Compare Translations for Job 21:31

31 Who would denounce his behavior to his face? Who would repay him for what he has done?
31 Who declares his way to his face, and who repays him for what he has done?
31 Who shall declare his way to his face? and who shall repay him what he hath done?
31 Did anyone ever confront them with their crimes? Did they ever have to face the music?
31 "Who will confront him with his actions, And who will repay him for what he has done?
31 Who denounces their conduct to their face? Who repays them for what they have done?
31 Who condemns his way to his face? And who repays him for what he has done?
31 No one criticizes them openly or pays them back for what they have done.
31 Who declares their way to their face, and who repays them for what they have done?
31 Who shall declare his way to his face? And who shall repay him what he hath done?
31 Who will make his way clear to his face? and if he has done a thing, who gives him punishment for it?
31 ¿Quién le declarará en su cara sus acciones, y quién le pagará por lo que ha hecho?
31 Who can criticize their behavior to their faces; they act, and who can avenge them?
31 Who can criticize their behavior to their faces; they act, and who can avenge them?
31 So who will confront him with his ways? Who will repay him for what he has done?
31 Who shall declare his way to his face? and who shall repay him what he hath done?
31 There is no one to accuse the wicked or pay them back for all they have done.
31 There is no one to accuse the wicked or pay them back for all they have done.
31 Who will tell him to his face how he lived? Who will pay him back for what he did?
31 Who shall declare his way to his face? Who shall repay him what he has done?
31 ¿Quién le denunciará en su cara su camino? Y de lo que él hizo, ¿quién le dará el pago
31 Who shall declare his way to his face? And who shall repay him what he has done?
31 Who shall declare his way to his face? and who shall repay him what he hath done ?
31 Who denounces his way to his face? And who repays him [for what] he has done?
31 Qui lui reproche en face sa conduite? Qui lui rend ce qu'il a fait?
31 Who will tell him his way to his face, whereas he has done ? who shall recompense him?
31 Who will accuse them to their faces? Who will pay them back for the evil they have done?
31 Who speaks against them for the way they act? Who pays them back for what they've done?
31 Who declares their way to their face, and who repays them for what they have done?
31 Nadie los critica abiertamente
ni les dan su merecido por lo que hicieron.
31 ¿Y quién le echa en cara su conducta?¿Quién le da su merecido por sus hechos?
31 Qui lui représente en face sa conduite, et qui lui rend ce qu'il a fait?
31 Who shall reprove his way to his face? and who shall repay him what he hath done?
31 Who declares his way to his face, and who requites him for what he has done?
31 Who declares his way to his face, and who requites him for what he has done?
31 ¿Quién le denunciará en su cara su camino? Y de lo que él hizo, ¿quién le dará el pago?
31 ¿Quién le denunciará en su cara su camino? Y de lo que él hizo, ¿quién le dará el pago?
31 Wie zal hem in het aangezicht zijn weg vertonen? Als hij wat doet, wie zal hem vergelden?
31 Who shall declare his way to his face? And who shall repay him what he hath done?
31 Who shall declare his way to his face? And who shall repay him what he hath done?
31 quis arguet coram eo viam eius et quae fecit quis reddet illi
31 quis arguet coram eo viam eius et quae fecit quis reddet illi
31 Who shall declare his way to his face? and who shall repay him [what] he hath done?
31 Who shall declare his way to his face? Who shall repay him what he has done?
31 Who shall reprove his ways before him? (Who shall rebuke him for his ways?) and who shall yield to him (for) those things, which he hath done?
31 Who doth declare to his face his way? And [for] that which he hath done, Who doth give recompence to him?

Job 21:31 Commentaries