Hébreux 12:8

8 Mais si vous êtes exempts du châtiment auquel tous ont part, vous êtes donc des enfants illégitimes, et non des fils.

Hébreux 12:8 Meaning and Commentary

Hebrews 12:8

But if ye be without chastisement
Or have no affliction:

whereof all are partakers;
that is, all the children of God; they are all alike children; they are all in a state of imperfection, and prone to sin; God has an impartial respect unto them: and though they are not all alike chastened, nor chastened at all times, yet none are exempted from chastisement, but have it in some way or another, and at some time or another.

Then are ye bastards, and not sons;
all are not sons that are under a profession of religion; all that are under a profession of religion are not chastised; but then those are not the children of God, but the children of the world, of Satan, and of the antichristian harlot; for though all that are chastised are not children, yet all that are children are chastised: hence we learn, that outward peace and prosperity is not a note of a true church; and that such have reason to distrust their state, who know not what it is to have the chastising rod of God upon them; and that afflictions are rather arguments for than against sonship.

Hébreux 12:8 In-Context

6 Car le Seigneur châtie celui qu'il aime, Et il frappe de la verge tous ceux qu'il reconnaît pour ses fils.
7 Supportez le châtiment: c'est comme des fils que Dieu vous traite; car quel est le fils qu'un père ne châtie pas?
8 Mais si vous êtes exempts du châtiment auquel tous ont part, vous êtes donc des enfants illégitimes, et non des fils.
9 D'ailleurs, puisque nos pères selon la chair nous ont châtiés, et que nous les avons respectés, ne devons-nous pas à bien plus forte raison nous soumettre au Père des esprits, pour avoir la vie?
10 Nos pères nous châtiaient pour peu de jours, comme ils le trouvaient bon; mais Dieu nous châtie pour notre bien, afin que nous participions à sa sainteté.
The Louis Segond 1910 is in the public domain.