Compare Translations for Numbers 24:16

Numbers 24:16 ESV
the oracle of him who hears the words of God, and knows the knowledge of the Most High, who sees the vision of the Almighty, falling down with his eyes uncovered:
Read Numbers 24 ESV  |  Read Numbers 24:16 ESV in parallel  
Numbers 24:16 GW
This is the message of the one who hears the words of God, receives knowledge from the Most High, has a vision from the Almighty, and falls [into a trance] with his eyes open:
Read Numbers 24 GW  |  Read Numbers 24:16 GW in parallel  
Numbers 24:16 NLT
who hears the words of God, who has knowledge from the Most High, who sees a vision from the Almighty, who falls down with eyes wide open:
Read Numbers 24 NLT  |  Read Numbers 24:16 NLT in parallel  
Numbers 24:16 NRS
the oracle of one who hears the words of God, and knows the knowledge of the Most High, who sees the vision of the Almighty, who falls down, but with his eyes uncovered:
Read Numbers 24 NRS  |  Read Numbers 24:16 NRS in parallel  
Numbers 24:16 RSV
the oracle of him who hears the words of God, and knows the knowledge of the Most High, who sees the vision of the Almighty, falling down, but having his eyes uncovered:
Read Numbers 24 RSV  |  Read Numbers 24:16 RSV in parallel  
Numbers 24:16 ASV
He saith, who heareth the words of God, And knoweth the knowledge of the Most High, Who seeth the vision of the Almighty, Falling down, and having his eyes open:
Read Numbers 24 ASV  |  Read Numbers 24:16 ASV in parallel  
Numbers 24:16 BBE
He says, whose ear is open to the words of God, who has knowledge of the Most High, who has seen the vision of the Ruler of all, falling down and having his eyes open:
Read Numbers 24 BBE  |  Read Numbers 24:16 BBE in parallel  
Numbers 24:16 CJB
the speech of him who hears God's words; who knows what 'Elyon knows, who sees what Shaddai sees, who has fallen, yet has open eyes:
Read Numbers 24 CJB  |  Read Numbers 24:16 CJB in parallel  
Numbers 24:16 RHE
The hearer of the words of God hath said, who knoweth the doctrine of the Highest, and seeth the visions of the Almighty, who falling hath his eyes opened:
Read Numbers 24 RHE  |  Read Numbers 24:16 RHE in parallel  
Numbers 24:16 ELB
Es spricht, der da hört die Worte Gottes, und der die Erkenntnis des Höchsten besitzt, der ein Gesicht des Allmächtigen sieht, der hinfällt und enthüllter Augen ist:
Read Numbers 24 ELB  |  Read Numbers 24:16 ELB in parallel  
Numbers 24:16 GDB
Così dice colui che ode le parole di Dio; E che intende la scienza dell’Altissimo; Che vede la visione dell’Onnipotente, Che cade a terra, e a cui gli occhi sono aperti:
Read Numbers 24 GDB  |  Read Numbers 24:16 GDB in parallel  
Numbers 24:16 GNT
Who can hear what God is saying And receive the knowledge that comes from the Most High. With staring eyes I see in a trance A vision from Almighty God.
Read Numbers 24 GNT  |  Read Numbers 24:16 GNT in parallel  
Numbers 24:16 HNV
He says, who hears the words of God, Knows the knowledge of Ha`Elyon, Who sees the vision of Shaddai, Falling down, and having his eyes open:
Read Numbers 24 HNV  |  Read Numbers 24:16 HNV in parallel  
Numbers 24:16 CSB
the oracle of one who hears the sayings of God and has knowledge from the Most High, who sees a vision from the Almighty, who falls [into a trance] with [his] eyes uncovered:
Read Numbers 24 CSB  |  Read Numbers 24:16 CSB in parallel  
Numbers 24:16 KJV
He hath said , which heard the words of God, and knew the knowledge of the most High, which saw the vision of the Almighty, falling into a trance, but having his eyes open :
Read Numbers 24 KJV  |  Read Numbers 24:16 KJV in parallel  |  Interlinear view
Numbers 24:16 BLA
Oráculo del que escucha las palabras de Dios, y conoce la sabiduría del Altísimo ; del que ve la visión del Todopoderoso, caído, pero con los ojos descubiertos.
Read Numbers 24 BLA  |  Read Numbers 24:16 BLA in parallel  
Numbers 24:16 RVR
Dijo el que oyó los dichos de Jehová, Y el que sabe la ciencia del Altísimo, El que vió la visión del Omnipotente; Caído, mas abiertos los ojos:
Read Numbers 24 RVR  |  Read Numbers 24:16 RVR in parallel  
Numbers 24:16 LSG
Parole de celui qui entend les paroles de Dieu, De celui qui conna?t les desseins du Tr?s-Haut, De celui qui voit la vision du Tout-Puissant, De celui qui se prosterne et dont les yeux s'ouvrent.
Read Numbers 24 LSG  |  Read Numbers 24:16 LSG in parallel  
Numbers 24:16 LUT
es sagt der Hörer göttlicher Rede und der die Erkenntnis hat des Höchsten, der die Offenbarung des Allmächtigen sieht und dem die Augen geöffnet werden, wenn er niederkniet.
Read Numbers 24 LUT  |  Read Numbers 24:16 LUT in parallel  
