Loading...

Change Translation

Loading...
  • Recent Translations
  • All Translations

Acts 23:30-35

Listen to Acts 23:30-35
30 And [when it] was made known to me there would be a plot against the man, I sent [him] to you immediately, also ordering [his] accusers to speak against him before you.
31 Therefore the soldiers, in accordance with {their orders}, took Paul [and] brought [him] to Antipatris during the night.
32 And on the next day they let the horsemen go on with him, [and] they returned to the barracks.
33 {The horsemen}, [when they] came to Caesarea and delivered the letter to the governor, also presented Paul to him.
34 So [after] reading [the letter] and asking what province he was from, and learning that [he was] from Cilicia,
35 he said, "I will give you a hearing whenever your accusers arrive also," giving orders [for] him to be guarded in the praetorium of Herod.

Footnotes 14

  • [a] *Here "[when]" is supplied as a component of the participle ("was made known") which is understood as temporal
  • [b] *Here the direct object is supplied from context in the English translation
  • [c] *Literally "the"; the Greek article is used here as a possessive pronoun
  • [d] Some manuscripts have "to state the charges against him" (literally, "to speak the [things] against him")
  • [e] Literally "what was ordered to them"
  • [f] *Here "[and]" is supplied because the previous participle ("took") has been translated as a finite verb
  • [g] *Here the direct object is supplied from context in the English translation
  • [h] *Here "[and]" is supplied because the previous participle ("let") has been translated as a finite verb
  • [i] Or "headquarters"
  • [j] Literally "who"
  • [k] *Here "[when]" is supplied as a component of the participle ("came") which is understood as temporal
  • [l] *Here "[after]" is supplied as a component of the participle ("reading") which is understood as temporal
  • [m] *Here the direct object is supplied from context in the English translation
  • [n] The "praetorium" of Herod refers to the palace of Herod the Great in Caesarea Maritima
Scripture quotations marked (LEB) are from the Lexham English Bible. Copyright 2012 Logos Bible Software. Lexham is a registered trademark of Logos Bible Software.

Study Tools

PLUS

Unlock Notes

This feature is for PLUS subscribers only. Join PLUS today to access these tools and more.

JOIN PLUS

Unlock Highlights

This feature is for PLUS subscribers only. Join PLUS today to access these tools and more.

JOIN PLUS

Unlock Bookmarks

This feature is for PLUS subscribers only. Join PLUS today to access these tools and more.

JOIN PLUS

Track Your Reading

Create a free account to start a reading plan, or join PLUS to unlock our full suite of premium study tools.

Already have an account? Sign in