Compare Translations for Isaiah 49:5

Isaiah 49:5 ASV
And now saith Jehovah that formed me from the womb to be his servant, to bring Jacob again to him, and that Israel be gathered unto him (for I am honorable in the eyes of Jehovah, and my God is become my strength);
Read Isaiah 49 ASV  |  Read Isaiah 49:5 ASV in parallel  
Isaiah 49:5 BBE
And now, says the Lord, who made me his servant when I was still in my mother's body, so that I might make Jacob come back to him, and so that Israel might come together to him: and I was honoured in the eyes of the Lord, and my God became my strength.
Read Isaiah 49 BBE  |  Read Isaiah 49:5 BBE in parallel  
Isaiah 49:5 LUT
Und nun spricht der HERR, der mich von Mutterleib an zu seinem Knechte bereitet hat, daß ich soll Jakob zu ihm bekehren, auf daß Israel nicht weggerafft werde (darum bin ich dem HERRN herrlich, und mein Gott ist mein Stärke),
Read Isaiah 49 LUT  |  Read Isaiah 49:5 LUT in parallel  
Isaiah 49:5 NIV
And now the LORD says-- he who formed me in the womb to be his servant to bring Jacob back to him and gather Israel to himself, for I am honored in the eyes of the LORD and my God has been my strength--
Read Isaiah 49 NIV  |  Read Isaiah 49:5 NIV in parallel  
Isaiah 49:5 CJB
So now ADONAI says - he formed me in the womb to be his servant, to bring Ya'akov back to him, to have Isra'el gathered to him, so that I will be honored in the sight of ADONAI, my God having become my strength
Read Isaiah 49 CJB  |  Read Isaiah 49:5 CJB in parallel  
Isaiah 49:5 RHE
And now saith the Lord, that formed me from the womb to be his servant, that I may bring back Jacob unto him, and Israel will not be gathered together: and I am glorified in the eyes of the Lord, and my God is made my strength.
Read Isaiah 49 RHE  |  Read Isaiah 49:5 RHE in parallel  
Isaiah 49:5 ELB
Und nun spricht Jehova, der mich von Mutterleibe an zu seinem Knechte gebildet hat, um Jakob zu ihm zurückzubringen, und Israel ist nicht gesammelt worden; aber ich bin geehrt in den Augen Jehovas, und mein Gott ist meine Stärke geworden-
Read Isaiah 49 ELB  |  Read Isaiah 49:5 ELB in parallel  
Isaiah 49:5 ESV
And now the LORD says, he who formed me from the womb to be his servant, to bring Jacob back to him; and that Israel might be gathered to him-- for I am honored in the eyes of the LORD, and my God has become my strength--
Read Isaiah 49 ESV  |  Read Isaiah 49:5 ESV in parallel  
Isaiah 49:5 GDB
Ora dunque, avendomi detto il Signore, che mi ha formato infin dal ventre, acciocchè gli sia servitore, che io gli riconduca Giacobbe; benchè Israele non si raccolga, pur sarò glorificato appo il Signore, e l’Iddio mio sarà la mia forza.
Read Isaiah 49 GDB  |  Read Isaiah 49:5 GDB in parallel  
Isaiah 49:5 GW
The LORD formed me in the womb to be his servant in order to bring Jacob back to him and gather Israel to him. (The LORD honors me, and my God has become my strength.)
Read Isaiah 49 GW  |  Read Isaiah 49:5 GW in parallel  
Isaiah 49:5 GNT
Before I was born, the Lord appointed me; he made me his servant to bring back his people, to bring back the scattered people of Israel. The Lord gives me honor; he is the source of my strength.
Read Isaiah 49 GNT  |  Read Isaiah 49:5 GNT in parallel  
Isaiah 49:5 HNV
Now says the LORD who formed me from the womb to be his servant, to bring Ya`akov again to him, and that Yisra'el be gathered to him (for I am honorable in the eyes of the LORD, and my God is become my strength);
Read Isaiah 49 HNV  |  Read Isaiah 49:5 HNV in parallel  
Isaiah 49:5 CSB
And now, says the Lord, who formed me from the womb to be His servant, to bring Jacob back to Him so that Israel might be gathered to Him; for I am honored in the sight of the Lord, and my God is my strength-