Numbers 24:16 NAS
The oracle of him who hears the words of God, And knows the knowledge of the Most High, Who sees the vision of the Almighty, Falling down, yet having his eyes uncovered.
Read Numbers 24 NAS  |  Read Numbers 24:16 NAS in parallel  |  Interlinear view
Numbers 24:16 NCV
this is the message of a man who hears the words of God. I know well the Most High God. I see a vision from the Almighty, and my eyes are open as I fall before him.
Read Numbers 24 NCV  |  Read Numbers 24:16 NCV in parallel  
Numbers 24:16 NIRV
It's the message God gave to the one who hears the words of God. The Most High God has given him knowledge. He sees a vision from the Mighty One. He falls down flat with his face toward the ground. His eyes have been opened by the Lord.
Read Numbers 24 NIRV  |  Read Numbers 24:16 NIRV in parallel  
Numbers 24:16 NIV
the oracle of one who hears the words of God, who has knowledge from the Most High, who sees a vision from the Almighty, who falls prostrate, and whose eyes are opened:
Read Numbers 24 NIV  |  Read Numbers 24:16 NIV in parallel  
Numbers 24:16 NKJV
The utterance of him who hears the words of God, And has the knowledge of the Most High, Who sees the vision of the Almighty, Who falls down, with eyes wide open:
Read Numbers 24 NKJV  |  Read Numbers 24:16 NKJV in parallel  
Numbers 24:16 OST
Oracle de celui qui entend les paroles de Dieu, qui connaît la science du Très-Haut, qui voit la vision du Tout-Puissant, qui se prosterne et dont les yeux sont ouverts.
Read Numbers 24 OST  |  Read Numbers 24:16 OST in parallel  
Numbers 24:16 RIV
così dice colui che ode le parole di Dio, che conosce la scienza dell’Altissimo, che contempla la visione dell’Onnipotente, colui che si prostra e a cui s’aprono gli occhi:
Read Numbers 24 RIV  |  Read Numbers 24:16 RIV in parallel  
Numbers 24:16 SEV
dijo el que oyó los dichos del SEÑOR, y el que sabe la ciencia del Altísimo, el que vio la visión del Omnipotente; caído, mas abiertos los ojos:
Read Numbers 24 SEV  |  Read Numbers 24:16 SEV in parallel  
Numbers 24:16 SVV
De hoorder der redenen Gods spreekt, en die de wetenschap des Allerhoogsten weet; die het gezicht des Almachtigen ziet, die verrukt wordt, en wien de ogen ontdekt worden.
Read Numbers 24 SVV  |  Read Numbers 24:16 SVV in parallel  
Numbers 24:16 DBY
He saith, who heareth the words of God, who knoweth the knowledge of the Most High, Who seeth the vision of the Almighty, who falleth down, and who hath his eyes open:
Read Numbers 24 DBY  |  Read Numbers 24:16 DBY in parallel  
Numbers 24:16 VUL
dixit auditor sermonum Dei qui novit doctrinam Altissimi et visiones Omnipotentis videt qui cadens apertos habet oculos
Read Numbers 24 VUL  |  Read Numbers 24:16 VUL in parallel  
Numbers 24:16 MSG
Decree of the man who hears godly speech, who knows what's going on with the High God, Who sees what The Strong God reveals, who bows in worship and sees what's real.
Read Numbers 24 MSG  |  Read Numbers 24:16 MSG in parallel  
Numbers 24:16 WBT
He hath said, who heard the words of God, and knew the knowledge of the Most High, [who] saw the vision of the Almighty, falling [into a trance], but having his eyes open:
Read Numbers 24 WBT  |  Read Numbers 24:16 WBT in parallel  
Numbers 24:16 TMB
he hath said, who heard the words of God, and knew the knowledge of the Most High, who saw the vision of the Almighty, falling into a trance, but having his eyes open:
Read Numbers 24 TMB  |  Read Numbers 24:16 TMB in parallel  
Numbers 24:16 TNIV
the prophecy of one who hears the words of God, who has knowledge from the Most High, who sees a vision from the Almighty, who falls prostrate, and whose eyes are opened:
Read Numbers 24 TNIV  |  Read Numbers 24:16 TNIV in parallel  
Numbers 24:16 WEB
He says, who hears the words of God, Knows the knowledge of the Most High, Who sees the vision of the Almighty, Falling down, and having his eyes open:
Read Numbers 24 WEB  |  Read Numbers 24:16 WEB in parallel  
Numbers 24:16 WYC
the hearer of God's words said, which knoweth the doctrine of the Highest, and seeth the revelation of Almighty God, which falleth down, and hath open eyes (yea, the hearer of God's words said, who knoweth the doctrine of the Highest, and seeth the revelation of Almighty God, and who falleth down, but his eyes still be open,)
Read Numbers 24 WYC  |  Read Numbers 24:16 WYC in parallel  
Numbers 24:16 YLT
An affirmation of him who is hearing sayings of God -- And knowing knowledge of the Most High; A vision of the Almighty he seeth, Falling -- and eyes uncovered:
Read Numbers 24 YLT  |  Read Numbers 24:16 YLT in parallel  

