Compare Translations for Jeremiah 23:38

38 But if you say: The burden of the Lord, then this is what the Lord says: Because you have said, The burden of the Lord, and I specifically told you not to say, The burden of the Lord
38 But if you say, 'The burden of the LORD,' thus says the LORD, 'Because you have said these words, "The burden of the LORD," when I sent to you, saying, "You shall not say, 'The burden of the LORD,'
38 But since ye say, The burden of the LORD; therefore thus saith the LORD; Because ye say this word, The burden of the LORD, and I have sent unto you, saying, Ye shall not say, The burden of the LORD;
38 But don't pretend that you know all the answers yourselves and talk like you know it all. I'm telling you: Quit the 'God told me this . . . God told me that...' kind of talk
38 "For if you say, 'The oracle of the LORD !' surely thus says the LORD , 'Because you said this word, "The oracle of the LORD !" I have also sent to you, saying, "You shall not say, 'The oracle of the LORD !' "
38 Although you claim, ‘This is a message from the LORD,’ this is what the LORD says: You used the words, ‘This is a message from the LORD,’ even though I told you that you must not claim, ‘This is a message from the LORD.’
38 But since you say, 'The oracle of the Lord!' therefore thus says the Lord: 'Because you say this word, "The oracle of the Lord!" and I have sent to you, saying, "Do not say, 'The oracle of the Lord!'
38 But suppose they respond, ‘This is a prophecy from the LORD !’ Then you should say, ‘This is what the LORD says: Because you have used this phrase, “prophecy from the LORD,” even though I warned you not to use it,
38 But if you say, "the burden of the Lord," thus says the Lord: Because you have said these words, "the burden of the Lord," when I sent to you, saying, You shall not say, "the burden of the Lord,
38 But if ye say, The burden of Jehovah; therefore thus saith Jehovah: Because ye say this word, The burden of Jehovah, and I have sent unto you, saying, Ye shall not say, The burden of Jehovah
38 But if you say, The word of weight of the Lord; this is what the Lord has said: Because you say, The weight of the Lord, and I have sent to you, saying, You are not to say, The weight of the Lord
38 But if you insist on saying, "This is the LORD's message," the LORD says to you: Because you have made this claim—this is the LORD's message—when I told you not to proclaim the LORD's message,
38 But if you insist on saying, "This is the LORD's message," the LORD says to you: Because you have made this claim—this is the LORD's message—when I told you not to proclaim the LORD's message
38 But if you talk about "the burden of ADONAI," then here is what ADONAI says: "Because you use this expression, 'the burden of ADONAI,' after I have already sent you the order not to say, 'the burden of ADONAI,
38 But since ye say, The burden of Jehovah, therefore thus saith Jehovah: Because ye say this word, The burden of Jehovah, and I have sent unto you, saying, Ye shall not say, The burden of Jehovah
38 And if they disobey my command and use the words "the Lord's burden,' then tell them tha
38 And if they disobey my command and use the words "the Lord's burden,' then tell them tha
38 Suppose they say, 'This is the LORD's revelation!' Then say, 'This is what the LORD says: Because you have said, "This is the LORD's revelation!" even though I commanded you not to repeat this saying,
38 But if you say, The burden of the LORD; therefore thus says the LORD: Because you say this word, The burden of the LORD, and I have sent to you, saying, You shall not say, The burden of the LORD
38 But if ye say, The burden of the LORD; therefore thus hath the LORD said: Because ye say this word, The burden of the LORD, and I have sent unto you, saying, Ye shall not say, The burden of the LORD;
38 But since ye say , The burden of the LORD; therefore thus saith the LORD; Because ye say this word, The burden of the LORD, and I have sent unto you, saying , Ye shall not say , The burden of the LORD;
38 But if you say, 'The burden of Yahweh,' {therefore} thus says Yahweh, 'because of your saying these words, "The burden of Yahweh," then I will send to you, {saying}, "You shall not say, 'The burden of Yahweh.'"
38 But don't say, 'The message from the Lord.' If you use these words, this is what the Lord says: Because you called it a 'message from the Lord,' though I told you not to use those words
38 You claim, 'I have received a message from the Lord.' But I really say, 'You used the words, "I have received a message from the Lord." But I told you that you must not claim, "I have received a message from the Lord."
38 But if you say, "the burden of the Lord," thus says the Lord: Because you have said these words, "the burden of the Lord," when I sent to you, saying, You shall not say, "the burden of the Lord,
38 But if you shall say: The burden of the Lord: therefore thus saith the Lord: Because you have said this word: The burden of the Lord: and I have sent to you, saying: Say not, The burden of the Lord
38 But if you say, 'The burden of the LORD,' thus says the LORD, 'Because you have said these words, "The burden of the LORD," when I sent to you, saying, "You shall not say, 'The burden of the LORD,'
38 But if you say, 'The burden of the LORD,' thus says the LORD, 'Because you have said these words, "The burden of the LORD," when I sent to you, saying, "You shall not say, 'The burden of the LORD,'
38 But since ye say, `The burden of the LORD,' therefore thus saith the LORD: Because ye say this word, `The burden of the LORD,' and I have sent unto you, saying, `Ye shall not say: The burden of the LORD,
38 But since ye say, `The burden of the LORD,' therefore thus saith the LORD: Because ye say this word, `The burden of the LORD,' and I have sent unto you, saying, `Ye shall not say: The burden of the LORD,
38 si autem onus Domini dixeritis propter hoc haec dicit Dominus quia dixistis sermonem istum onus Domini et misi ad vos dicens nolite dicere onus Domin
38 si autem onus Domini dixeritis propter hoc haec dicit Dominus quia dixistis sermonem istum onus Domini et misi ad vos dicens nolite dicere onus Domin
38 But since ye say, The burden of the LORD; therefore thus saith the LORD; Because ye say this word, The burden of the LORD, and I have sent to you, saying, Ye shall not say, The burden of the LORD
38 But if you say, The burden of Yahweh; therefore thus says Yahweh: Because you say this word, The burden of Yahweh, and I have sent to you, saying, You shall not say, The burden of Yahweh
38 Forsooth if ye say, The burden of the Lord, for this thing the Lord saith these things, For ye said this word, The burden of the Lord, and I sent to you, and I said, Do not ye say, The burden of the Lord
38 And if the burden of Jehovah ye say, Therefore thus said Jehovah: Because of your saying this word, The burden of Jehovah, And I do send unto you, saying, Ye do not say, The burden of Jehovah

Jeremiah 23:38 Commentaries