Compare Translations for Leviticus 19:9

Leviticus 19:9 BBE
And when you get in the grain from your land, do not let all the grain be cut from the edges of the field, or take up what has been dropped on the earth after the getting in of the grain.
Read Leviticus 19 BBE  |  Read Leviticus 19:9 BBE in parallel  
Leviticus 19:9 GDB
E quando voi mieterete la ricolta della vostra terra, non mietere affatto il canto del campo; e non ispigolar le spighe tralasciate dalla tua ricolta.
Read Leviticus 19 GDB  |  Read Leviticus 19:9 GDB in parallel  
Leviticus 19:9 NKJV
'When you reap the harvest of your land, you shall not wholly reap the corners of your field, nor shall you gather the gleanings of your harvest.
Read Leviticus 19 NKJV  |  Read Leviticus 19:9 NKJV in parallel  
Leviticus 19:9 NLT
"When you harvest your crops, do not harvest the grain along the edges of your fields, and do not pick up what the harvesters drop.
Read Leviticus 19 NLT  |  Read Leviticus 19:9 NLT in parallel  
Leviticus 19:9 ASV
And when ye reap the harvest of your land, thou shalt not wholly reap the corners of thy field, neither shalt thou gather the gleaning of thy harvest.
Read Leviticus 19 ASV  |  Read Leviticus 19:9 ASV in parallel  
Leviticus 19:9 CJB
"'When you harvest the ripe crops produced in your land, don't harvest all the way to corners of your field, and don't gather the ears of grain left by the harvesters.
Read Leviticus 19 CJB  |  Read Leviticus 19:9 CJB in parallel  
Leviticus 19:9 RHE
When thou reapest the corn of thy land, thou shalt not cut down all that is on the face of the earth to the very ground: nor shalt thou gather the ears that remain.
Read Leviticus 19 RHE  |  Read Leviticus 19:9 RHE in parallel  
Leviticus 19:9 ELB
Und wenn ihr die Ernte eures Landes erntet, so sollst du den Rand deines Feldes nicht gänzlich abernten und sollst keine Nachlese deiner Ernte halten.
Read Leviticus 19 ELB  |  Read Leviticus 19:9 ELB in parallel  
Leviticus 19:9 ESV
"When you reap the harvest of your land, you shall not reap your field right up to its edge, neither shall you gather the gleanings after your harvest.
Read Leviticus 19 ESV  |  Read Leviticus 19:9 ESV in parallel  
Leviticus 19:9 GW
"When you harvest the grain in your land, don't harvest the grain in the corners of your fields or gather what is left after you're finished.
Read Leviticus 19 GW  |  Read Leviticus 19:9 GW in parallel  
Leviticus 19:9 GNT
"When you harvest your fields, do not cut the grain at the edges of the fields, and do not go back to cut the heads of grain that were left.
Read Leviticus 19 GNT  |  Read Leviticus 19:9 GNT in parallel  
Leviticus 19:9 HNV
When you reap the harvest of your land, you shall not wholly reap the corners of your field, neither shall you gather the gleaning of your harvest.
Read Leviticus 19 HNV  |  Read Leviticus 19:9 HNV in parallel  
Leviticus 19:9 CSB
"When you reap the harvest of your land, you are not to reap to the very edge of your field or gather the gleanings of your harvest.
Read Leviticus 19 CSB  |  Read Leviticus 19:9 CSB in parallel  
Leviticus 19:9 KJV
And when ye reap the harvest of your land, thou shalt not wholly reap the corners of thy field, neither shalt thou gather the gleanings of thy harvest.
Read Leviticus 19 KJV  |  Read Leviticus 19:9 KJV in parallel  |  Interlinear view
Leviticus 19:9 BLA
"Cuando siegues la mies de tu tierra, no segarás hasta los últimos rincones de tu campo, ni espigarás el sobrante de tu mies.
Read Leviticus 19 BLA  |  Read Leviticus 19:9 BLA in parallel  
Leviticus 19:9 RVR
Cuando segareis la mies de vuestra tierra, no acabarás de segar el rincón de tu haza, ni espigarás tu tierra segada.
Read Leviticus 19 RVR  |  Read Leviticus 19:9 RVR in parallel  
Leviticus 19:9 LSG
Quand vous ferez la moisson dans votre pays, tu laisseras un coin de ton champ sans le moissonner, et tu ne ramasseras pas ce qui reste ? glaner.
Read Leviticus 19 LSG  |  Read Leviticus 19:9 LSG in parallel  
Leviticus 19:9 LUT
Wenn du dein Land einerntest, sollst du nicht alles bis an die Enden umher abschneiden, auch nicht alles genau aufsammeln.
Read Leviticus 19 LUT  |  Read Leviticus 19:9 LUT in parallel  
Leviticus 19:9 NAS
'Now when you reap the harvest of your land, you shall not reap to the very corners of your field, nor shall you gather the gleanings of your harvest.
