Numbers 27:1 LUT
Und die Töchter Zelophehads, des Sohnes Hephers, des Sohnes Gileads, des Sohnes Machirs, des Sohnes Manasses, unter den Geschlechtern Manasses, des Sohnes Josephs, mit Namen Mahela, Noa, Hogla, Milka und Thirza, kamen herzu
Read Numbers 27 LUT
|
Read Numbers 27:1 LUT in parallel
Numbers 27:1 BBE
Then the daughters of Zelophehad, the son of Hepher, the son of Gilead, the son of Machir, the son of Manasseh, of the families of Manasseh, the son of Joseph, came forward: their names are Mahlah, Noah, and Hoglah, and Milcah, and Tirzah.
Read Numbers 27 BBE
|
Read Numbers 27:1 BBE in parallel
Numbers 27:1 GDB
OR le figliuole di Selofad, figliuolo di Hefer, figliuolo di Galaad, figliuolo di Machir, figliuolo di Manasse, si accostarono alle nazioni di Manasse, figliuolo di Giuseppe; e i nomi loro erano Mala, Noa, Hogla, Milca, e Tirsa.
Read Numbers 27 GDB
|
Read Numbers 27:1 GDB in parallel
Numbers 27:1 GW
The daughters of Zelophehad, son of Hepher, grandson of Gilead, descendant of Machir, whose father was Manasseh, belonged to the families of Manasseh, son of Joseph. Their names were Mahlah, Noah, Hoglah, Milcah, and Tirzah. They came
Read Numbers 27 GW
|
Read Numbers 27:1 GW in parallel
Numbers 27:1 BLA
Entonces las hijas de Zelofehad, hijo de Hefer, hijo de Galaad, hijo de Maquir, hijo de Manasés, de las familias de Manasés, hijo de José, se acercaron; y estos eran los nombres de sus hijas: Maala, Noa, Hogla, Milca y Tirsa.
Read Numbers 27 BLA
|
Read Numbers 27:1 BLA in parallel
Numbers 27:1 RVR
Y LAS hijas de Salphaad, hijo de Hepher, hijo de Galaad, hijo de Machîr, hijo de Manasés, de las familias de Manasés, hijo de José, los nombres de las cuales eran Maala, y Noa, y Hogla, y Milca, y Tirsa, llegaron;
Read Numbers 27 RVR
|
Read Numbers 27:1 RVR in parallel
Numbers 27:1 LSG
Les filles de Tselophchad, fils de H?pher, fils de Galaad, fils de Makir, fils de Manass?, des familles de Manass?, fils de Joseph, et dont les noms ?taient Machla, Noa, Hogla, Milca et Thirtsa,
Read Numbers 27 LSG
|
Read Numbers 27:1 LSG in parallel
Numbers 27:1 NCV
Then the daughters of Zelophehad came near. Zelophehad was the son of Hepher, the son of Gilead, the son of Makir, the son of Manasseh. Zelophehad's daughters belonged to the family groups of Manasseh son of Joseph. The daughters' names were Mahlah, Noah, Hoglah, Milcah, and Tirzah.
Read Numbers 27 NCV
|
Read Numbers 27:1 NCV in parallel
Numbers 27:1 NIRV
The daughters of Zelophehad belonged to the family groups of Manasseh. Zelophehad was the son of Hepher. Hepher was the son of Gilead. Gilead was the son of Makir. Makir was the son of Manasseh. And Manasseh was the son of Joseph. The names of Zelophehad's daughters were Mahlah, Noah, Hoglah, Milcah and Tirzah. They approached
Read Numbers 27 NIRV
|
Read Numbers 27:1 NIRV in parallel
Numbers 27:1 NLT
One day a petition was presented by the daughters of Zelophehad -- Mahlah, Noah, Hoglah, Milcah, and Tirzah. Their father, Zelophehad, was the son of Hepher, son of Gilead, son of Makir, son of Manasseh, son of Joseph.
Read Numbers 27 NLT
|
Read Numbers 27:1 NLT in parallel
Numbers 27:1 OST
Les filles de Tsélophcad, fils de Hépher, fils de Galaad, fils de Makir, fils de Manassé, des familles de Manassé, fils de Joseph, s'approchèrent; et voici les noms de ses filles: Machla, Noa, Hogla, Milca, et Thirtsa.
