Compare Translations for Joshua 13:32

Joshua 13:32 BBE
These are the heritages of which Moses made distribution in the lowlands of Moab, on the other side of Jordan in Jericho, to the east.
Read Joshua 13 BBE  |  Read Joshua 13:32 BBE in parallel  
Joshua 13:32 KJV
These are the countries which Moses did distribute for inheritance in the plains of Moab, on the other side Jordan, by Jericho, eastward.
Read Joshua 13 KJV  |  Read Joshua 13:32 KJV in parallel  |  Interlinear view
Joshua 13:32 NKJV
These are the areas which Moses had distributed as an inheritance in the plains of Moab on the other side of the Jordan, by Jericho eastward.
Read Joshua 13 NKJV  |  Read Joshua 13:32 NKJV in parallel  
Joshua 13:32 ASV
These are the inheritances which Moses distributed in the plains of Moab, beyond the Jordan at Jericho, eastward.
Read Joshua 13 ASV  |  Read Joshua 13:32 ASV in parallel  
Joshua 13:32 CJB
These are the inheritances which Moshe distributed in the plains of Mo'av, beyond the Yarden and Yericho, eastward.
Read Joshua 13 CJB  |  Read Joshua 13:32 CJB in parallel  
Joshua 13:32 RHE
This possession Moses divided in the plains of Moab, beyond the Jordan, over against Jericho on the east side,
Read Joshua 13 RHE  |  Read Joshua 13:32 RHE in parallel  
Joshua 13:32 ELB
Das ist es, was Mose in den Ebenen Moabs als Erbe ausgeteilt hat, jenseit des Jordan von Jericho, gegen Osten.
Read Joshua 13 ELB  |  Read Joshua 13:32 ELB in parallel  
Joshua 13:32 ESV
These are the inheritances that Moses distributed in the plains of Moab, beyond the Jordan east of Jericho.
Read Joshua 13 ESV  |  Read Joshua 13:32 ESV in parallel  
Joshua 13:32 GDB
Queste son le contrade che Mosè diede per eredità, nelle campagne di Moab, di là dal Giordano di Gerico, verso Oriente.
Read Joshua 13 GDB  |  Read Joshua 13:32 GDB in parallel  
Joshua 13:32 GW
This is the land that Moses distributed on Moab's plains, east of the Jordan River near Jericho.
Read Joshua 13 GW  |  Read Joshua 13:32 GW in parallel  
Joshua 13:32 GNT
This is how Moses divided the land east of Jericho and the Jordan when he was in the plains of Moab.
Read Joshua 13 GNT  |  Read Joshua 13:32 GNT in parallel  
Joshua 13:32 HNV
These are the inheritances which Moshe distributed in the plains of Mo'av, beyond the Yarden at Yericho, eastward.
Read Joshua 13 HNV  |  Read Joshua 13:32 HNV in parallel  
Joshua 13:32 CSB
These were the portions Moses gave [them] on the plains of Moab beyond the Jordan east of Jericho.
Read Joshua 13 CSB  |  Read Joshua 13:32 CSB in parallel  
Joshua 13:32 BLA
Estos son los territorios que Moisés repartió por heredad en las llanuras de Moab, al otro lado del Jordán, al oriente de Jericó.
Read Joshua 13 BLA  |  Read Joshua 13:32 BLA in parallel  
Joshua 13:32 RVR
Esto es lo que Moisés repartió en heredad en los llanos de Moab, de la otra parte del Jordán de Jericó, al oriente.
Read Joshua 13 RVR  |  Read Joshua 13:32 RVR in parallel  
Joshua 13:32 LSG
Telles sont les parts que fit Mo?se, lorsqu'il ?tait dans les plaines de Moab, de l'autre c?t? du Jourdain, vis-?-vis de J?richo, ? l'orient.
Read Joshua 13 LSG  |  Read Joshua 13:32 LSG in parallel  
Joshua 13:32 LUT
Das ist es, was Mose ausgeteilt hat in dem Gefilde Moabs, jenseit des Jordans vor Jericho gegen Aufgang. {~}
Read Joshua 13 LUT  |  Read Joshua 13:32 LUT in parallel  
Joshua 13:32 NAS
These are the territories which Moses apportioned for an inheritance in the plains of Moab, beyond the Jordan at Jericho to the east.
Read Joshua 13 NAS  |  Read Joshua 13:32 NAS in parallel  |  Interlinear view
Joshua 13:32 NCV
Moses had given this land to these tribes on the plains of Moab across the Jordan River east of Jericho.