Read Leviticus 19 NAS  |  Read Leviticus 19:9 NAS in parallel  |  Interlinear view
Leviticus 19:9 NCV
"'When you harvest your crops on your land, do not harvest all the way to the corners of your fields. If grain falls onto the ground, don't gather it up.
Read Leviticus 19 NCV  |  Read Leviticus 19:9 NCV in parallel  
Leviticus 19:9 NIRV
" 'Suppose you are harvesting your crops. Then do not harvest all the way to the edges of your field. And do not pick up the grain you missed.
Read Leviticus 19 NIRV  |  Read Leviticus 19:9 NIRV in parallel  
Leviticus 19:9 NIV
" 'When you reap the harvest of your land, do not reap to the very edges of your field or gather the gleanings of your harvest.
Read Leviticus 19 NIV  |  Read Leviticus 19:9 NIV in parallel  
Leviticus 19:9 NRS
When you reap the harvest of your land, you shall not reap to the very edges of your field, or gather the gleanings of your harvest.
Read Leviticus 19 NRS  |  Read Leviticus 19:9 NRS in parallel  
Leviticus 19:9 OST
Et quand vous ferez la moisson dans votre pays, tu n'achèveras point de moissonner le bout de ton champ, et tu ne ramasseras point la glanure de ta moisson;
Read Leviticus 19 OST  |  Read Leviticus 19:9 OST in parallel  
Leviticus 19:9 RSV
"When you reap the harvest of your land, you shall not reap your field to its very border, neither shall you gather the gleanings after your harvest.
Read Leviticus 19 RSV  |  Read Leviticus 19:9 RSV in parallel  
Leviticus 19:9 RIV
Quando mieterete la raccolta della vostra terra, non mieterai fino all’ultimo canto il tuo campo, e non raccoglierai ciò che resta da spigolare della tua raccolta;
Read Leviticus 19 RIV  |  Read Leviticus 19:9 RIV in parallel  
Leviticus 19:9 SEV
Cuando segareis la mies de vuestra tierra, no acabarás de segar el rincón de tu campo, ni espigarás tu tierra segada.
Read Leviticus 19 SEV  |  Read Leviticus 19:9 SEV in parallel  
Leviticus 19:9 SVV
Als gij ook den oogst uws lands inoogsten zult, gij zult den hoek uws velds niet ganselijk afoogsten, en dat van uw oogst op te zamelen is, niet opzamelen.
Read Leviticus 19 SVV  |  Read Leviticus 19:9 SVV in parallel  
Leviticus 19:9 DBY
And when ye reap the harvest of your land, thou shalt not wholly reap the corners of thy field, and the gleaning of thy harvest thou shalt not gather.
Read Leviticus 19 DBY  |  Read Leviticus 19:9 DBY in parallel  
Leviticus 19:9 VUL
cum messueris segetes terrae tuae non tondebis usque ad solum superficiem terrae nec remanentes spicas colliges
Read Leviticus 19 VUL  |  Read Leviticus 19:9 VUL in parallel  
Leviticus 19:9 MSG
"When you harvest your land, don't harvest right up to the edges of your field or gather the gleanings from the harvest.
Read Leviticus 19 MSG  |  Read Leviticus 19:9 MSG in parallel  
Leviticus 19:9 WBT
And when ye reap the harvest of your land, thou shalt not wholly reap the corners of thy field, neither shalt thou gather the gleanings of thy harvest.
Read Leviticus 19 WBT  |  Read Leviticus 19:9 WBT in parallel  
Leviticus 19:9 TMB
"`And when ye reap the harvest of your land, thou shalt not wholly reap the corners of thy field, neither shalt thou gather the gleanings of thy harvest.
Read Leviticus 19 TMB  |  Read Leviticus 19:9 TMB in parallel  
Leviticus 19:9 TNIV
" 'When you reap the harvest of your land, do not reap to the very edges of your field or gather the gleanings of your harvest.
Read Leviticus 19 TNIV  |  Read Leviticus 19:9 TNIV in parallel  
Leviticus 19:9 WEB
When you reap the harvest of your land, you shall not wholly reap the corners of your field, neither shall you gather the gleaning of your harvest.
Read Leviticus 19 WEB  |  Read Leviticus 19:9 WEB in parallel  
Leviticus 19:9 WYC
When thou shalt reap the fruits of thy land, thou shalt not cut till to the ground the corns of the land, neither thou shalt gather the ears of corn that be left; (When thou shalt harvest the fruits of thy land, thou shalt not cut the corners of the land down to the ground, nor shalt thou gather up all the ears of corn that be left;)
Read Leviticus 19 WYC  |  Read Leviticus 19:9 WYC in parallel  
Leviticus 19:9 YLT
`And in your reaping the harvest of your land ye do not completely reap the corner of thy field, and the gleaning of thy harvest thou dost not gather,
Read Leviticus 19 YLT  |  Read Leviticus 19:9 YLT in parallel  

