyes of unbelievers, causing absurd reasonings in matters of religion. Whether men seek happiness in worldly things, or run into unbelief, superstition, or any false system, they feed on ashes. A heart deceived by pride, love of sin, and departure from God, turns men aside from his holy truth and worship. While the affections are depraved, a man holds fast the lie as his best treasure. Are our hearts set upon the wealth of the world and its pleasures? They will certainly prove a lie. If we trust to outward professions and doings, as if those would save us, we deceive ourselves. Self-suspicion is the first step towards self-deliverance. He that would deliver his soul, must question his conscience, Is there not a lie in my right hand?

Verses 21-28 Return unto me. It is the great concern of those who have backslidden from God, like the Jews of old, to hasten their return to him. The work of redemption wrought for us by Christ, encourages to hope for all blessings from him. Our transgressions and our sins are as a thick cloud between heaven and earth: sins separate between us and God; they threaten a storm of wrath. When God pardons sin, he blots out, he dispels this cloud, this thick cloud, so that the way to heaven is open again. The cloud is scattered by the Sun of righteousness; it is quite gone. The comforts that flow into the soul when sin is pardoned, are like clear shining after clouds and rain. Let not Israel be discouraged; nothing is too hard for God: having made all, he can make what use he pleases of any. Those that learn to know Christ, see all knowledge to be foolishness, in comparison with the knowledge of him. And his enemies will find their counsels turned into foolishness, and themselves taken in their craftiness. The exact fulfilling the prophecies of Scripture confirms the truth of the whole, and proves its Divine origin. The particular favours God designed for his people in captivity, were foretold here, long before they went into captivity. Very great difficulties would be in the way of their deliverance; but it is promised that by Divine power they should all be removed. God knew who should be the Deliverer of his people; and let his church know it, that when they heard such a name talked of, they might know their redemption drew nigh. It is the greatest honour of the greatest men, to be employed as instruments of the Divine favour to his people. In things wherein men serve themselves, and look no further, God makes them do all his pleasure. And a nobler Shepherd than Cyrus does his Father's will, till his work is fully completed.

Free Newsletters
More NewslettersSubscribe
To receive email newsletters, updates, and special offers from BibleStudyTools, select your newsletter(s), enter your email address and hit "Subscribe".
Privacy Policy / Terms of Use