Read Joshua 13 NCV  |  Read Joshua 13:32 NCV in parallel  
Joshua 13:32 NIRV
Those were the shares of land Moses had given the eastern tribes when he was in the flatlands of Moab. The flatlands are across the Jordan River east of Jericho.
Read Joshua 13 NIRV  |  Read Joshua 13:32 NIRV in parallel  
Joshua 13:32 NIV
This is the inheritance Moses had given when he was in the plains of Moab across the Jordan east of Jericho.
Read Joshua 13 NIV  |  Read Joshua 13:32 NIV in parallel  
Joshua 13:32 NLT
These are the allotments Moses had made while he was on the plains of Moab, across the Jordan River, east of Jericho.
Read Joshua 13 NLT  |  Read Joshua 13:32 NLT in parallel  
Joshua 13:32 NRS
These are the inheritances that Moses distributed in the plains of Moab, beyond the Jordan east of Jericho.
Read Joshua 13 NRS  |  Read Joshua 13:32 NRS in parallel  
Joshua 13:32 OST
Voilà ce que Moïse, dans les plaines de Moab, avait donné en héritage, au delà du Jourdain de Jérico, vers l'orient.
Read Joshua 13 OST  |  Read Joshua 13:32 OST in parallel  
Joshua 13:32 RSV
These are the inheritances which Moses distributed in the plains of Moab, beyond the Jordan east of Jericho.
Read Joshua 13 RSV  |  Read Joshua 13:32 RSV in parallel  
Joshua 13:32 RIV
Tali sono le parti che Mosè fece quand’era nelle pianure di Moab, di là dal Giordano, dirimpetto a Gerico, a oriente.
Read Joshua 13 RIV  |  Read Joshua 13:32 RIV in parallel  
Joshua 13:32 SEV
Esto es lo que Moisés repartió en heredad en los llanos de Moab, del otro lado del Jordán de Jericó, al oriente.
Read Joshua 13 SEV  |  Read Joshua 13:32 SEV in parallel  
Joshua 13:32 SVV
Dat is het, wat Mozes ten erve uitgedeeld had in de velden van Moab, op gene zijde der Jordaan van Jericho, tegen het oosten.
Read Joshua 13 SVV  |  Read Joshua 13:32 SVV in parallel  
Joshua 13:32 DBY
This is that which Moses allotted for inheritance in the plains of Moab, beyond the Jordan of Jericho, eastward.
Read Joshua 13 DBY  |  Read Joshua 13:32 DBY in parallel  
Joshua 13:32 VUL
hanc possessionem divisit Moses in campestribus Moab trans Iordanem contra Hiericho ad orientalem plagam
Read Joshua 13 VUL  |  Read Joshua 13:32 VUL in parallel  
Joshua 13:32 MSG
This is the inheritance that Moses gave out when he was on the plains of Moab across the Jordan east of Jericho.
Read Joshua 13 MSG  |  Read Joshua 13:32 MSG in parallel  
Joshua 13:32 WBT
These [are the countries] which Moses distributed for inheritance in the plains of Moab, on the other side of Jordan by Jericho eastward.
Read Joshua 13 WBT  |  Read Joshua 13:32 WBT in parallel  
Joshua 13:32 TMB
These are the countries which Moses distributed for inheritance in the plains of Moab on the other side of the Jordan, by Jericho eastward.
Read Joshua 13 TMB  |  Read Joshua 13:32 TMB in parallel  
Joshua 13:32 TNIV
This is the inheritance Moses had given when he was in the plains of Moab across the Jordan east of Jericho.
Read Joshua 13 TNIV  |  Read Joshua 13:32 TNIV in parallel  
Joshua 13:32 WEB
These are the inheritances which Moses distributed in the plains of Moab, beyond the Jordan at Jericho, eastward.
Read Joshua 13 WEB  |  Read Joshua 13:32 WEB in parallel  
Joshua 13:32 WYC
Moses parted this possession in the field places of Moab over (the) Jordan, against Jericho, at the east coast. (And so Moses divided up this possession in the plains of Moab, near Jericho, on the eastern side of the Jordan River.)
Read Joshua 13 WYC  |  Read Joshua 13:32 WYC in parallel  
Joshua 13:32 YLT
These [are] they whom Moses caused to inherit in the plains of Moab, beyond the Jordan, [by] Jericho, eastward;
Read Joshua 13 YLT  |  Read Joshua 13:32 YLT in parallel  

