Compare Translations for Isaiah 45:8

Isaiah 45:8 BBE
Let righteousness come down, O heavens, from on high, and let the sky send it down like rain: let the earth be open to give the fruit of salvation, causing righteousness to come up with it; I the Lord have made it come about.
Read Isaiah 45 BBE  |  Read Isaiah 45:8 BBE in parallel  
Isaiah 45:8 GW
Rain down from above, you heavens, and pour down righteousness, you skies. Let the earth open. Let salvation and righteousness sprout. Let them spring up. I, the LORD, have created them.
Read Isaiah 45 GW  |  Read Isaiah 45:8 GW in parallel  
Isaiah 45:8 NKJV
"Rain down, you heavens, from above, And let the skies pour down righteousness; Let the earth open, let them bring forth salvation, And let righteousness spring up together. I, the Lord, have created it.
Read Isaiah 45 NKJV  |  Read Isaiah 45:8 NKJV in parallel  
Isaiah 45:8 RSV
"Shower, O heavens, from above, and let the skies rain down righteousness; let the earth open, that salvation may sprout forth, and let it cause righteousness to spring up also; I the LORD have created it.
Read Isaiah 45 RSV  |  Read Isaiah 45:8 RSV in parallel  
Isaiah 45:8 WEB
Distil, you heavens, from above, and let the skies pour down righteousness: let the earth open, that it may bring forth salvation, and let it cause righteousness to spring up together; I, Yahweh, have created it.
Read Isaiah 45 WEB  |  Read Isaiah 45:8 WEB in parallel  
Isaiah 45:8 ASV
Distil, ye heavens, from above, and let the skies pour down righteousness: let the earth open, that it may bring forth salvation, and let it cause righteousness to spring up together; I, Jehovah, have created it.
Read Isaiah 45 ASV  |  Read Isaiah 45:8 ASV in parallel  
Isaiah 45:8 CJB
"Heavens above, rain down justice; let the clouds pour it down. Let the earth open, so that salvation springs up, and justice sprouts with it. I, ADONAI, have created it."
Read Isaiah 45 CJB  |  Read Isaiah 45:8 CJB in parallel  
Isaiah 45:8 RHE
Drop down dew, ye heavens, from above, and let the clouds rain the just: let the earth be opened, and bud forth a saviour: and let justice spring up together: I the Lord have created him.
Read Isaiah 45 RHE  |  Read Isaiah 45:8 RHE in parallel  
Isaiah 45:8 ELB
Träufelt, ihr Himmel droben, und Gerechtigkeit mögen rieseln die Wolken! Die Erde tue sich auf, und es sprosse Heil, und sie lasse Gerechtigkeit hervorwachsen zugleich! Ich, Jehova, habe es geschaffen.
Read Isaiah 45 ELB  |  Read Isaiah 45:8 ELB in parallel  
Isaiah 45:8 ESV
"Shower, O heavens, from above, and let the clouds rain down righteousness; let the earth open, that salvation and righteousness may bear fruit; let the earth cause them both to sprout; I the LORD have created it.
Read Isaiah 45 ESV  |  Read Isaiah 45:8 ESV in parallel  
Isaiah 45:8 GDB
Cieli, gocciolate da alto, e stillino le nuvole la giustizia; aprasi la terra, e fruttino la salute, e la giustizia; facciale quella germogliare insieme. Io, il Signore, ho creato questo.
Read Isaiah 45 GDB  |  Read Isaiah 45:8 GDB in parallel  
Isaiah 45:8 GNT
I will send victory from the sky like rain; the earth will open to receive it and will blossom with freedom and justice. I, the Lord, will make this happen."
Read Isaiah 45 GNT  |  Read Isaiah 45:8 GNT in parallel  
Isaiah 45:8 HNV
Distil, you heavens, from above, and let the skies pour down righteousness: let the eretz open, that it may bring forth yeshu`ah, and let it cause righteousness to spring up together; I, the LORD, have created it.
Read Isaiah 45 HNV  |  Read Isaiah 45:8 HNV in parallel  
Isaiah 45:8 CSB
"Heavens, sprinkle from above, and let the skies shower righteousness. Let the earth open up that salvation sprout and righteousness spring up with it. I, the Lord, have created it.
Read Isaiah 45 CSB  |  Read Isaiah 45:8 CSB in parallel  
Isaiah 45:8 KJV
Drop down , ye heavens, from above, and let the skies pour down righteousness: let the earth open , and let them bring forth salvation, and let righteousness spring up together; I the LORD have created it.
Read Isaiah 45 KJV  |  Read Isaiah 45:8 KJV in parallel  |  Interlinear view
Isaiah 45:8 BLA
Destilad, oh cielos, desde lo alto, y derramen justicia las nubes; ábrase la tierra y dé fruto la salvación, y brote la justicia con ella. Yo, el SEÑOR, todo lo he creado.
Read Isaiah 45 BLA  |  Read Isaiah 45:8 BLA in parallel  
Isaiah 45:8 RVR
Rociad, cielos, de arriba, y las nubes destilen la justicia; ábrase la tierra, y prodúzcanse la salud y la justicia; háganse brotar juntamente. Yo Jehová lo crié.
Read Isaiah 45 RVR  |  Read Isaiah 45:8 RVR in parallel  
Isaiah 45:8 LSG
Que les cieux r?pandent d'en haut Et que les nu?es laissent couler la justice! Que la terre s'ouvre, que le salut y fructifie, Et qu'il en sorte ? la fois la d?livrance! Moi, l'?ternel, je cr?e ces choses.
Read Isaiah 45 LSG  |  Read Isaiah 45:8 LSG in parallel  
Isaiah 45:8 LUT
Träufelt, ihr Himmel, von oben und die Wolken regnen Gerechtigkeit. Die Erde tue sich auf und bringe Heil, und Gerechtigkeit wachse mit zu. Ich, der HERR, schaffe es.
