Génesis 45:2

2 Entonces perdió el control y se echó a llorar. Lloraba con tanta fuerza que los egipcios podían oírlo, y la noticia pronto llegó hasta el palacio del faraón.

Génesis 45:2 Meaning and Commentary

Genesis 45:2

And he wept aloud
; Or "gave forth his voice in weeping" {r}; as he wept he cried aloud; for having put such a violent restraint on himself, as the flood of tears was the greater, so his voice was the stronger and louder for it: and the Egyptians and the house of Pharaoh heard;
the Egyptians, that were in the room or rooms adjoining to that where Joseph was, heard his cry, and perhaps a great deal of what was said; which they soon reported to others, and it quickly reached Pharaoh's court, which might not be at any great distance.


FOOTNOTES:

F18 (ykbb wlq ta Ntyw) "et dedit vocem suam in fletu", Montanus; so Junius & Tremellius, Piscator, Schmidt.

Génesis 45:2 In-Context

1 José revela su identidad
José ya no pudo contenerse. Había mucha gente en la sala, y él les dijo a sus asistentes: «¡Salgan todos de aquí!». Así que estuvo a solas con sus hermanos en el momento de decirles quién era.
2 Entonces perdió el control y se echó a llorar. Lloraba con tanta fuerza que los egipcios podían oírlo, y la noticia pronto llegó hasta el palacio del faraón.
3 «¡Soy José! —dijo a sus hermanos—. ¿Vive mi padre todavía?». ¡Pero sus hermanos se quedaron mudos! Estaban atónitos al darse cuenta de que tenían a José frente a ellos.
4 «Por favor, acérquense», les dijo. Entonces ellos se acercaron, y él volvió a decirles: «Soy José, su hermano, a quien ustedes vendieron como esclavo en Egipto.
5 Pero no se inquieten ni se enojen con ustedes mismos por haberme vendido. Fue Dios quien me envió a este lugar antes que ustedes, a fin de preservarles la vida.
Esta Biblia es una edición de la Santa Biblia, Nueva Traducción Viviente. La Santa Biblia, Nueva Traducción Viviente, © Tyndale House Foundation, 2010. Todos los derechos reservados. Visite Tyndale en Internet: www.BibliaNTV.com y www.tyndaleespanol.com.