Read Numbers 27 OST
|
Read Numbers 27:1 OST in parallel
Numbers 27:1 RIV
Or le figliuole di Tselofehad, figliuolo di Hefer, figliuolo di Galaad, figliuolo di Makir, figliuolo di Manasse, delle famiglie di Manasse, figliuolo di Giuseppe, che si chiamavano Mahlah, Noah, Hoglah, Milcah e Thirtsah,
Read Numbers 27 RIV
|
Read Numbers 27:1 RIV in parallel
Numbers 27:1 SEV
Y las hijas de Zelofehad, hijo de Hefer, hijo de Galaad, hijo de Maquir, hijo de Manasés, de las familias de Manasés, hijo de José, los nombres de las cuales eran Maala, y Noa, y Hogla, y Milca, y Tirsa, llegaron;
Read Numbers 27 SEV
|
Read Numbers 27:1 SEV in parallel
Numbers 27:1 SVV
Toen naderden de dochteren van Zelafead, den zoon van Hefer, den zoon van Gilead, den zoon van Machir, den zoon van Manasse, onder de geslachten van Manasse, den zoon van Jozef (en dit zijn de namen zijner dochteren: Machla, Noa, en Hogla, en Milka, en Tirza);
Read Numbers 27 SVV
|
Read Numbers 27:1 SVV in parallel
Numbers 27:1 WYC
Soothly the daughters of Zelophehad, the son of Hepher, son of Gilead, son of Machir, son of Manasseh, that was the son of Joseph, nighed (came near); of which daughters these be the names; Mahlah, and Noah, and Hoglah, and Milcah, and Tirzah.
Read Numbers 27 WYC
|
Read Numbers 27:1 WYC in parallel
Numbers 27:1 YLT
And daughters of Zelophehad son of Hepher, son of Gilead, son of Machir, son of Manasseh, of the families of Manasseh son of Joseph, draw near -- and these [are] the names of his daughters, Mahlah, Noah, and Hoglah, and Milcah, and Tirzah --
Read Numbers 27 YLT
|
Read Numbers 27:1 YLT in parallel
The daughters of Zelophehad apply for an inheritance, The law of inheritances. (1-11) Moses warned of his death. (12-14) Joshua appointed to succeed Moses. (15-23)
Verses 1-11 The five daughters of Zelophehad considered themselves as left destitute, having neither father nor brother to inherit any land. Their believing expectation that the word of the Lord would be performed in due season, and their desire of an interest in the promised inheritance; and the modest, candid manner in which they asked, without secret murmurs or discontents, are a good example. They ask for a possession in the land of Canaan. Herein they discovered, 1. Strong faith in the power and promise of God, concerning the giving of the land of Canaan to Israel. 2. And earnest desire of a place and name in the land of promise, which was a type of heaven. 3. Respect and honour for their father, whose name was dear to them now he was gone. He never had done any thing that might bar his children's claim. It is a comfort to parents when they come to die, if though they have smarted for their own sin, yet they are not conscious of any of those iniquities which God will visit on their children. God himself gives judgment. He takes notice of the affairs, not only of nations, but of private families, and orders them according to his will. The petition is granted. Those who seek an inheritance in the land of promise, shall have what they seek for, and other things shall be added to them.
Verses 12-14 Moses must die, but he shall have the satisfaction of seeing the land of promise. This sight of Canaan signified his believing prospect of the better country, that is, the heavenly. Moses must die, but death does not cut him off; it only brings him to rest with the holy patriarchs. It is but to die as they died, having lived as they lived; and as their end was peace, why should we fear any evil in the passage of that dark valley?
Verses 15-23 Envious spirits do not love their successors; but Moses was not one of these. We should concern ourselves, both in our prayers and in our endeavours, for the rising generation, that religion may be maintained and advanced, when we are in our graves. God appoints a successor, even Joshua; who had signalized himself by his courage in fighting Amalek, his humility in ministering to Moses, and his faith and sincerity in witnessing against the report of the evil spies. This man God appoints to succeed Moses; a man in whom is the Spirit, the Spirit of grace. He is a good man, fearing God and hating covetousness, and acting from principle. He has the spirit of government; he is fit to do the work and discharge the trusts of his place. He has a spirit of conduct and courage; he had also the Spirit of prophecy. That man is not fully qualified for any service in the church of Christ, who is destitute of the graces and gifts of the Holy Spirit, whatever human abilities he may possess. And in Joshua's succession we are reminded "that the law was given by Moses," who by reason of our transgression could not bring us to heaven; but "grace and truth came by Jesus Christ," for the salvation of every believer.