Jeremias 29:18

18 Eu os perseguirei com a guerra, a fome e a peste; farei deles objeto de terror para todos os reinos da terra, maldição e exemplo, zombaria e afronta entre todas as nações para onde eu os dispersei.

Jeremias 29:18 Meaning and Commentary

Jeremiah 29:18

And I will persecute them with the sword, with the famine,
and with the pestilence
Or, "follow after F1 them"; such as should make their escape out of the city, and go into Egypt, or other countries, for shelter and safety, should be pursued by the vengeance of God, and should fall by sword, famine, or pestilence, in other places: and will deliver them;
such as should not perish by the above mentioned calamities: to be removed to all the kingdoms of the earth;
where they should be scattered, and live in exile: or "for a shaking to all the kingdoms of the earth" F2; who should shake and tremble at such a dreadful spectacle of vengeance; or rather they should shake and tremble at the wrath of God upon them; or else their enemies, among whom they should be, should shake their heads at them, by way of insult and triumph over them: to be a curse, and an astonishment, and an hissing, and a reproach,
among all the nations whither I have driven them;
where men shall look at them with amazement, and curse theft, and hiss at them, and reproach them, as the offscouring of the world.


FOOTNOTES:

F1 (Mhyrxa ytpdrw) "et persequar post eos", Calvin, Piscator.
F2 (hewzl) "in commotionem", Pagninus, Montanus, Schmidt.

Jeremias 29:18 In-Context

16 mas assim diz o SENHOR sobre o rei que se assenta no trono de Davi e sobre todo o povo que permanece nesta cidade, seus compatriotas que não foram com vocês para o exílio;
17 assim diz o SENHOR dos Exércitos: ‘Enviarei a guerra, a fome e a peste contra eles; lidarei com eles como se lida com figos ruins, que são intragáveis.
18 Eu os perseguirei com a guerra, a fome e a peste; farei deles objeto de terror para todos os reinos da terra, maldição e exemplo, zombaria e afronta entre todas as nações para onde eu os dispersei.
19 Porque eles não deram atenção às minhas palavras’, declara o SENHOR, ‘palavras que lhes enviei pelos meus servos, os profetas. E vocês também não deram atenção!’, diz o SENHOR.
20 “Ouçam, agora, a palavra do SENHOR, todos vocês exilados, que deportei de Jerusalém para a Babilônia!
Biblia Sagrada, Nova Versão Internacional®, NVI® Copyright © 1993, 2000 by Biblica, Inc.™ Used by permission. All rights reserved worldwide.