Compare Translations for Isaiah 45:7

Isaiah 45:7 ASV
I form the light, and create darkness; I make peace, and create evil. I am Jehovah, that doeth all these things.
Read Isaiah 45 ASV  |  Read Isaiah 45:7 ASV in parallel  
Isaiah 45:7 BBE
I am the giver of light and the maker of the dark; causing blessing, and sending troubles; I am the Lord, who does all these things.
Read Isaiah 45 BBE  |  Read Isaiah 45:7 BBE in parallel  
Isaiah 45:7 KJV
I form the light, and create darkness: I make peace, and create evil: I the LORD do all these things.
Read Isaiah 45 KJV  |  Read Isaiah 45:7 KJV in parallel  |  Interlinear view
Isaiah 45:7 NKJV
I form the light and create darkness, I make peace and create calamity; I, the Lord, do all these things.'
Read Isaiah 45 NKJV  |  Read Isaiah 45:7 NKJV in parallel  
Isaiah 45:7 NRS
I form light and create darkness, I make weal and create woe; I the Lord do all these things.
Read Isaiah 45 NRS  |  Read Isaiah 45:7 NRS in parallel  
Isaiah 45:7 CJB
I form light, I create darkness; I make well-being, I create woe; I, ADONAI, do all these things.
Read Isaiah 45 CJB  |  Read Isaiah 45:7 CJB in parallel  
Isaiah 45:7 RHE
I form the light, and create darkness, I make peace, and create evil: I the Lord that do all these things.
Read Isaiah 45 RHE  |  Read Isaiah 45:7 RHE in parallel  
Isaiah 45:7 ELB
Der ich das Licht bilde und die Finsternis schaffe, den Frieden mache und das Unglück schaffe; ich, Jehova, bin es, der dieses alles wirkt.
Read Isaiah 45 ELB  |  Read Isaiah 45:7 ELB in parallel  
Isaiah 45:7 ESV
I form light and create darkness, I make well-being and create calamity, I am the LORD, who does all these things.
Read Isaiah 45 ESV  |  Read Isaiah 45:7 ESV in parallel  
Isaiah 45:7 GDB
che formo la luce, e creo le tenebre; che fo la pace, e creo il male. Io sono il Signore, che fo tutte queste cose.
Read Isaiah 45 GDB  |  Read Isaiah 45:7 GDB in parallel  
Isaiah 45:7 GW
I make light and create darkness. I make blessings and create disasters. I, the LORD, do all these things.
Read Isaiah 45 GW  |  Read Isaiah 45:7 GW in parallel  
Isaiah 45:7 GNT
I create both light and darkness; I bring both blessing and disaster. I, the Lord, do all these things.
Read Isaiah 45 GNT  |  Read Isaiah 45:7 GNT in parallel  
Isaiah 45:7 HNV
I form the light, and create darkness; I make shalom, and create evil. I am the LORD, who does all these things.
Read Isaiah 45 HNV  |  Read Isaiah 45:7 HNV in parallel  
Isaiah 45:7 CSB
I form light and create darkness, I make success and create disaster; I, the Lord, do all these things.
Read Isaiah 45 CSB  |  Read Isaiah 45:7 CSB in parallel  
Isaiah 45:7 BLA
el que forma la luz y crea las tinieblas, el que causa bienestar y crea calamidades, yo soy el SEÑOR, el que hace todo esto.
Read Isaiah 45 BLA  |  Read Isaiah 45:7 BLA in parallel  
Isaiah 45:7 RVR
Que formo la luz y crío las tinieblas, que hago la paz y crío el mal. Yo Jehová que hago todo esto.
Read Isaiah 45 RVR  |  Read Isaiah 45:7 RVR in parallel  
Isaiah 45:7 LSG
Je forme la lumi?re, et je cr?e les t?n?bres, Je donne la prosp?rit?, et je cr?e l'adversit?; Moi, l'?ternel, je fais toutes ces choses.
Read Isaiah 45 LSG  |  Read Isaiah 45:7 LSG in parallel  
Isaiah 45:7 LUT
der ich das Licht mache und schaffe die Finsternis, der ich Frieden gebe und schaffe das Übel. Ich bin der HERR, der solches alles tut.
Read Isaiah 45 LUT  |  Read Isaiah 45:7 LUT in parallel  
Isaiah 45:7 NAS
The One forming light and creating darkness, Causing well-being and creating calamity ; I am the LORD who does all these.