Read Isaiah 49 CSB  |  Read Isaiah 49:5 CSB in parallel  
Isaiah 49:5 KJV
And now, saith the LORD that formed me from the womb to be his servant, to bring Jacob again to him, Though Israel be not gathered , yet shall I be glorious in the eyes of the LORD, and my God shall be my strength.
Read Isaiah 49 KJV  |  Read Isaiah 49:5 KJV in parallel  |  Interlinear view
Isaiah 49:5 BLA
Y ahora dice el SEÑOR (el que me formó desde el seno materno para ser su siervo, para hacer que Jacob vuelva a El y que Israel se reúna con El, porque honrado soy a los ojos del SEÑOR y mi Dios ha sido mi fortaleza),
Read Isaiah 49 BLA  |  Read Isaiah 49:5 BLA in parallel  
Isaiah 49:5 RVR
Ahora pues, dice Jehová, el que me formó desde el vientre por su siervo, para que convierta á él á Jacob. Bien que Israel no se juntará, con todo, estimado seré en los ojos de Jehová, y el Dios mío será mi fortaleza.
Read Isaiah 49 RVR  |  Read Isaiah 49:5 RVR in parallel  
Isaiah 49:5 LSG
Maintenant, l'?ternel parle, Lui qui m'a form? d?s ma naissance Pour ?tre son serviteur, Pour ramener ? lui Jacob, Et Isra?l encore dispers?; Car je suis honor? aux yeux de l'?ternel, Et mon Dieu est ma force.
Read Isaiah 49 LSG  |  Read Isaiah 49:5 LSG in parallel  
Isaiah 49:5 NAS
And now says the LORD, who formed Me from the womb to be His Servant, To bring Jacob back to Him, so that Israel might be gathered to Him (For I am honored in the sight of the LORD, And My God is My strength ),
Read Isaiah 49 NAS  |  Read Isaiah 49:5 NAS in parallel  |  Interlinear view
Isaiah 49:5 NCV
The Lord made me in the body of my mother to be his servant, to lead the people of Jacob back to him so that Israel might be gathered to him. The Lord will honor me, and I will get my strength from my God.
Read Isaiah 49 NCV  |  Read Isaiah 49:5 NCV in parallel  
Isaiah 49:5 NIRV
The LORD formed me in my mother's body to be his servant. He wanted me to bring the family of Jacob back to him. He wanted me to gather the people of Israel to himself. The LORD will honor me. My God will give me strength.
Read Isaiah 49 NIRV  |  Read Isaiah 49:5 NIRV in parallel  
Isaiah 49:5 NKJV
"And now the Lord says, Who formed Me from the womb to be His Servant, To bring Jacob back to Him, So that Israel is gathered to Him (For I shall be glorious in the eyes of the Lord, And My God shall be My strength),
Read Isaiah 49 NKJV  |  Read Isaiah 49:5 NKJV in parallel  
Isaiah 49:5 NLT
And now the LORD speaks -- he who formed me in my mother's womb to be his servant, who commissioned me to bring his people of Israel back to him. The LORD has honored me, and my God has given me strength.
Read Isaiah 49 NLT  |  Read Isaiah 49:5 NLT in parallel  
Isaiah 49:5 NRS
And now the Lord says, who formed me in the womb to be his servant, to bring Jacob back to him, and that Israel might be gathered to him, for I am honored in the sight of the Lord, and my God has become my strength—
Read Isaiah 49 NRS  |  Read Isaiah 49:5 NRS in parallel  
Isaiah 49:5 OST
Et maintenant l'Éternel parle, lui qui m'a formé dès ma naissance pour être son serviteur, pour ramener à lui Jacob; or Israël ne se rassemble point, mais je suis honoré aux yeux de l'Éternel, et mon Dieu a été ma force.
Read Isaiah 49 OST  |  Read Isaiah 49:5 OST in parallel  
Isaiah 49:5 RSV
And now the LORD says, who formed me from the womb to be his servant, to bring Jacob back to him, and that Israel might be gathered to him, for I am honored in the eyes of the LORD, and my God has become my strength--
Read Isaiah 49 RSV  |  Read Isaiah 49:5 RSV in parallel  
Isaiah 49:5 RIV