Joshua 13 - Matthew Henry Concise Commentary on the Whole Bible

Chapter 13

Bounds of the land not yet conquered. (1-6) Inheritance of Reuben. (7-33)

Verses 1-6 At this chapter begins the account of the dividing of the land of Canaan among the tribes of Israel by lot; a narrative showing the performance of the promise made to the fathers, that this land should be given to the seed of Jacob. We are not to pass over these chapters of hard names as useless. Where God has a mouth to speak, and a hand to write, we should find an ear to hear, and an eye to read; and may God give us a heart to profit! Joshua is supposed to have been about one hundred years old at this time. It is good for those who are old and stricken in years to be put in remembrance of their being so. God considers the frame of his people, and would not have them burdened with work above their strength. And all people, especially old people, should set to do that quickly which must be done before they die, lest death prevent them, ( Ecclesiastes 9:10 ) . God promise that he would make the Israelites masters of all the countries yet unsubdued, through Joshua was old, and not able to do it; old, and not likely to live to see it done. Whatever becomes of us, and however we may be laid aside as despised, broken vessels, God will do his own work in his own time. We must work out our salvation, then God will work in us, and work with us; we must resist our spiritual enemies, then God will tread them under our feet; we must go forth to our Christian work and warfare, then God will go forth before us.

Verses 7-33 The land must be divided among the tribes. It is the will of God that every man should know his own, and not take that which is another's. The world must be governed, not by force, but right. Wherever our habitation is placed, and in whatever honest way our portion is assigned, we should consider them as allotted of God; we should be thankful for, and use them as such, while every prudent method should be used to prevent disputes about property, both at present and in future. Joshua must be herein a type of Christ, who has not only conquered the gates of hell for us, but has opened to us the gates of heaven, and having purchased the eternal inheritance for all believers, will put them in possession of it. Here is a general description of the country given to the two tribes and a half, by Moses. Israel must know their own, and keep to it; and may not, under pretence of their being God's peculiar people, encroach on their neighbours. Twice in this chapter it is noticed, that to the tribe of Levi Moses gave no inheritance: see ( Numbers 18:20 ) . Their maintenance must be brought out of all the tribes. The ministers of the Lord should show themselves indifferent about worldly interests, and the people should take care they want nothing suitable. And happy are those who have the Lord God of Israel for their inheritance, though little of this world falls to their lot. His providences will supply their wants, his consolations will support their souls, till they gain heavenly joy and everlasting pleasures.

Free Newsletters
More NewslettersSubscribe
To receive email newsletters, updates, and special offers from BibleStudyTools, select your newsletter(s), enter your email address and hit "Subscribe".
Privacy Policy / Terms of Use