Matthieu 16:2

2 Mais il leur répondit: Quand le soir est venu, vous dites: Il fera beau temps, car le ciel est rouge.

Matthieu 16:2 Meaning and Commentary

Matthew 16:2

He answered and said unto them
Knowing full well their views, and having wrought sufficient miracles to confirm his Messiahship, he thought fit to give them no other answer than this:

when it is evening, ye say, it will be fair weather, for the sky is
red;
when the sun is setting, it is a common thing for you to say, looking up to the heavens, and observing the face and colour of them, that it is like to be fair weather; no rain, that night, nor perhaps the next day, for the sky is red like fire, through the rays of the sun; which show the clouds to be very thin, and so will soon waste away, and consequently fine weather must follow.

Matthieu 16:2 In-Context

1 Alors des pharisiens et des sadducéens vinrent à lui, et lui demandèrent en le tentant, qu'il leur fît voir quelque miracle du ciel.
2 Mais il leur répondit: Quand le soir est venu, vous dites: Il fera beau temps, car le ciel est rouge.
3 Et le matin: Il y aura aujourd'hui de l'orage, car le ciel est sombre et rouge. Hypocrites! vous savez bien discerner l'apparence du ciel, et vous ne pouvez pas discerner les signes des temps!
4 Une race méchante et adultère demande un miracle; mais on ne lui en accordera aucun autre que celui du prophète Jonas. Et, les laissant, il s'en alla.
5 Et ses disciples, en passant à l'autre bord, avaient oublié de prendre des pains.
The Ostervald translation is in the public domain.