Leviticus 19 - Matthew Henry Concise Commentary on the Whole Bible

Chapter 19

laws.

- There are some ceremonial precepts in this chapter, but most of these precepts are binding on us, for they are explanations of the ten commandments. It is required that Israel be a holy people, because the God of Israel is a holy God, ver. ( Leviticus 19:2 ) . To teach real separation from the world and the flesh, and entire devotedness to God. This is now the law of Christ; may the Lord bring every thought within us into obedience to it! Children are to be obedient to their parents, ver. ( Leviticus 19:3 ) . The fear here required includes inward reverence and esteem, outward respect and obedience, care to please them and to make them easy. God only is to be worshipped, ver. ( Leviticus 19:4 ) . Turn not from the true God to false ones, from the God who will make you holy and happy, to those that will deceive you, and make you for ever miserable. Turn not your eyes to them, much less your heart. They should leave the gleanings of their harvest and vintage for the poor, ver. ( Leviticus 19:9 ) . Works of piety must be always attended with works of charity, according to our ability. We must not be covetous, griping, and greedy of every thing we can lay claim to, nor insist upon our right in all things. We are to be honest and true in all our dealings, ver. ( Leviticus 19:11 ) . Whatever we have in the world, we must see that we get it honestly, for we cannot be truly rich, or long rich, with that which is not so. Reverence to the sacred name of God must be shown, ver. ( Leviticus 19:12 ) . We must not detain what belongs to another, particularly the wages of the hireling, ver. ( Leviticus 19:13 ) . We must be tender of the credit and safety of those that cannot help themselves, ver. ( Leviticus 19:14 ) . Do no hurt to any, because they are unwilling or unable to avenge themselves. We ought to take heed of doing any thing which may occasion our weak brother to fall. The fear of God should keep us from doing wrong things, though they will not expose us to men's anger. Judges, and all in authority, are commanded to give judgment without partiality, ver. ( Leviticus 19:15 ) . To be a tale-bearer, and to sow discord among neighbours, is as bad an office as a man can put himself into. We are to rebuke our neighbour in love, ver. ( Leviticus 19:17 ) . Rather rebuke him than hate him, for an injury done to thyself. We incur guilt by not reproving; it is hating our brother. We should say, I will do him the kindness to tell him of his faults. We are to put off all malice, and to put on brotherly love, ver. ( Leviticus 19:18 ) . We often wrong ourselves, but we soon forgive ourselves those wrongs, and they do not at all lessen our love to ourselves; in like manner we should love our neighbour. We must in many cases deny ourselves for the good of our neighbour. Ver. ( Leviticus 19:31 ) : For Christians to have their fortunes told, to use spells and charms, or the like, is a sad affront to God. They must be grossly ignorant who ask, "What harm is there in these things?" Here is a charge to young people to show respect to the aged, ver. ( Leviticus 19:32 ) . Religion teaches good manners, and obliges us to honour those to whom honour is due. A charge was given to the Israelites to be very tender of strangers, ver. ( Leviticus 19:33 ) . Strangers, and the widows and fatherless, are God's particular care. It is at our peril, if we do them any wrong. Strangers shall be welcome to God's grace; we should do what we can to recommend religion to them. Justice in weights and measures is commanded, ver. ( Leviticus 19:35 ) . We must make conscience of obeying God's precepts. We are not to pick and choose our duty, but must aim at standing complete in all the will of God. And the nearer our lives and tempers are to the precepts of God's law, the happier shall we be, and the happier shall we make all around us, and the better shall we adorn the gospel.

Free Newsletters
More NewslettersSubscribe
To receive email newsletters, updates, and special offers from BibleStudyTools, select your newsletter(s), enter your email address and hit "Subscribe".
Privacy Policy / Terms of Use