Compare Translations for Matthew 3:7

Matthew 3:7 BBE
But when he saw a number of the Pharisees and Sadducees coming to his baptism, he said to them, Offspring of snakes, at whose word are you going in flight from the wrath to come?
Read Matthew 3 BBE  |  Read Matthew 3:7 BBE in parallel  
Matthew 3:7 RHE
And seeing many of the Pharisees and Sadducees coming to his baptism, he said to them: Ye brood of vipers, who hath shewed you to flee from the wrath to come?
Read Matthew 3 RHE  |  Read Matthew 3:7 RHE in parallel  
Matthew 3:7 KJV
But when he saw many of the Pharisees and Sadducees come to his baptism, he said unto them, O generation of vipers, who hath warned you to flee from the wrath to come ?
Read Matthew 3 KJV  |  Read Matthew 3:7 KJV in parallel  |  Interlinear view
Matthew 3:7 NKJV
But when he saw many of the Pharisees and Sadducees coming to his baptism, he said to them, "Brood of vipers! Who warned you to flee from the wrath to come?
Read Matthew 3 NKJV  |  Read Matthew 3:7 NKJV in parallel  
Matthew 3:7 NRS
But when he saw many Pharisees and Sadducees coming for baptism, he said to them, "You brood of vipers! Who warned you to flee from the wrath to come?
Read Matthew 3 NRS  |  Read Matthew 3:7 NRS in parallel  
Matthew 3:7 ASV
But when he saw many of the Pharisees and Sadducees coming to his baptism, he said unto them, Ye offspring of vipers, who warned you to flee from the wrath to come?
Read Matthew 3 ASV  |  Read Matthew 3:7 ASV in parallel  
Matthew 3:7 CJB
But when Yochanan saw many of the P'rushim and Tz'dukim coming to be immersed by him, he said to them, "You snakes! Who warned you to escape the coming punishment?
Read Matthew 3 CJB  |  Read Matthew 3:7 CJB in parallel  
Matthew 3:7 ELB
Als er aber viele der Pharisäer und Sadducäer zu seiner Taufe kommen sah, sprach er zu ihnen: Otternbrut! Wer hat euch gewiesen, dem kommenden Zorn zu entfliehen?
Read Matthew 3 ELB  |  Read Matthew 3:7 ELB in parallel  
Matthew 3:7 ESV
But when he saw many of the Pharisees and Sadducees coming to his baptism, he said to them, "You brood of vipers! Who warned you to flee from the wrath to come?
Read Matthew 3 ESV  |  Read Matthew 3:7 ESV in parallel  
Matthew 3:7 GDB
Or egli, veggendo molti de’ Farisei e de’ Sadducei venire al suo battesimo, disse loro: Progenie di vipere, chi vi ha mostrato di fuggir dall’ira a venire?
Read Matthew 3 GDB  |  Read Matthew 3:7 GDB in parallel  
Matthew 3:7 GW
But when he saw many Pharisees and Sadducees coming to be baptized, he said to them, "You poisonous snakes! Who showed you how to flee from God's coming anger?
Read Matthew 3 GW  |  Read Matthew 3:7 GW in parallel  
Matthew 3:7 GNT
When John saw many Pharisees and Sadducees coming to him to be baptized, he said to them, "You snakes - who told you that you could escape from the punishment God is about to send?
Read Matthew 3 GNT  |  Read Matthew 3:7 GNT in parallel  
Matthew 3:7 HNV
But when he saw many of the Perushim and Tzedukim coming for his immersion, he said to them, "You offspring of vipers, who warned you to flee from the wrath to come?
Read Matthew 3 HNV  |  Read Matthew 3:7 HNV in parallel  
Matthew 3:7 CSB
When he saw many of the Pharisees and Sadducees coming to the place of his baptism, he said to them, "Brood of vipers! Who warned you to flee from the coming wrath?
Read Matthew 3 CSB  |  Read Matthew 3:7 CSB in parallel  
Matthew 3:7 BLA
Pero cuando vio que muchos de los fariseos y saduceos venían para el bautismo, les dijo: ¡Camada de víboras! ¿Quién os enseñó a huir de la ira que vendrá?
Read Matthew 3 BLA  |  Read Matthew 3:7 BLA in parallel  
Matthew 3:7 RVR
Y viendo él muchos de los Fariseos y de los Saduceos, que venían á su bautismo, decíales: Generación de víboras, ¿quién os ha enseñado á huir de la ira que vendrá?
Read Matthew 3 RVR  |  Read Matthew 3:7 RVR in parallel  
Matthew 3:7 LEB
But [when he] saw many of the Pharisees and Sadducees coming to his baptism, he said to them, "Offspring of vipers! Who warned you to flee from the coming wrath?
Read Matthew 3 LEB  |  Read Matthew 3:7 LEB in parallel  
Matthew 3:7 LSG
Mais, voyant venir ? son bapt?me beaucoup de pharisiens et de sadduc?ens, il leur dit: Races de vip?res, qui vous a appris ? fuir la col?re ? venir?
Read Matthew 3 LSG  |  Read Matthew 3:7 LSG in parallel  
Matthew 3:7 LUT
Als er nun viele Pharisäer und Sadduzäer sah zu seiner Taufe kommen, sprach er zu ihnen: Ihr Otterngezüchte, wer hat denn euch gewiesen, daß ihr dem künftigen Zorn entrinnen werdet?
Read Matthew 3 LUT  |  Read Matthew 3:7 LUT in parallel  
Matthew 3:7 NAS
But when he saw many of the Pharisees and Sadducees coming for baptism, he said to them, "You brood of vipers, who warned you to flee from the wrath to come ?
Read Matthew 3 NAS  |  Read Matthew 3:7 NAS in parallel  |  Interlinear view
Matthew 3:7 NCV
