Deutéronome 30:15

15 Regarde, j'ai mis aujourd'hui devant toi la vie et le bien, la mort et le mal.

Deutéronome 30:15 Meaning and Commentary

Deuteronomy 30:15

See, I have set before thee this day
Moses here returns to press the Israelites to the present observance of the laws, statutes, and judgments of one sort and another, he had been delivering to them; as being of great moment and importance to them, no other than

life and good, and death and evil;
which are the effects and consequences of obedience and disobedience to them; a happy temporal life, and a continuance of it in the good land of Canaan, and an enjoyment of the blessings and good things thereof to them that are obedient; for not spiritual and eternal life, or spiritual blessings and everlasting happiness, are to be had by man's obedience to the law of works, only through Christ, through his obedience, righteousness, sufferings, and death; see ( Galatians 3:21 ) ; so temporal death, or a cutting short of natural life in the promised land, and evil things, calamities, and distresses, or a deprivation of all the good things of it to the disobedient; see ( Isaiah 1:19 Isaiah 1:20 ) .

Deutéronome 30:15 In-Context

13 Il n'est point non plus au delà de la mer, pour qu'on dise: Qui passera pour nous au delà de la mer, et nous l'apportera, et nous le fera entendre, pour que nous le pratiquions?
14 Car cette parole est fort près de toi, dans ta bouche et dans ton cœur, afin que tu l'accomplisses.
15 Regarde, j'ai mis aujourd'hui devant toi la vie et le bien, la mort et le mal.
16 Car je te commande aujourd'hui d'aimer l'Éternel ton Dieu, de marcher dans ses voies, et d'observer ses commandements, ses statuts et ses ordonnances, afin que tu vives, et que tu multiplies, et que l'Éternel ton Dieu te bénisse, au pays où tu vas pour le posséder.
17 Mais si ton cœur se détourne, et que tu n'obéisses pas, et que tu te laisses aller à te prosterner devant d'autres dieux et à les servir,
The Ostervald translation is in the public domain.