Actes 13:44

44 Le sabbat suivant, presque toute la ville s'assembla pour entendre la parole de Dieu.

Actes 13:44 Meaning and Commentary

Acts 13:44

And the next sabbath day
The same which is before called the "sabbath between", which was between the first and tenth of Tisri, or between the beginning of the year, and the day of atonement:

came almost the whole city together.
The Syriac and Ethiopic versions leave out the word "almost", and read, the whole city came together; some out of curiosity, having heard much said of these men and their doctrines, others to cavil and quarrel, and others from a true affection to the Gospel, and an earnest desire of knowing more of it, and of receiving more advantage from it: though the end in all was,

to hear the word of God;
or "of the Lord", as the Alexandrian copy; that is, the doctrine of the Gospel, which comes from God, and, concerns the Lord Jesus Christ, his person, offices, grace, and righteousness.

Actes 13:44 In-Context

42 Comme ils sortaient de la synagogue des Juifs, les Gentils les prièrent de leur annoncer les mêmes choses le sabbat suivant.
43 Et quand l'assemblée se fut dispersée, plusieurs Juifs et prosélytes pieux suivirent Paul et Barnabas, qui, s'entretenant avec eux, les exhortèrent à persévérer dans la grâce de Dieu.
44 Le sabbat suivant, presque toute la ville s'assembla pour entendre la parole de Dieu.
45 Mais les Juifs, voyant la foule, furent remplis d'envie, et s'opposaient aux paroles de Paul, le contredisant et l'injuriant.
46 Alors Paul et Barnabas leur dirent hardiment: C'était à vous d'abord qu'il fallait annoncer la parole de Dieu; mais puisque vous la rejetez, et que vous vous jugez vous-mêmes indignes de la vie éternelle, voici, nous nous tournons vers les Gentils.
The Ostervald translation is in the public domain.