The Bible
The Bible
Topics
Bible Study
Pastors
References
Bible Stories
Join
PLUS
Login
Bible
Compare Translations
Joel
Joel 2:4
Compare Translations for Joel 2:4
Share
Close
Share
Tweet
Save
PREVIOUS
Joel 2:3
NEXT
Joel 2:5
Holman Christian Standard Bible
4
Their appearance is like that of horses, and they gallop like war horses.
Read Joel (CSB)
English Standard Version
4
Their appearance is like the appearance of horses, and like war horses they run.
Read Joel (ESV)
King James Version
4
The appearance of them is as the appearance of horses; and as horsemen, so shall they run.
Read Joel (KJV)
The Message Bible
4
The locust army seems all horses - galloping horses, an army of horses.
Read Joel (MSG)
New American Standard Bible
4
Their appearance is like the appearance of horses; And like war horses, so they run.
Read Joel (NAS)
New International Version
4
They have the appearance of horses; they gallop along like cavalry.
Read Joel (NIV)
New King James Version
4
Their appearance is like the appearance of horses; And like swift steeds, so they run.
Read Joel (NKJV)
New Living Translation
4
They look like horses; they charge forward like warhorses.
Read Joel (NLT)
New Revised Standard
4
They have the appearance of horses, and like war-horses they charge.
Read Joel (NRS)
Almeida Atualizada (Portuguese)
4
A sua aparência é como a de cavalos; e como cavaleiros, assim correm.
Read Joel (AA)
American Standard Version
4
The appearance of them is as the appearance of horses; and as horsemen, so do they run.
Read Joel (ASV)
The Bible in Basic English
4
Their form is like the form of horses, and they are running like war-horses.
Read Joel (BBE)
La Biblia de las Américas (Español)
4
Como aspecto de caballos es su aspecto, y como corceles de guerra, así corren.
Read Joel (BLA)
Common English Bible
4
They resemble horses, and like warhorses they charge,
Read Joel (CEB)
Common English Bible w/ Apocrypha
4
They resemble horses, and like warhorses they charge,
Read Joel (CEBA)
The Complete Jewish Bible
4
They look like horses, and like cavalry they charge.
Read Joel (CJB)
The Darby Translation
4
The appearance of them is as the appearance of horses; and as horsemen, so they run.
Read Joel (DBY)
Elberfelder 1905 (German)
4
Sein Aussehen ist wie das Aussehen von Rossen; und wie Reitpferde, also rennen sie.
Read Joel (ELB)
Good News Translation
4
They look like horses; they run like war-horses.
Read Joel (GNT)
Good News Translation w/ Apocrypha
4
They look like horses; they run like war-horses.
Read Joel (GNTA)
GOD'S WORD Translation
4
The soldiers look like horses. They run like war horses.
Read Joel (GW)
Hebrew Names Version
4
The appearance of them is as the appearance of horses, And as horsemen, so do they run.
Read Joel (HNV)
La Biblia del Jubileo 2000
4
Su parecer, como parecer de caballos; y como gente de a caballo correrán
Read Joel (JBS)
Jubilee Bible 2000
4
His appearance
is
as the appearance of horses; and as horsemen, so shall they run.
Read Joel (JUB)
King James Version w/ Apocrypha
4
The appearance of them is as the appearance of horses; and as horsemen, so shall they run .
Read Joel (KJVA)
Lexham English Bible
4
Like [the] appearance of horses is their appearance, and like horsemen they run;
Read Joel (LEB)
Louis Segond 1910 (French)
4
A les voir, on dirait des chevaux, Et ils courent comme des cavaliers.
Read Joël (LSG)
Luther Bible 1912 (German)
4
Sie sind gestaltet wie Rosse und rennen wie die Reiter.
Read Joel (LUT)
Septuagint Bible w/ Apocrypha
4
Their appearance is as the appearance of horses; and as horsemen, so shall they pursue.
Read Joel (LXX)
New Century Version
4
They look like horses, and they run like war horses.
Read Joel (NCV)
New International Reader's Version
4
They look like horses. Like war horses they charge ahead.
Read Joel (NIRV)
New Revised Standard w/ Apocrypha
4
They have the appearance of horses, and like war-horses they charge.
Read Joel (NRSA)
Nueva Traducción Viviente
4
Parecen caballos;
van a la carga como caballos de guerra.
Read Joel (NTV)
Nueva Versión Internacional
4
Tienen aspecto de caballos;galopan como corceles.
Read Joel (NVI)
Nova Versão Internacional
4
Eles têm a aparência de cavalos;como cavalaria, atacam galopando.
Read Joel (NVIP)
Ostervald (French)
4
Leur aspect est comme l'aspect des chevaux, et ils s'élancent comme des cavaliers.
Read Joël (OST)
Douay-Rheims Catholic Bible
4
The appearance of them is as the appearance of horses, and they shall run like horsemen.
Read Joel (RHE)
Revised Standard Version
4
Their appearance is like the appearance of horses, and like war horses they run.
Read Joel (RSV)
Revised Standard Version w/ Apocrypha
4
Their appearance is like the appearance of horses, and like war horses they run.
Read Joel (RSVA)
La Biblia Reina-Valera (Español)
4
Su parecer, como parecer de caballos; y como gente de á caballo correrán.
Read Joel (RVR)
Sagradas Escrituras (1569) (Español)
4
Su parecer, como parecer de caballos; y como gente de a caballo correrán.
Read Joel (SEV)
Statenvertaling (Dutch)
4
De gedaante deszelven is als de gedaante van paarden, en als ruiters zo zullen zij lopen.
Read Joël (SVV)
Third Millennium Bible
4
The appearance of them is as the appearance of horses; and as horsemen, so shall they run.
Read Joel (TMB)
Third Millennium Bible w/ Apocrypha
4
The appearance of them is as the appearance of horses; and as horsemen, so shall they run.
Read Joel (TMBA)
The Latin Vulgate
4
quasi aspectus equorum aspectus eorum et quasi equites sic current
Read Joel (VUL)
The Latin Vulgate w/ Apocrypha
4
quasi aspectus equorum aspectus eorum et quasi equites sic current
Read Joel (VULA)
The Webster Bible
4
The appearance of them [is] as the appearance of horses; and as horsemen, so shall they run.
Read Joel (WBT)
World English Bible
4
The appearance of them is as the appearance of horses, And as horsemen, so do they run.
Read Joel (WEB)
Wycliffe
4
The looking of them shall be as the looking of horses; and as horsemen, so they shall run.
Read Joel (WYC)
Young's Literal Translation
4
As the appearance of horses [is] its appearance, And as horsemen, so they run.
Read Joel (YLT)
PREVIOUS
Joel 2:3
NEXT
Joel 2:5
Joel 2:4 Commentaries
The Tony Evans Bible Commentary
PLUS
Matthew Henry Commentary on the Whole Bible (Complete)
John Gill's Exposition of the Bible
Geneva Study Bible
PLUS
Wesley's Explanatory Notes
PLUS