Read Isaiah 45 NAS  |  Read Isaiah 45:7 NAS in parallel  |  Interlinear view
Isaiah 45:7 NCV
I made the light and the darkness. I bring peace, and I cause troubles. I, the Lord, do all these things.
Read Isaiah 45 NCV  |  Read Isaiah 45:7 NCV in parallel  
Isaiah 45:7 NIRV
I cause light to shine. I also create darkness. I bring good times. I also create hard times. I do all of those things. I am the Lord.
Read Isaiah 45 NIRV  |  Read Isaiah 45:7 NIRV in parallel  
Isaiah 45:7 NIV
I form the light and create darkness, I bring prosperity and create disaster; I, the LORD, do all these things.
Read Isaiah 45 NIV  |  Read Isaiah 45:7 NIV in parallel  
Isaiah 45:7 NLT
I am the one who creates the light and makes the darkness. I am the one who sends good times and bad times. I, the LORD, am the one who does these things.
Read Isaiah 45 NLT  |  Read Isaiah 45:7 NLT in parallel  
Isaiah 45:7 OST
Qui forme la lumière et qui crée les ténèbres, qui fais la prospérité et qui crée l'adversité; c'est moi, l'Éternel, qui fais toutes ces choses.
Read Isaiah 45 OST  |  Read Isaiah 45:7 OST in parallel  
Isaiah 45:7 RSV
I form light and create darkness, I make weal and create woe, I am the LORD, who do all these things.
Read Isaiah 45 RSV  |  Read Isaiah 45:7 RSV in parallel  
Isaiah 45:7 RIV
io formo la luce, creo le tenebre, do il benessere, creo l’avversità; io, l’Eterno, son quegli che fa tutte queste cose.
Read Isaiah 45 RIV  |  Read Isaiah 45:7 RIV in parallel  
Isaiah 45:7 SEV
Que formo la luz, y creo las tinieblas; que hago la paz y que creo el mal. Yo soy el SEÑOR, que hago todo esto.
Read Isaiah 45 SEV  |  Read Isaiah 45:7 SEV in parallel  
Isaiah 45:7 SVV
Ik formeer het licht, en schep de duisternis; Ik maak den vrede en schep het kwaad, Ik, de HEERE, doe al deze dingen.
Read Isaiah 45 SVV  |  Read Isaiah 45:7 SVV in parallel  
Isaiah 45:7 DBY
forming the light and creating darkness, making peace and creating evil: I, Jehovah, do all these things.
Read Isaiah 45 DBY  |  Read Isaiah 45:7 DBY in parallel  
Isaiah 45:7 VUL
formans lucem et creans tenebras faciens pacem et creans malum ego Dominus faciens omnia haec
Read Isaiah 45 VUL  |  Read Isaiah 45:7 VUL in parallel  
Isaiah 45:7 MSG
I form light and create darkness, I make harmonies and create discords. I, God, do all these things.
Read Isaiah 45 MSG  |  Read Isaiah 45:7 MSG in parallel  
Isaiah 45:7 WBT
I form the light, and create darkness: I make peace, and create evil: I the LORD do all these [things].
Read Isaiah 45 WBT  |  Read Isaiah 45:7 WBT in parallel  
Isaiah 45:7 TMB
I form the light, and create darkness; I make peace, and create evil; I, the LORD, do all these things.
Read Isaiah 45 TMB  |  Read Isaiah 45:7 TMB in parallel  
Isaiah 45:7 TNIV
I form the light and create darkness, I bring prosperity and create disaster; I, the LORD, do all these things.
Read Isaiah 45 TNIV  |  Read Isaiah 45:7 TNIV in parallel  
Isaiah 45:7 WEB
I form the light, and create darkness; I make peace, and create evil. I am Yahweh, who does all these things.
Read Isaiah 45 WEB  |  Read Isaiah 45:7 WEB in parallel  
Isaiah 45:7 WYC
forming light, and making darknesses, making peace, and forming evil; I am the Lord, doing all these things.
Read Isaiah 45 WYC  |  Read Isaiah 45:7 WYC in parallel  
Isaiah 45:7 YLT
Forming light, and preparing darkness, Making peace, and preparing evil, I [am] Jehovah, doing all these things.'
Read Isaiah 45 YLT  |  Read Isaiah 45:7 YLT in parallel  