Ed ora parla l’Eterno che m’ha formato fin dal seno materno per esser suo servo, per ricondurgli Giacobbe, e per raccogliere intorno a lui Israele; ed io sono onorato agli occhi dell’Eterno, e il mio Dio è la mia forza.
Read Isaiah 49 RIV  |  Read Isaiah 49:5 RIV in parallel  
Isaiah 49:5 SEV
Ahora pues, dice el SEÑOR, el que me formó desde el vientre para ser su siervo, para que se convierta a él a Jacob. Mas si Israel no se juntara, con todo, yo sin embargo estimado seré en los ojos del SEÑOR, y el Dios mío será mi fortaleza.
Read Isaiah 49 SEV  |  Read Isaiah 49:5 SEV in parallel  
Isaiah 49:5 SVV
En nu zegt de HEERE, Die Mij Zich van moeders buik af tot een Knecht geformeerd heeft, dat Ik Jakob tot Hem wederbrengen zou; maar Israel zal zich niet verzamelen laten; nochtans zal Ik verheerlijkt worden in de ogen des HEEREN, en Mijn God zal Mijn Sterkte zijn.
Read Isaiah 49 SVV  |  Read Isaiah 49:5 SVV in parallel  
Isaiah 49:5 DBY
And now, saith Jehovah, that formed me from the womb to be his servant, that I should bring Jacob again to him; (though Israel be not gathered, yet shall I be glorified in the eyes of Jehovah, and my God shall be my strength;)
Read Isaiah 49 DBY  |  Read Isaiah 49:5 DBY in parallel  
Isaiah 49:5 VUL
et nunc dicit Dominus formans me ex utero servum sibi ut reducam Iacob ad eum et Israhel non congregabitur et glorificatus sum in oculis Domini et Deus meus factus est fortitudo mea
Read Isaiah 49 VUL  |  Read Isaiah 49:5 VUL in parallel  
Isaiah 49:5 MSG
"And now," God says, this God who took me in hand from the moment of birth to be his servant, To bring Jacob back home to him, to set a reunion for Israel - What an honor for me in God's eyes! That God should be my strength!
Read Isaiah 49 MSG  |  Read Isaiah 49:5 MSG in parallel  
Isaiah 49:5 WBT
And now, saith the LORD that formed me from the womb [to be] his servant, to bring Jacob again to him, Though Israel be not gathered, yet shall I be glorious in the eyes of the LORD, and my God shall be my strength.
Read Isaiah 49 WBT  |  Read Isaiah 49:5 WBT in parallel  
Isaiah 49:5 TMB
"And now saith the LORD that formed Me from the womb to be His servant, to bring Jacob again to Him, though Israel be not gathered--yet shall I be glorious in the eyes of the LORD, and My God shall be My strength"
Read Isaiah 49 TMB  |  Read Isaiah 49:5 TMB in parallel  
Isaiah 49:5 TNIV
And now the LORD says-- he who formed me in the womb to be his servant to bring Jacob back to him and gather Israel to himself, for I am honored in the eyes of the LORD and my God has been my strength--
Read Isaiah 49 TNIV  |  Read Isaiah 49:5 TNIV in parallel  
Isaiah 49:5 WEB
Now says Yahweh who formed me from the womb to be his servant, to bring Jacob again to him, and that Israel be gathered to him (for I am honorable in the eyes of Yahweh, and my God is become my strength);
Read Isaiah 49 WEB  |  Read Isaiah 49:5 WEB in parallel  
Isaiah 49:5 WYC
And now the Lord, forming me a servant to himself from the womb, saith these things, that I bring again Jacob to him. And Israel shall not be gathered together; and I am glorified in the eyes of the Lord, and my God is made my strength. (And now the Lord, who formed me in the womb to be his servant, saith these things, so that I bring back Jacob to him, and that Israel be gathered to him; I am honoured before the Lord, and my God is made my strength.)
Read Isaiah 49 WYC  |  Read Isaiah 49:5 WYC in parallel  
Isaiah 49:5 YLT
And now, said Jehovah, who is forming me from the belly for a servant to Him, To bring back Jacob unto Him, (Though Israel is not gathered, Yet I am honoured in the eyes of Jehovah, And my God hath been my strength.)
Read Isaiah 49 YLT  |  Read Isaiah 49:5 YLT in parallel  

