Acts 18 NRS/NIV - Online Parallel Bible

 
  Search
New Revised Standard (NRS) New International Version (NIV)
1 After this Paul left Athens and went to Corinth. 1 After this, Paul left Athens and went to Corinth.
2 There he found a Jew named Aquila, a native of Pontus, who had recently come from Italy with his wife Priscilla, because Claudius had ordered all Jews to leave Rome. Paul went to see them, 2 There he met a Jew named Aquila, a native of Pontus, who had recently come from Italy with his wife Priscilla, because Claudius had ordered all the Jews to leave Rome. Paul went to see them,
3 and, because he was of the same trade, he stayed with them, and they worked together—by trade they were tentmakers. 3 and because he was a tentmaker as they were, he stayed and worked with them.
4 Every sabbath he would argue in the synagogue and would try to convince Jews and Greeks. 4 Every Sabbath he reasoned in the synagogue, trying to persuade Jews and Greeks.
5 When Silas and Timothy arrived from Macedonia, Paul was occupied with proclaiming the word, testifying to the Jews that the Messiah was Jesus. 5 When Silas and Timothy came from Macedonia, Paul devoted himself exclusively to preaching, testifying to the Jews that Jesus was the Christ.
6 When they opposed and reviled him, in protest he shook the dust from his clothes and said to them, "Your blood be on your own heads! I am innocent. From now on I will go to the Gentiles." 6 But when the Jews opposed Paul and became abusive, he shook out his clothes in protest and said to them, "Your blood be on your own heads! I am clear of my responsibility. From now on I will go to the Gentiles."
7 Then he left the synagogue and went to the house of a man named Titius Justus, a worshiper of God; his house was next door to the synagogue. 7 Then Paul left the synagogue and went next door to the house of Titius Justus, a worshiper of God.
8 Crispus, the official of the synagogue, became a believer in the Lord, together with all his household; and many of the Corinthians who heard Paul became believers and were baptized. 8 Crispus, the synagogue ruler, and his entire household believed in the Lord; and many of the Corinthians who heard him believed and were baptized.
9 One night the Lord said to Paul in a vision, "Do not be afraid, but speak and do not be silent; 9 One night the Lord spoke to Paul in a vision: "Do not be afraid; keep on speaking, do not be silent.
10 for I am with you, and no one will lay a hand on you to harm you, for there are many in this city who are my people." 10 For I am with you, and no one is going to attack and harm you, because I have many people in this city."
11 He stayed there a year and six months, teaching the word of God among them. 11 So Paul stayed for a year and a half, teaching them the word of God.
12 But when Gallio was proconsul of Achaia, the Jews made a united attack on Paul and brought him before the tribunal. 12 While Gallio was proconsul of Achaia, the Jews made a united attack on Paul and brought him into court.
13 They said, "This man is persuading people to worship God in ways that are contrary to the law." 13 "This man," they charged, "is persuading the people to worship God in ways contrary to the law."
14 Just as Paul was about to speak, Gallio said to the Jews, "If it were a matter of crime or serious villainy, I would be justified in accepting the complaint of you Jews; 14 Just as Paul was about to speak, Gallio said to the Jews, "If you Jews were making a complaint about some misdemeanor or serious crime, it would be reasonable for me to listen to you.
15 but since it is a matter of questions about words and names and your own law, see to it yourselves; I do not wish to be a judge of these matters." 15 But since it involves questions about words and names and your own law--settle the matter yourselves. I will not be a judge of such things."
16 And he dismissed them from the tribunal. 16 So he had them ejected from the court.
17 Then all of them seized Sosthenes, the official of the synagogue, and beat him in front of the tribunal. But Gallio paid no attention to any of these things. 17 Then they all turned on Sosthenes the synagogue ruler and beat him in front of the court. But Gallio showed no concern whatever.
18 After staying there for a considerable time, Paul said farewell to the believers and sailed for Syria, accompanied by Priscilla and Aquila. At Cenchreae he had his hair cut, for he was under a vow. 18 Paul stayed on in Corinth for some time. Then he left the brothers and sailed for Syria, accompanied by Priscilla and Aquila. Before he sailed, he had his hair cut off at Cenchrea because of a vow he had taken.
19 When they reached Ephesus, he left them there, but first he himself went into the synagogue and had a discussion with the Jews. 19 They arrived at Ephesus, where Paul left Priscilla and Aquila. He himself went into the synagogue and reasoned with the Jews.
20 When they asked him to stay longer, he declined; 20 When they asked him to spend more time with them, he declined.
21 but on taking leave of them, he said, "I will return to you, if God wills." Then he set sail from Ephesus. 21 But as he left, he promised, "I will come back if it is God's will." Then he set sail from Ephesus.
22 When he had landed at Caesarea, he went up to Jerusalem and greeted the church, and then went down to Antioch. 22 When he landed at Caesarea, he went up and greeted the church and then went down to Antioch.
23 After spending some time there he departed and went from place to place through the region of Galatia and Phrygia, strengthening all the disciples. 23 After spending some time in Antioch, Paul set out from there and traveled from place to place throughout the region of Galatia and Phrygia, strengthening all the disciples.
24 Now there came to Ephesus a Jew named Apollos, a native of Alexandria. He was an eloquent man, well-versed in the scriptures. 24 Meanwhile a Jew named Apollos, a native of Alexandria, came to Ephesus. He was a learned man, with a thorough knowledge of the Scriptures.
25 He had been instructed in the Way of the Lord; and he spoke with burning enthusiasm and taught accurately the things concerning Jesus, though he knew only the baptism of John. 25 He had been instructed in the way of the Lord, and he spoke with great fervor and taught about Jesus accurately, though he knew only the baptism of John.
26 He began to speak boldly in the synagogue; but when Priscilla and Aquila heard him, they took him aside and explained the Way of God to him more accurately. 26 He began to speak boldly in the synagogue. When Priscilla and Aquila heard him, they invited him to their home and explained to him the way of God more adequately.
27 And when he wished to cross over to Achaia, the believers encouraged him and wrote to the disciples to welcome him. On his arrival he greatly helped those who through grace had become believers, 27 When Apollos wanted to go to Achaia, the brothers encouraged him and wrote to the disciples there to welcome him. On arriving, he was a great help to those who by grace had believed.
28 for he powerfully refuted the Jews in public, showing by the scriptures that the Messiah is Jesus. 28 For he vigorously refuted the Jews in public debate, proving from the Scriptures that Jesus was the Christ.