Many of the Pharisees and Sadducees came to the place where John was baptizing people. When John saw them, he said, "You are all snakes! Who warned you to run away from God's coming punishment?
Read Matthew 3 NCV  |  Read Matthew 3:7 NCV in parallel  
Matthew 3:7 NIRV
John saw many Pharisees and Sadducees coming to where he was baptizing. He said to them, "You are like a nest of poisonous snakes! Who warned you to escape the coming of God's anger?
Read Matthew 3 NIRV  |  Read Matthew 3:7 NIRV in parallel  
Matthew 3:7 NIV
But when he saw many of the Pharisees and Sadducees coming to where he was baptizing, he said to them: "You brood of vipers! Who warned you to flee from the coming wrath?
Read Matthew 3 NIV  |  Read Matthew 3:7 NIV in parallel  
Matthew 3:7 NLT
But when he saw many Pharisees and Sadducees coming to be baptized, he denounced them. "You brood of snakes!" he exclaimed. "Who warned you to flee God's coming judgment?
Read Matthew 3 NLT  |  Read Matthew 3:7 NLT in parallel  
Matthew 3:7 OST
Mais quand il vit venir à son baptême plusieurs des pharisiens et des sadducéens, il leur dit: Race de vipères! qui vous a appris à fuir la colère à venir?
Read Matthew 3 OST  |  Read Matthew 3:7 OST in parallel  
Matthew 3:7 RSV
But when he saw many of the Pharisees and Sad'ducees coming for baptism, he said to them, "You brood of vipers! Who warned you to flee from the wrath to come?
Read Matthew 3 RSV  |  Read Matthew 3:7 RSV in parallel  
Matthew 3:7 RIV
Ma vedendo egli molti dei Farisei e dei Sadducei venire al suo battesimo, disse loro: Razza di vipere, chi v’ha insegnato a fuggir dall’ira a venire?
Read Matthew 3 RIV  |  Read Matthew 3:7 RIV in parallel  
Matthew 3:7 SEV
Y viendo él muchos de los fariseos y de los saduceos, que venían a su bautismo, les decía: Generación de víboras, ¿quién os ha enseñado a huir de la ira que vendrá?
Read Matthew 3 SEV  |  Read Matthew 3:7 SEV in parallel  
Matthew 3:7 SVV
Hij dan, ziende velen van de Farizeen en Sadduceen tot zijn doop komen, sprak tot hen: Gij adderengebroedsels! wie heeft u aangewezen te vlieden van den toekomenden toorn?
Read Matthew 3 SVV  |  Read Matthew 3:7 SVV in parallel  
Matthew 3:7 DBY
But seeing many of the Pharisees and Sadducees coming to his baptism, he said to them, Offspring of vipers, who has forewarned you to flee from the coming wrath?
Read Matthew 3 DBY  |  Read Matthew 3:7 DBY in parallel  
Matthew 3:7 VUL
videns autem multos Pharisaeorum et Sadducaeorum venientes ad baptismum suum dixit eis progenies viperarum quis demonstravit vobis fugere a futura ira
Read Matthew 3 VUL  |  Read Matthew 3:7 VUL in parallel  
Matthew 3:7 MSG
When John realized that a lot of Pharisees and Sadducees were showing up for a baptismal experience because it was becoming the popular thing to do, he exploded: "Brood of snakes! What do you think you're doing slithering down here to the river? Do you think a little water on your snakeskins is going to make any difference?
Read Matthew 3 MSG  |  Read Matthew 3:7 MSG in parallel  
Matthew 3:7 WBT
But when he saw many of the Pharisees and Sadducees come to his baptism, he said to them, O generation of vipers, who hath warned you to flee from the wrath to come?
Read Matthew 3 WBT  |  Read Matthew 3:7 WBT in parallel  
Matthew 3:7 TMB
But when he saw many of the Pharisees and Sadducees coming to his baptism, he said unto them, "O generation of vipers, who hath warned you to flee from the wrath to come?
Read Matthew 3 TMB  |  Read Matthew 3:7 TMB in parallel  
Matthew 3:7 TNIV
But when he saw many of the Pharisees and Sadducees coming to where he was baptizing, he said to them: "You brood of vipers! Who warned you to flee from the coming wrath?
Read Matthew 3 TNIV  |  Read Matthew 3:7 TNIV in parallel  
Matthew 3:7 WNT
But when he saw many of the Pharisees and Sadducees coming for baptism, he exclaimed, "O vipers' brood, who has warned you to flee from the coming wrath?
Read Matthew 3 WNT  |  Read Matthew 3:7 WNT in parallel  
Matthew 3:7 WEB
But when he saw many of the Pharisees and Sadducees coming for his baptism, he said to them, "You offspring of vipers, who warned you to flee from the wrath to come?
Read Matthew 3 WEB  |  Read Matthew 3:7 WEB in parallel  
Matthew 3:7 WYC
But he saw many of the Pharisees and of Sadducees coming to his baptism, and said to them, Generation of adders, who showed to you to flee from the wrath that is to come? [Soothly he seeing many of Pharisees and of Sadducees coming to his baptism, said to them, Generations of adders, who showed to you to flee from wrath to come?]
Read Matthew 3 WYC  |  Read Matthew 3:7 WYC in parallel  
Matthew 3:7 YLT
And having seen many of the Pharisees and Sadducees coming about his baptism, he said to them, `Brood of vipers! who did shew you to flee from the coming wrath?
Read Matthew 3 YLT  |  Read Matthew 3:7 YLT in parallel  