Read Isaiah 45 LUT  |  Read Isaiah 45:8 LUT in parallel  
Isaiah 45:8 NAS
"Drip down, O heavens, from above, And let the clouds pour down righteousness ; Let the earth open up and salvation bear fruit, And righteousness spring up with it. I, the LORD, have created it.
Read Isaiah 45 NAS  |  Read Isaiah 45:8 NAS in parallel  |  Interlinear view
Isaiah 45:8 NCV
"Sky above, make victory fall like rain; clouds, pour down victory. Let the earth receive it, and let salvation grow, and let victory grow with it. I, the Lord, have created it.
Read Isaiah 45 NCV  |  Read Isaiah 45:8 NCV in parallel  
Isaiah 45:8 NIRV
" 'Rain down godliness, you heavens above. Let the clouds shower it down. Let the earth open wide to receive it. Let freedom spring to life. Let godliness grow along with it. I have created all of those things. I am the Lord.' "
Read Isaiah 45 NIRV  |  Read Isaiah 45:8 NIRV in parallel  
Isaiah 45:8 NIV
"You heavens above, rain down righteousness; let the clouds shower it down. Let the earth open wide, let salvation spring up, let righteousness grow with it; I, the LORD, have created it.
Read Isaiah 45 NIV  |  Read Isaiah 45:8 NIV in parallel  
Isaiah 45:8 NLT
Open up, O heavens, and pour out your righteousness. Let the earth open wide so salvation and righteousness can sprout up together. I, the LORD, created them.
Read Isaiah 45 NLT  |  Read Isaiah 45:8 NLT in parallel  
Isaiah 45:8 NRS
Shower, O heavens, from above, and let the skies rain down righteousness; let the earth open, that salvation may spring up, and let it cause righteousness to sprout up also; I the Lord have created it.
Read Isaiah 45 NRS  |  Read Isaiah 45:8 NRS in parallel  
Isaiah 45:8 OST
Cieux, répandez la rosée d'en haut, et que les nues fassent pleuvoir la justice! Que la terre s'ouvre, et produise le salut, et qu'elle fasse germer la justice! Moi l'Éternel, j'ai créé cela.
Read Isaiah 45 OST  |  Read Isaiah 45:8 OST in parallel  
Isaiah 45:8 RIV
Cieli, stillate dall’alto, e faccian le nuvole piover la giustizia! S’apra la terra, e sia ferace di salvezza, e faccia germogliar la giustizia al tempo stesso. Io, l’Eterno, creo tutto questo.
Read Isaiah 45 RIV  |  Read Isaiah 45:8 RIV in parallel  
Isaiah 45:8 SEV
Desatad, cielos, de arriba, y las nubes derramarán la justicia; ábrase la tierra, y fructifíquense la salud y la justicia; háganse producir juntamente. Yo, el SEÑOR, lo he creado.
Read Isaiah 45 SEV  |  Read Isaiah 45:8 SEV in parallel  
Isaiah 45:8 SVV
Drupt, gij hemelen! van boven af, en dat de wolken vloeien van gerechtigheid; en de aarde opene zich, en dat allerlei heil uitwasse, en gerechtigheid te zamen uitspruiten; Ik, de HEERE, heb ze geschapen.
Read Isaiah 45 SVV  |  Read Isaiah 45:8 SVV in parallel  
Isaiah 45:8 DBY
Drop down, [ye] heavens, from above, and let the skies pour down righteousness; let the earth open, and let them bring forth salvation, and with it let righteousness spring up. I, Jehovah, have created it.
Read Isaiah 45 DBY  |  Read Isaiah 45:8 DBY in parallel  
Isaiah 45:8 VUL
rorate caeli desuper et nubes pluant iustum aperiatur terra et germinet salvatorem et iustitia oriatur simul ego Dominus creavi eum
Read Isaiah 45 VUL  |  Read Isaiah 45:8 VUL in parallel  
Isaiah 45:8 MSG
"Open up, heavens, and rain. Clouds, pour out buckets of my goodness! Loosen up, earth, and bloom salvation; sprout right living. I, God, generate all this.
Read Isaiah 45 MSG  |  Read Isaiah 45:8 MSG in parallel  
Isaiah 45:8 WBT
Drop down, ye heavens, from above, and let the skies pour down righteousness: let the earth open, and let them bring forth salvation, and let righteousness spring up together; I the LORD have created it.
Read Isaiah 45 WBT  |  Read Isaiah 45:8 WBT in parallel  
Isaiah 45:8 TMB
"Drop down, ye heavens, from above, and let the skies pour down righteousness; let the earth open, and let them bring forth salvation, and let righteousness spring up together. I, the LORD, have created it.
Read Isaiah 45 TMB  |  Read Isaiah 45:8 TMB in parallel  
Isaiah 45:8 TNIV
"You heavens above, rain down my righteousness; let the clouds shower it down. Let the earth open wide, let salvation spring up, let righteousness flourish with it; I, the LORD, have created it.
Read Isaiah 45 TNIV  |  Read Isaiah 45:8 TNIV in parallel  
Isaiah 45:8 WYC
Heavens, send ye out dew from above, and clouds, rain (ye on) a just man; the earth be opened, and bring forth the saviour, and rightfulness be born together; I the Lord have made him of nought. (Heavens, send ye out dew from above, and clouds, rain ye down righteousness; let the earth be opened, and bring forth the fruit of salvation, and let righteousness be born together with it; I the Lord have made it all out of nothing.)
Read Isaiah 45 WYC  |  Read Isaiah 45:8 WYC in parallel  
Isaiah 45:8 YLT
Drop, ye heavens, from above, And clouds do cause righteousness to flow, Earth openeth, and they are fruitful, Salvation and righteousness spring up together, I, Jehovah, have prepared it.
Read Isaiah 45 YLT  |  Read Isaiah 45:8 YLT in parallel  