Numbers 24 - Matthew Henry Concise Commentary on the Whole Bible

Chapter 24

Balaam, leaving divinations, prophesies the happiness of Israel. (1-9) Balak dismisses Balaam in anger. (10-14) Balaam's prophecies. (15-25)

Verses 1-9 Now Balaam spake not his own sense, but the language of the Spirit that came upon him. Many have their eyes open who have not their hearts open; are enlightened, but not sanctified. That knowledge which puffs men up with pride, will but serve to light them to hell, whither many go with their eyes open. The blessing is nearly the same as those given before. He admires in Israel, their beauty. The righteous, doubtless, is more excellent than his neighbour. Their fruitfulness and increase. Their honour and advancement. Their power and victory. He looks back upon what had been done for them. Their power and victory. He looks back upon what had been done for them. Their courage and security. The righteous are bold as a lion, not when assaulting others, but when at rest, because God maketh them to dwell in safety. Their influence upon their neighbours. God takes what is done to them, whether good or evil, as done to himself.

Verses 10-14 This vain attempt to curse Israel is ended. Balak broke out into a rage against Balaam, and expressed great vexation. Balaam has a very full excuse; God restrained him from saying what he would have said, and constrained him to say what he would not have uttered.

Verses 15-25 Under the powerful influence of the Spirit of prophecy, Balaam foretold the future prosperity and extensive dominion of Israel. Balaam boasts that his eyes are open. The prophets were in old times called seers. He had heard the words of God, which many do who neither heed them, nor hear God in them. He knew the knowledge of the Most High. A man may be full of the knowledge of God, yet utterly destitute of the grace of God. He calls God the Most High and the Almighty. No man could seem to express a greater respect to God; yet he had no true fear of him, love to him, nor faith in him; so far a man may go toward heaven, and yet come short of it at last. Here is Balaam's prophecy concerning Him who should be the crown and glory of his people Israel; who is David in the type; but our Lord Jesus, the promised Messiah, is chiefly pointed at, and of him it is an illustrious prophecy. Balaam, a wicked man, shall see Christ, but shall not see him nigh; not see him as Job, who saw him as his Redeemer, and saw him for himself. When he comes in the clouds, every eye shall see him; but many will see him, as the rich man in hell saw Abraham, afar off. He shall come out of Jacob, and Israel, as a Star and a Sceptre; the former denoting his glory and lustre; the latter his power and authority. Christ shall be King, not only of Jacob and Israel, but of all the world; so that all shall be either governed by his golden sceptre, or dashed in pieces by his iron rod. Balaam prophesied concerning the Amalekites and Kenites, part of whose country he had now in view. Even a nest in a rock will not be a lasting security. Here is a prophecy that looks as far forward as to the Greeks and Romans. He acknowledges all the revolutions of states and kingdoms to be the Lord's doing. These events will make such desolations, that scarcely any will escape. They that live then, will be as brands plucked out of the fire. May God fit us for the worst of times! Thus Balaam, instead of cursing the church, curses Amalek the first, and Rome the last enemy of the church. Not Rome pagan only, but Rome papal also; antichrist and all the antichristian powers. Let us ask ourselves, Do we in knowledge, experience, or profession, excel Balaam? No readiness of speech, even in preaching or prayer, no gifts of knowledge or prophecy, are in themselves different from, or superior to the boasted gifts of him who loved the wages of unrighteousness, and died the enemy of God. Simple dependence on the Redeemer's atoning blood and sanctifying grace, cheerful submission to the Divine will, constant endeavours to glorify God and benefit his people, these are less splendid, but far more excellent gifts, and always accompany salvation. No boasting hypocrite ever possessed these; yet the feeblest believer has something of them, and is daily praying for more of them.

Free Newsletters
More NewslettersSubscribe
To receive email newsletters, updates, and special offers from BibleStudyTools, select your newsletter(s), enter your email address and hit "Subscribe".
Privacy Policy / Terms of Use