Matthew 3 - Matthew Henry Concise Commentary on the Whole Bible

Chapter 3

John the Baptist, His preaching, manner of life, and baptism. (1-6) John reproves the Pharisees and Sadducees. (7-12) The baptism of Jesus. (13-17)

Verses 1-6 After Malachi there was no prophet until John the Baptist came. He appeared first in the wilderness of Judea. This was not an uninhabited desert, but a part of the country not thickly peopled, nor much enclosed. No place is so remote as to shut us out from the visits of Divine grace. The doctrine he preached was repentance; "Repent ye." The word here used, implies a total alteration in the mind, a change in the judgment, disposition, and affections, another and a better bias of the soul. Consider your ways, change your minds: you have thought amiss; think again, and think aright. True penitents have other thoughts of God and Christ, sin and holiness, of this world and the other, than they had. The change of the mind produces a change of the way. That is gospel repentance, which flows from a sight of Christ, from a sense of his love, and from hopes of pardon and forgiveness through him. It is a great encouragement to us to repent; repent, for your sins shall be pardoned upon your repentance. Return to God in a way of duty, and he will, through Christ, return unto you in the way of mercy. It is still as necessary to repent and humble ourselves, to prepare the way of the Lord, as it then was. There is a great deal to be done, to make way for Christ into a soul, and nothing is more needful than the discovery of sin, and a conviction that we cannot be saved by our own righteousness. The way of sin and Satan is a crooked way; but to prepare a way for Christ, the paths must be made straight, ( Hebrews 12:13 ) . Those whose business it is to call others to mourn for sin, and to mortify it, ought themselves to live a serious life, a life of self-denial, and contempt of the world. By giving others this example, John made way for Christ. Many came to John's baptism, but few kept to the profession they made. There may be many forward hearers, where there are few true believers. Curiosity, and love for novelty and variety, may bring many to attend on good preaching, and to be affected for a while, who never are subject to the power of it. Those who received John's doctrine, testified their repentance by confessing their sins. Those only are ready to receive Jesus Christ as their righteousness, who are brought with sorrow and shame to own their guilt. The benefits of the kingdom of heaven, now at hand, were thereupon sealed to them by baptism. John washed them with water, in token that God would cleanse them from all their iniquities, thereby intimating, that by nature and practice all were polluted, and could not be admitted among the people of God, unless washed from their sins in the fountain Christ was to open, ( Zechariah 13:1 ) .