Isaiah 45 - Matthew Henry Concise Commentary on the Whole Bible

Chapter 45

The deliverance of the Jews by Cyrus. (1-4) God calls for obedience to his almighty power. (5-10) The settlement of his people. (11-19) The conversion of the Gentiles. (20-25)

Verses 1-4 Cyrus is called God's anointed; he was designed and qualified for his great service by the counsel of God. The gates of Babylon which led to the river, were left open the night that Cyrus marched his army into the empty channel. The Lord went before him, giving entrance to the cities he besieged. He gave him also treasures, which had been hidden in secret places. The true God was to Cyrus an unknown God; yet God foreknew him; he called him by his name. The exact fulfilment of this must have shown Cyrus that Jehovah was the only true God, and that it was for the sake of Israel that he was prospered. In all the changes of states and kingdoms, God works out the good of his church.

Verses 5-10 There is no God beside Jehovah. There is nothing done without him. He makes peace, put here for all good; and creates evil, not the evil of sin, but the evil of punishment. He is the Author of all that is true, holy, good, or happy; and evil, error, and misery, came into the world by his permission, through the wilful apostacy of his creatures, but are restrained and overruled to his righteous purpose. This doctrine is applied, for the comfort of those that earnestly longed, yet quietly waited, for the redemption of Israel. The redemption of sinners by the Son of God, and the pouring out the Spirit, to give success to the gospel, are chiefly here intended. We must not expect salvation without righteousness; together the Lord hath created them. Let not oppressors oppose God's designs for his people. Let not the poor oppressed murmur, as if God dealt unkindly with them. Men are but earthen pots; they are broken potsherds, and are very much made so by mutual contentions. To contend with Him is as senseless as for clay to find fault with the potter. Let us turn God's promises into prayers, beseeching him that salvation may abound among us, and let us rest assured that the Judge of all the earth will do right.

Verses 11-19 Believers may ask in prayer for what they need; if for their good, it will not be withheld. But how common to hear God called to account for his dealings with man! Cyrus provided for the returning Jews. Those redeemed by Christ shall be provided for. The restoration would convince many, and convert some; and all that truly join the Lord, find his service perfect freedom. Though God be his people's God and Saviour, yet sometimes he lays them under his frowns; but let them wait upon the Lord who hides his face. There is a world without end; and it will be well or ill with us, according as it shall be with us in that world. The Lord we serve and trust, is God alone. All that God has said is plain, satisfactory, and just. As God in his word calls us to seek him, so he never denied believing prayers, nor disappointed believing expectations. He gives grace sufficient, and comfort and satisfaction of soul.

Verses 20-25 The nations are exhorted to draw near to Jehovah. None besides is able to help; he is the Saviour, who can save without the assistance of any, but without whom none can save. If the heart is brought into the obedience of Christ, the knee will cheerfully obey his commands. To Christ men shall come from every nation for blessings; all that hate his cause shall be put to shame, and all believers shall rejoice in him as their Friend and Portion. All must come to him: may we now come to him as the Lord our Righteousness, walking according to his commandments.

Free Newsletters
More NewslettersSubscribe
To receive email newsletters, updates, and special offers from BibleStudyTools, select your newsletter(s), enter your email address and hit "Subscribe".
Privacy Policy / Terms of Use