Compare Translations for Joel 2:10

10 The earth quakes before them; the sky shakes. The sun and moon grow dark, and the stars cease their shining.
10 The earth quakes before them; the heavens tremble. The sun and the moon are darkened, and the stars withdraw their shining.
10 The earth shall quake before them; the heavens shall tremble: the sun and the moon shall be dark, and the stars shall withdraw their shining:
10 They arrive like an earthquake, sweep through like a tornado. Sun and moon turn out their lights, stars black out.
10 Before them the earth quakes, The heavens tremble, The sun and the moon grow dark And the stars lose their brightness.
10 Before them the earth shakes, the heavens tremble, the sun and moon are darkened, and the stars no longer shine.
10 The earth quakes before them, The heavens tremble; The sun and moon grow dark, And the stars diminish their brightness.
10 The earth quakes as they advance, and the heavens tremble. The sun and moon grow dark, and the stars no longer shine.
10 The earth quakes before them, the heavens tremble. The sun and the moon are darkened, and the stars withdraw their shining.
10 Diante deles a terra se abala; tremem os céus; o sol e a lua escurecem, e as estrelas retiram o seu resplendor.
10 The earth quaketh before them; the heavens tremble; the sun and the moon are darkened, and the stars withdraw their shining.
10 The earth is troubled before them and the heavens are shaking: the sun and the moon have become dark, and the stars keep back their shining:
10 Ante ellos tiembla la tierra, se estremecen los cielos, el sol y la luna se oscurecen, y las estrellas pierden su resplandor.
10 The earth quakes before them; the heavens shake. The sun and the moon are darkened; the stars have stopped shining,
10 The earth quakes before them; the heavens shake. The sun and the moon are darkened; the stars have stopped shining,
10 At their advance the earth quakes, and the sky shakes, the sun and moon turn black, and the stars stop shining.
10 The earth quaketh before them; the heavens tremble; the sun and the moon are darkened, and the stars withdraw their shining.
10 Vor ihnen erbebt die Erde, erzittert der Himmel; Sonne und Mond verfinstern sich, und die Sterne verhalten ihren Glanz.
10 The earth shakes as they advance; the sky trembles. The sun and the moon grow dark, and the stars no longer shine.
10 The earth shakes as they advance; the sky trembles. The sun and the moon grow dark, and the stars no longer shine.
10 The earth quakes in their presence, and the sky shakes. The sun and the moon turn dark, and the stars no longer shine.
10 The eretz quakes before them. The heavens tremble. The sun and the moon are darkened, And the stars withdraw their shining.
10 Delante de él temblará la tierra, se estremecerán los cielos; el sol y la luna se oscurecerán, y las estrellas retraerán su resplandor
10 The earth shall quake before him; the heavens shall tremble: the sun and the moon shall go dark; and the stars shall withdraw their shining:
10 The earth shall quake before them; the heavens shall tremble : the sun and the moon shall be dark , and the stars shall withdraw their shining:
10 {Before them} [the] earth quakes; [the] heavens tremble; [the] sun and [the] moon grow dark, and [the] stars {have withheld} their splendor
10 Devant eux la terre tremble, Les cieux sont ébranlés, Le soleil et la lune s'obscurcissent, Et les étoiles retirent leur éclat.
10 Vor ihm zittert das ganze Land und bebt der Himmel; Sonne und Mond werden finster, und die Sterne verhalten ihren Schein.
10 Before them the earth shall be confounded, and the sky shall be shaken: the sun and the moon shall be darkened, and the stars shall withdraw their light.
10 Before them, earth and sky shake. The sun and the moon become dark, and the stars stop shining.
10 As they march forward, the earth shakes. The sky trembles as they approach. The sun and moon grow dark. And the stars stop shining.
10 The earth quakes before them, the heavens tremble. The sun and the moon are darkened, and the stars withdraw their shining.
10 La tierra tiembla mientras avanzan
y los cielos se estremecen.
El sol y la luna se oscurecen
y las estrellas dejan de brillar.
10 Ante este ejército tiembla la tierray se estremece el cielo,el sol y la luna se oscureceny las estrellas dejan de brillar.
10 Diante deles a terra treme,os céus estremecem,o sol e a lua escureceme as estrelas param de brilhar.
10 Devant eux la terre tremble, les cieux sont ébranlés, le soleil et la lune s'obscurcissent, et les étoiles retirent leur éclat.
10 At their presence the earth hath trembled, the heavens are moved: the sun and moon are darkened, and the stars have withdrawn their shining.
10 The earth quakes before them, the heavens tremble. The sun and the moon are darkened, and the stars withdraw their shining.
10 The earth quakes before them, the heavens tremble. The sun and the moon are darkened, and the stars withdraw their shining.
10 Delante de él temblará la tierra, se estremecerán los cielos: el sol y la luna se oscurecerán, y las estrellas retraerán su resplandor.
10 Delante de él temblará la tierra, se estremecerán los cielos; el sol y la luna se oscurecerán, y las estrellas retraerán su resplandor.
10 De aarde is beroerd voor deszelfs aangezicht, de hemel beeft; de zon en maan worden zwart, en de sterren trekken haar glans in.
10 The earth shall quake before them, the heavens shall tremble; the sun and the moon shall be dark, and the stars shall withdraw their shining.
10 The earth shall quake before them, the heavens shall tremble; the sun and the moon shall be dark, and the stars shall withdraw their shining.
10 a facie eius contremuit terra moti sunt caeli sol et luna obtenebrati sunt et stellae retraxerunt splendorem suum
10 a facie eius contremuit terra moti sunt caeli sol et luna obtenebrati sunt et stellae retraxerunt splendorem suum
10 The earth shall quake before them; the heavens shall tremble: the sun and the moon shall be dark, and the stars shall withdraw their shining:
10 The earth quakes before them. The heavens tremble. The sun and the moon are darkened, And the stars withdraw their shining.
10 The earth trembled of his face, heavens were moved, the sun and the moon were made dark, and stars withdrew their shining. (The earth trembled before them, the heavens were moved, the sun and the moon were made dark, and the stars withdrew their shining.)
10 At their face trembled hath the earth, Shaken have the heavens, Sun and moon have been black, And stars have gathered up their shining.

Joel 2:10 Commentaries