Acts 14 KJV/NIV - Online Parallel Bible

 
  Search
King James Version (KJV) New International Version (NIV)
1 And it came to pass in Iconium, that they went both together into the synagogue of the Jews, and so spake , that a great multitude both of the Jews and also of the Greeks believed . 1 At Iconium Paul and Barnabas went as usual into the Jewish synagogue. There they spoke so effectively that a great number of Jews and Gentiles believed.
2 But the unbelieving Jews stirred up the Gentiles, and made their minds evil affected against the brethren. 2 But the Jews who refused to believe stirred up the Gentiles and poisoned their minds against the brothers.
3 Long time therefore abode they speaking boldly in the Lord, which gave testimony unto the word of his grace, and granted signs and wonders to be done by their hands. 3 So Paul and Barnabas spent considerable time there, speaking boldly for the Lord, who confirmed the message of his grace by enabling them to do miraculous signs and wonders.
4 But the multitude of the city was divided : and part held with the Jews, and part with the apostles. 4 The people of the city were divided; some sided with the Jews, others with the apostles.
5 And when there was an assault made both of the Gentiles, and also of the Jews with their rulers, to use them despitefully , and to stone them, 5 There was a plot afoot among the Gentiles and Jews, together with their leaders, to mistreat them and stone them.
6 They were ware of it, and fled unto Lystra and Derbe, cities of Lycaonia, and unto the region that lieth round about: 6 But they found out about it and fled to the Lycaonian cities of Lystra and Derbe and to the surrounding country,
7 And there they preached the gospel . 7 where they continued to preach the good news.
8 And there sat a certain man at Lystra, impotent in his feet, being a cripple from his mother's womb, who never had walked : 8 In Lystra there sat a man crippled in his feet, who was lame from birth and had never walked.
9 The same heard Paul speak : who stedfastly beholding him, and perceiving that he had faith to be healed , 9 He listened to Paul as he was speaking. Paul looked directly at him, saw that he had faith to be healed
10 Said with a loud voice, Stand upright on thy feet. And he leaped and walked . 10 and called out, "Stand up on your feet!" At that, the man jumped up and began to walk.
11 And when the people saw what Paul had done , they lifted up their voices, saying in the speech of Lycaonia, The gods are come down to us in the likeness of men. 11 When the crowd saw what Paul had done, they shouted in the Lycaonian language, "The gods have come down to us in human form!"
12 And they called Barnabas , Jupiter; and Paul, Mercurius, because he was the chief speaker. 12 Barnabas they called Zeus, and Paul they called Hermes because he was the chief speaker.
13 Then the priest of Jupiter, which was before their city, brought oxen and garlands unto the gates, and would have done sacrifice with the people. 13 The priest of Zeus, whose temple was just outside the city, brought bulls and wreaths to the city gates because he and the crowd wanted to offer sacrifices to them.
14 Which when the apostles, Barnabas and Paul, heard of, they rent their clothes, and ran in among the people, crying out , 14 But when the apostles Barnabas and Paul heard of this, they tore their clothes and rushed out into the crowd, shouting:
15 And saying , Sirs, why do ye these things? We also are men of like passions with you, and preach unto you that ye should turn from these vanities unto the living God, which made heaven, and earth, and the sea, and all things that are therein : 15 "Men, why are you doing this? We too are only men, human like you. We are bringing you good news, telling you to turn from these worthless things to the living God, who made heaven and earth and sea and everything in them.
16 Who in times past suffered all nations to walk in their own ways. 16 In the past, he let all nations go their own way.
17 Nevertheless he left not himself without witness, in that he did good , and gave us rain from heaven, and fruitful seasons, filling our hearts with food and gladness. 17 Yet he has not left himself without testimony: He has shown kindness by giving you rain from heaven and crops in their seasons; he provides you with plenty of food and fills your hearts with joy."
18 And with these sayings scarce restrained they the people, that they had not done sacrifice unto them. 18 Even with these words, they had difficulty keeping the crowd from sacrificing to them.
19 And there came thither certain Jews from Antioch and Iconium, who persuaded the people, and, having stoned Paul, drew him out of the city, supposing he had been dead . 19 Then some Jews came from Antioch and Iconium and won the crowd over. They stoned Paul and dragged him outside the city, thinking he was dead.
20 Howbeit, as the disciples stood round about him, he rose up , and came into the city: and the next day he departed with Barnabas to Derbe. 20 But after the disciples had gathered around him, he got up and went back into the city. The next day he and Barnabas left for Derbe.
21 And when they had preached the gospel to that city, and had taught many, they returned again to Lystra, and to Iconium, and Antioch, 21 They preached the good news in that city and won a large number of disciples. Then they returned to Lystra, Iconium and Antioch,
22 Confirming the souls of the disciples, and exhorting them to continue in the faith, and that we must through much tribulation enter into the kingdom of God. 22 strengthening the disciples and encouraging them to remain true to the faith. "We must go through many hardships to enter the kingdom of God," they said.
23 And when they had ordained them elders in every church, and had prayed with fasting, they commended them to the Lord, on whom they believed . 23 Paul and Barnabas appointed elders for them in each church and, with prayer and fasting, committed them to the Lord, in whom they had put their trust.
24 And after they had passed throughout Pisidia, they came to Pamphylia. 24 After going through Pisidia, they came into Pamphylia,
25 And when they had preached the word in Perga, they went down into Attalia: 25 and when they had preached the word in Perga, they went down to Attalia.
26 And thence sailed to Antioch, from whence they had been recommended to the grace of God for the work which they fulfilled . 26 From Attalia they sailed back to Antioch, where they had been committed to the grace of God for the work they had now completed.
27 And when they were come , and had gathered the church together , they rehearsed all that God had done with them, and how he had opened the door of faith unto the Gentiles. 27 On arriving there, they gathered the church together and reported all that God had done through them and how he had opened the door of faith to the Gentiles.
28 And there they abode long time with the disciples. 28 And they stayed there a long time with the disciples.