Isaiah 45 - Matthew Henry Concise Commentary on the Whole Bible

Chapter 45

The deliverance of the Jews by Cyrus. (1-4) God calls for obedience to his almighty power. (5-10) The settlement of his people. (11-19) The conversion of the Gentiles. (20-25)

Verses 1-4 Cyrus is called God's anointed; he was designed and qualified for his great service by the counsel of God. The gates of Babylon which led to the river, were left open the night that Cyrus marched his army into the empty channel. The Lord went before him, giving entrance to the cities he besieged. He gave him also treasures, which had been hidden in secret places. The true God was to Cyrus an unknown God; yet God foreknew him; he called him by his name. The exact fulfilment of this must have shown Cyrus that Jehovah was the only true God, and that it was for the sake of Israel that he was prospered. In all the changes of states and kingdoms, God works out the good of his church.

Verses 5-10 There is no God beside Jehovah. There is nothing done without him. He makes peace, put here for all good; and creates evil, not the evil of sin, but the evil of punishment. He is the Author of all that is true, holy, good, or happy; and evil, error, and misery, came into the world by his permission, through the wilful apostacy of his creatures, but are restrained and overruled to his righteous purpose. This doctrine is applied, for the comfort of those that earnestly longed, yet quietly waited, for the redemption of Israel. The redemption of sinners by the Son of God, and the pouring out the Spirit, to give success to the gospel, are chiefly here intended. We must not expect salvation without righteousness; together the Lord hath created them. Let not oppressors oppose God's designs for his people. Let not the poor oppressed murmur, as if God dealt unkindly with them. Men are but earthen pots; they are broken potsherds, and are very much made so by mutual contentions. To contend with Him is as senseless as for clay to find fault with the potter. Let us turn God's promises into prayers, beseeching him that salvation may abound among us, and let us rest assured that the Judge of all the earth will do right.

Verses 11-19 Believers may ask in prayer for what they need; if for their good, it will not be withheld. But how common to hear God called to account for his dealings with man! Cyrus provided for the returning Jews. Those redeemed by Christ shall be provided for. The restoration would convince many, and convert some; and all that truly join the Lord, find his service perfect freedom. Though God be his people's God and Saviour, yet sometimes he lays them under his frowns; but let them wait upon the Lord who hides his face. There is a world without end; and it will be well or ill with us, according as it shall be with us in that world. The Lord we serve and trust, is God alone. All that God has said is plain, satisfactory, and just. As God in his word calls us to seek him, so he never denied believing prayers, nor disappointed believing expectations. He gives grace sufficient, and comfort and satisfaction of soul.

Verses 20-25 The nations are exhorted to draw near to Jehovah. None besides is able to help; he is the Saviour, who can save without the assistance of any, but without whom none can save. If the heart is brought into the obedience of Christ, the knee will cheerfully obey his commands. To Christ men shall come from every nation for blessings; all that hate his cause shall be put to shame, and all believers shall rejoice in him as their Friend and Portion. All must come to him: may we now come to him as the Lord our Righteousness, walking according to his commandments.

Free Newsletters
More NewslettersSubscribe
To receive email newsletters, updates, and special offers from BibleStudyTools, select your newsletter(s), enter your email address and hit "Subscribe".
Privacy Policy / Terms of Use