1 Corintios 3:3

3 porque todavía están bajo el control de su naturaleza pecaminosa. Tienen celos unos de otros y se pelean entre sí. ¿Acaso eso no demuestra que los controla su naturaleza pecaminosa? ¿No viven como la gente del mundo?

1 Corintios 3:3 Meaning and Commentary

1 Corinthians 3:3

For ye are yet carnal
The Syriac reads it, (Nwtna robb) , "ye are in the flesh": a phrase the apostle elsewhere uses of men in an unregenerate state; but this is not his meaning here, as before explained, but that carnality still prevailed among them, of which he gives proof and evidence:

for whereas there is among you envying, and strife, and divisions,
are ye not carnal, and walk as men?
They envied each other's gifts and knowledge, strove about words to no profit, entered into warm debates and contentions about their ministers, and went into factions and parties, which were distinguished by the names they were most affected to; in all which they gave too clear evidence of their prevailing carnality, that they too much walked as other men, who make no profession of religion; that they were led by the judgment of men, and were carried away with human passions and inflections; and in their conduct could scarcely be distinguished from the rest of the world. The things that are here mentioned, and with which they are charged, are reckoned by the apostle among the works of the flesh, ( Galatians 5:19 Galatians 5:20 ) the phrase, "and divisions", is omitted in the Alexandrian copy, and in some others, and in the Vulgate Latin and Ethiopic versions.

1 Corintios 3:3 In-Context

1 Pablo y Apolos, siervos de Cristo
Amados hermanos, cuando estuve con ustedes, no pude hablarles como lo haría con personas espirituales.
Tuve que hablarles como si pertenecieran a este mundo o como si fueran niños en la vida cristiana.
2 Tuve que alimentarlos con leche, no con alimento sólido, porque no estaban preparados para algo más sustancioso. Y aún no están preparados,
3 porque todavía están bajo el control de su naturaleza pecaminosa. Tienen celos unos de otros y se pelean entre sí. ¿Acaso eso no demuestra que los controla su naturaleza pecaminosa? ¿No viven como la gente del mundo?
4 Cuando uno de ustedes dice: «Yo soy seguidor de Pablo» y otro dice: «Yo sigo a Apolos», ¿no actúan igual que la gente del mundo?
5 Después de todo, ¿quién es Apolos?, ¿quién es Pablo? Nosotros solo somos siervos de Dios mediante los cuales ustedes creyeron la Buena Noticia. Cada uno de nosotros hizo el trabajo que el Señor nos encargó.
Esta Biblia es una edición de la Santa Biblia, Nueva Traducción Viviente. La Santa Biblia, Nueva Traducción Viviente, © Tyndale House Foundation, 2010. Todos los derechos reservados. Visite Tyndale en Internet: www.BibliaNTV.com y www.tyndaleespanol.com.