1 Timotheus 1:6

6 wovon etliche sind abgeirrt und haben sich umgewandt zu unnützem Geschwätz,

1 Timotheus 1:6 Meaning and Commentary

1 Timothy 1:6

From which some having swerved
The apostle, in this verse and the next, describes the persons he suspected of teaching other doctrines, and of introducing fables and endless genealogies; they were such who departed from the above things; they erred from the commandment, or law, notwithstanding their great pretensions to a regard unto it; at least they missed the mark, the end and design of it; they went astray from that, and instead of promoting charity or love, created feuds, contentions, and divisions in the churches; and were far from having a pure heart, being filthy dreamers, and sensual persons, destitute of the Spirit of God, and were such who put away a good conscience, and made shipwreck of faith: such were Hymenaeus, Philetus, Alexander, and others, of whom he also says, they

have turned aside to vain jangling;
which he elsewhere calls empty talk, and vain babblings, ( 1 Timothy 6:20 ) ( 2 Timothy 2:16 ) , from the solid doctrines of the Gospel, and a solid way of handling them, they turned to vain, idle, useless, and unprofitable subjects of discourse, and to treating upon subjects in a vain, jejune, and empty manner; entertaining their hearers with foolish and trifling questions and answers to them about the law, and with strifes about words, which were unserviceable and unedifying; they were unruly and vain talkers, ( Titus 1:10 ) .

1 Timotheus 1:6 In-Context

4 und nicht acht hätten auf die Fabeln und Geschlechtsregister, die kein Ende haben und Fragen aufbringen mehr denn Besserung zu Gott im Glauben;
5 denn die Hauptsumme des Gebotes ist Liebe von reinem Herzen und von gutem Gewissen und von ungefärbtem Glauben;
6 wovon etliche sind abgeirrt und haben sich umgewandt zu unnützem Geschwätz,
7 wollen der Schrift Meister sein, und verstehen nicht, was sie sagen oder was sie setzen.
8 Wir wissen aber, daß das Gesetz gut ist, so es jemand recht braucht
The Luther Bible is in the public domain.