Isaiah 49 - Matthew Henry Concise Commentary on the Whole Bible

Chapter 49

The unbelief and rejection of the Jews. (1-6) Gracious promise to the Gentiles. (7-12) God's love to the church. (13-17) Its increase. (18-23) And deliverance. (24-26)

Verses 1-6 The great Author of redemption shows the authority for his work. The sword of his word slays the lusts of his people, and all at enmity with them. His sharp arrows wound the conscience; but all these wounds will be healed, when the sinner prays to him for mercy. But even the Redeemer, who spake as never man spake in his personal ministry, often seemed to labour in vain. And if Jacob will not be brought back to God, and Israel will not be gathered, still Christ will be glorious. This promise is in part fulfilled in the calling of the Gentiles. Men perish in darkness. But Christ enlightens men, and so makes them holy and happy.

Verses 7-12 The Father is the Lord, the Redeemer, and Holy One of Israel, as sending the Son to be the Redeemer. Man, whom he came to save, put contempt upon him. To this he submitted for our salvation. He is a pledge for all the blessings of the covenant; in him God was reconciling the world to himself. Pardoning mercy is a release from the curse of the law; renewing grace is a release from the dominion of sin: both are from Christ. He saith to those in darkness, Show yourselves. Not only see, but be seen, to the glory of God, and your own comforts. Though there are difficulties in the way to heaven, yet the grace of God will carry us over them, and make even the mountains a way. This denotes the free invitations and the encouraging promises of the gospel, and the outpouring of the Spirit.

Verses 13-17 Let there be universal joy, for God will have mercy upon the afflicted, because of his compassion; upon his afflicted, because of his covenant. We have no more reason to question his promise and grace, than we have to question his providence and justice. Be assured that God has a tender affection for his church and people; he would not have them to be discouraged. Some mothers do neglect their children; but God's compassions to his people, infinitely exceed those of the tenderest parents toward their children. His setting them as a mark on his hand, or a seal upon his arm, denotes his being ever mindful of them. As far as we have scriptural evidence that we belong to his ransomed flock, we may be sure that he will never forsake us. Let us then give diligence to make our calling and election sure, and rejoice in the hope and glory of God.

Verses 18-23 Zion is addressed as an afflicted widow, bereaved of her children. Numbers flock to her, and she is assured that they come to be a comfort to her. There are times when the church is desolate and few in number; yet its desolations shall not last for ever, and God will repair them. God can raise up friends for returning Israelites, even among Gentiles. They shall bring their children, and make them thy children. Let all deal tenderly and carefully with young converts and beginners in religion. Princes shall protect the church. It shall appear that God is the sovereign Lord of all. And those who in the exercise of faith, hope, and patience, wait on God for the fulfilment of his promises, shall never be confounded.

Verses 24-26 We were lawful captives to the justice of God, yet delivered by a price of unspeakable value. Here is an express promise: Even the prey of the terrible shall be delivered. We may here view Satan deprived of his prey, bound and cast into the pit; and all the powers that have combined to enslave, persecute, or corrupt the church, are destroyed; that all the earth may know that our Saviour and Redeemer is Jehovah, the mighty One of Jacob. And every effort we make to rescue our fellow-sinners from the bondage of Satan, is, in some degree, helping forward that great change.

Free Newsletters
More NewslettersSubscribe
To receive email newsletters, updates, and special offers from BibleStudyTools, select your newsletter(s), enter your email address and hit "Subscribe".
Privacy Policy / Terms of Use