Verses 7-12 To make application to the souls of the hearers, is the life of preaching; so it was of John's preaching. The Pharisees laid their chief stress on outward observances, neglecting the weightier matters of the moral law, and the spiritual meaning of their legal ceremonies. Others of them were detestable hypocrites, making their pretences to holiness a cloak for iniquity. The Sadducees ran into the opposite extreme, denying the existence of spirits, and a future state. They were the scornful infidels of that time and country. There is a wrath to come. It is the great concern of every one to flee from that wrath. God, who delights not in our ruin, has warned us; he warns by the written word, by ministers, by conscience. And those are not worthy of the name of penitents, or their privileges, who say they are sorry for their sins, yet persist in them. It becomes penitents to be humble and low in their own eyes, to be thankful for the least mercy, patient under the greatest affliction, to be watchful against all appearances of sin, to abound in every duty, and to be charitable in judging others. Here is a word of caution, not to trust in outward privileges. There is a great deal which carnal hearts are apt to say within themselves, to put aside the convincing, commanding power of the word of God. Multitudes, by resting in the honours and mere advantages of their being members of an outward church, come short of heaven. Here is a word of terror to the careless and secure. Our corrupt hearts cannot be made to produce good fruit, unless the regenerating Spirit of Christ graft the good word of God upon them. And every tree, however high in gifts and honours, however green in outward professions and performances, if it bring not forth good fruit, the fruits meet for repentance, is hewn down and cast into the fire of God's wrath, the fittest place for barren trees: what else are they good for? If not fit for fruit, they are fit for fuel. John shows the design and intention of Christ's appearing, which they were now speedily to expect. No outward forms can make us clean. No ordinances, by whomsoever administered, or after whatever mode, can supply the want of the baptism of the Holy Ghost and of fire. The purifying and cleansing power of the Holy Spirit alone can produce that purity of heart, and those holy affections, which accompany salvation. It is Christ who baptizes with the Holy Ghost. This he did in the extraordinary gifts of the Spirit sent upon the apostles, ( Acts 2:4 ) . This he does in the graces and comforts of the Spirit, given to those that ask him, Lu. 11:13 ; Joh. 7:38, Joh. 7:39 |; see ( Acts 11:16 ) . Observe here, the outward church is Christ's floor, ( Isaiah 21:10 ) . True believers are as wheat, substantial, useful, and valuable; hypocrites are as chaff, light and empty, useless and worthless, carried about with every wind; these are mixed, good and bad, in the same outward communion. There is a day coming when the wheat and chaff shall be separated. The last judgment will be the distinguishing day, when saints and sinners shall be parted for ever. In heaven the saints are brought together, and no longer scattered; they are safe, and no longer exposed; separated from corrupt neighbours without, and corrupt affections within, and there is no chaff among them. Hell is the unquenchable fire, which will certainly be the portion and punishment of hypocrites and unbelievers. Here life and death, good and evil, are set before us: according as we now are in the field, we shall be then in the floor.

Verses 13-17 Christ's gracious condescensions are so surprising, that even the strongest believers at first can hardly believe them; so deep and mysterious, that even those who know his mind well, are apt to start objections against the will of Christ. And those who have much of the Spirit of God while here, see that they need to apply to Christ for more. Christ does not deny that John had need to be baptized of him, yet declares he will now be baptized of John. Christ is now in a state of humiliation. Our Lord Jesus looked upon it as well becoming him to fulfil all righteousness, to own every Divine institution, and to show his readiness to comply with all God's righteous precepts. In and through Christ, the heavens are opened to the children of men. This descent of the Spirit upon Christ, showed that he was endued with his sacred influences without measure. The fruit of the Spirit is love, joy, peace, long-suffering, gentleness, goodness, faith, meekness, temperance. At Christ's baptism there was a manifestation of the three Persons in the sacred Trinity. The Father confirming the Son to be Mediator; the Son solemnly entering upon the work; the Holy Spirit descending on him, to be through his mediation communicated to his people. In Him our spiritual sacrifices are acceptable, for He is the altar that ( 1 Peter. 2:5 ) consuming fire, but in Christ, a reconciled Father. This is the sum of the gospel, which we must by faith cheerfully embrace.

Free Newsletters
More NewslettersSubscribe
To receive email newsletters, updates, and special offers from BibleStudyTools, select your newsletter(s), enter your email address and hit "Subscribe".
Privacy Policy / Terms of Use