Lucas 9:29

29 Enquanto orava, a aparência de seu rosto se transformou, e suas roupas ficaram alvas e resplandecentes como o brilho de um relâmpago.

Lucas 9:29 Meaning and Commentary

Luke 9:29

And as he prayed, the fashion of his countenance was altered,
&c.] It became exceeding bright and glorious, it shone like the sun, ( Matthew 17:2 ) and hereby his prayer was answered; and thus, as Christ was heard and answered, whilst he was yet speaking, so are his people sometimes; and even their countenance is altered, when they are favoured with communion with God, and instead of a sad and dejected countenance, they have a cheerful one. And his raiment was white and glistering;
it was as white as the light, as snow, and whiter than any fuller on earth could whiten, as the other evangelists say, and so glistened exceedingly; (See Gill on Matthew 17:2). (See Gill on Mark 9:3).

Lucas 9:29 In-Context

27 Garanto a vocês que alguns que aqui se acham de modo nenhum experimentarão a morte antes de verem o Reino de Deus”.
28 Aproximadamente oito dias depois de dizer essas coisas, Jesus tomou a Pedro, João e Tiago e subiu a um monte para orar.
29 Enquanto orava, a aparência de seu rosto se transformou, e suas roupas ficaram alvas e resplandecentes como o brilho de um relâmpago.
30 Surgiram dois homens que começaram a conversar com Jesus. Eram Moisés e Elias.
31 Apareceram em glorioso esplendor e falavam sobre a partida de Jesus, que estava para se cumprir em Jerusalém.
Biblia Sagrada, Nova Versão Internacional®, NVI® Copyright © 1993, 2000 by Biblica, Inc.™ Used by permission. All rights reserved worldwide.