João 20:18

18 Maria Madalena foi e anunciou aos discípulos: “Eu vi o Senhor!” E contou o que ele lhe dissera.

João 20:18 Meaning and Commentary

John 20:18

Mary Magdalene came
Directly and immediately, being ready and willing to obey the commends of her Lord, with the utmost cheerfulness; and glad to go on such an errand, and carry such news to his disciples, even though her private interest and personal affection might have inclined her to desire to stay with Christ:

and told the disciples that she had seen the Lord;
not only that he was risen from the dead, and she had been told so by the angels, but she had seen him herself, and was an eyewitness of his resurrection, and which she firmly believed; this she said, not only with all the marks of pleasure, joy and transport, but with an air of assurance and confidence:

and that he had spoken these things unto her;
as that he called them brethren, and bid her go unto them, and acquaint them, that as he was risen, he should in a short time ascend to his Father and theirs, to his God and theirs; all which she faithfully related to them.

João 20:18 In-Context

16 Jesus lhe disse: “Maria!”Então, voltando-se para ele, Maria exclamou em aramaico: “Rabôni!” (que significa “Mestre!”).
17 Jesus disse: “Não me segure, pois ainda não voltei para o Pai. Vá, porém, a meus irmãos e diga-lhes: Estou voltando para meu Pai e Pai de vocês, para meu Deus e Deus de vocês”.
18 Maria Madalena foi e anunciou aos discípulos: “Eu vi o Senhor!” E contou o que ele lhe dissera.
19 Ao cair da tarde daquele primeiro dia da semana, estando os discípulos reunidos a portas trancadas, por medo dos judeus, Jesus entrou, pôs-se no meio deles e disse: “Paz seja com vocês!”
20 Tendo dito isso, mostrou-lhes as mãos e o lado. Os discípulos alegraram-se quando viram o Senhor.
Biblia Sagrada, Nova Versão Internacional®, NVI® Copyright © 1993, 2000 by Biblica, Inc.™ Used by permission. All rights reserved worldwide.