Try out the new BibleStudyTools.com. Click here!

Acts 20 CJB/NIV - Online Parallel Bible

 
  Search
Complete Jewish Bible (CJB) New International Version (NIV)
1 After the furor died down, Sha'ul sent for the talmidim and encouraged them, then took his leave and set out on his way to Macedonia. 1 When the uproar had ended, Paul sent for the disciples and, after encouraging them, said good-by and set out for Macedonia.
2 He went through that area, and, after saying much to encourage them, passed on to Greece, 2 He traveled through that area, speaking many words of encouragement to the people, and finally arrived in Greece,
3 where he spent three months. As he was preparing to set sail for Syria, he discovered a plot against him by the unbelieving Jews; so he changed his mind and decided to return by way of Macedonia. 3 where he stayed three months. Because the Jews made a plot against him just as he was about to sail for Syria, he decided to go back through Macedonia.
4 Sopater from Berea, the son of Pyrrhus, accompanied him; as did Aristarchus and Secundus from Thessalonica, Gaius from Derbe, Timothy, and Tychicus and Trophimus from the province of Asia. 4 He was accompanied by Sopater son of Pyrrhus from Berea, Aristarchus and Secundus from Thessalonica, Gaius from Derbe, Timothy also, and Tychicus and Trophimus from the province of Asia.
5 These men went on and waited for us in Troas, 5 These men went on ahead and waited for us at Troas.
6 while we sailed from Philippi after the Days of Matzah. Five days later, we met them in Troas, where we spent a week. 6 But we sailed from Philippi after the Feast of Unleavened Bread, and five days later joined the others at Troas, where we stayed seven days.
7 On Motza'ei-Shabbat, when we were gathered to break bread, Sha'ul addressed them. Since he was going to leave the next day, he kept talking until midnight. 7 On the first day of the week we came together to break bread. Paul spoke to the people and, because he intended to leave the next day, kept on talking until midnight.
8 Now there were many oil lamps burning in the upstairs room where we were meeting, 8 There were many lamps in the upstairs room where we were meeting.
9 and there was a young fellow named Eutychus sitting on the window-sill. As Sha'ul's drash went on and on, Eutychus grew sleepier and sleepier; until finally he went sound asleep and fell from the third story to the ground. When they picked him up, he was dead. 9 Seated in a window was a young man named Eutychus, who was sinking into a deep sleep as Paul talked on and on. When he was sound asleep, he fell to the ground from the third story and was picked up dead.
10 But Sha'ul went down, threw himself onto him, put his arms around him and said, "Don't be upset, he's alive!" 10 Paul went down, threw himself on the young man and put his arms around him. "Don't be alarmed," he said. "He's alive!"
11 Then he went back upstairs, broke the bread and ate. He continued talking with them till daylight, then left. 11 Then he went upstairs again and broke bread and ate. After talking until daylight, he left.
12 So, greatly relieved, they brought the boy home alive. 12 The people took the young man home alive and were greatly comforted.
13 We went on ahead to the ship and set sail for Assos, where we were planning to take Sha'ul aboard - he had arranged this because he wanted to go there by land. 13 We went on ahead to the ship and sailed for Assos, where we were going to take Paul aboard. He had made this arrangement because he was going there on foot.
14 After he met us at Assos, we took him aboard and went on to Mitylene. 14 When he met us at Assos, we took him aboard and went on to Mitylene.
15 The next day, we sailed from there and arrived off Chios; the following day, we crossed over to Samos; and the day after that, we reached Miletus. 15 The next day we set sail from there and arrived off Kios. The day after that we crossed over to Samos, and on the following day arrived at Miletus.
16 For Sha'ul had decided to bypass Ephesus on his voyage, in order to avoid losing time in the province of Asia, because he was hurrying to get to Yerushalayim, if possible in time to celebrate Shavu'ot. 16 Paul had decided to sail past Ephesus to avoid spending time in the province of Asia, for he was in a hurry to reach Jerusalem, if possible, by the day of Pentecost.
17 But he did send from Miletus to Ephesus, summoning the elders of the Messianic community. 17 From Miletus, Paul sent to Ephesus for the elders of the church.
18 When they arrived, he said to them, "You yourselves know how, from the first day I set foot in the province of Asia, I was with you the whole time, 18 When they arrived, he said to them: "You know how I lived the whole time I was with you, from the first day I came into the province of Asia.
19 serving the Lord with much humility and with tears, in spite of the tests I had to undergo because of the plots of the unbelieving Jews. 19 I served the Lord with great humility and with tears, although I was severely tested by the plots of the Jews.
20 You know that I held back nothing that could be helpful to you, and that I taught you both in public and from house to house, 20 You know that I have not hesitated to preach anything that would be helpful to you but have taught you publicly and from house to house.
21 declaring with utmost seriousness the same message to Jews and Greeks alike: turn from sin to God; and put your trust in our Lord, Yeshua the Messiah. 21 I have declared to both Jews and Greeks that they must turn to God in repentance and have faith in our Lord Jesus.
22 "And now, compelled by the Spirit, I am going to Yerushalayim. I don't know what will happen to me there, 22 "And now, compelled by the Spirit, I am going to Jerusalem, not knowing what will happen to me there.
23 other than that in every city the Ruach HaKodesh keeps warning me that imprisonment and persecution await me. 23 I only know that in every city the Holy Spirit warns me that prison and hardships are facing me.
24 But I consider my own life of no importance to me whatsoever, as long as I can finish the course ahead of me, the task I received from the Lord Yeshua - to declare in depth the Good News of God's love and kindness. 24 However, I consider my life worth nothing to me, if only I may finish the race and complete the task the Lord Jesus has given me--the task of testifying to the gospel of God's grace.
25 "Now, listen! I know that none of you people among whom I have gone about proclaiming the Kingdom will ever see me again. 25 "Now I know that none of you among whom I have gone about preaching the kingdom will ever see me again.
26 Therefore, I testify on this day that I am innocent of the blood of all. 26 Therefore, I declare to you today that I am innocent of the blood of all men.
27 For I did not shrink from proclaiming to you the whole plan of God. 27 For I have not hesitated to proclaim to you the whole will of God.
28 "Watch out for yourselves, and for all the flock in which the Ruach HaKodesh has placed you as leaders, to shepherd God's Messianic community, which he won for himself at the cost of his own Son's blood. 28 Keep watch over yourselves and all the flock of which the Holy Spirit has made you overseers. Be shepherds of the church of God, which he bought with his own blood.
29 I know that after I leave, savage wolves will come in among you; and they won't spare the flock. 29 I know that after I leave, savage wolves will come in among you and will not spare the flock.
30 Even from among your own number, men will arise and teach perversions of the truth, in order to drag away the talmidim after themselves. 30 Even from your own number men will arise and distort the truth in order to draw away disciples after them.
31 So stay alert! Remember that for three years, night and day, with tears in my eyes, I never stopped warning you! 31 So be on your guard! Remember that for three years I never stopped warning each of you night and day with tears.
32 "And now I entrust you to the care of the Lord and to the message of his love and kindness, for it can build you up and give you an inheritance among all those who have been set apart for God. 32 "Now I commit you to God and to the word of his grace, which can build you up and give you an inheritance among all those who are sanctified.
33 "I have not wanted for myself anyone's silver or gold or clothing. 33 I have not coveted anyone's silver or gold or clothing.
34 You yourselves know that these hands of mine have provided not only for my own needs, but for the needs of my co-workers as well. 34 You yourselves know that these hands of mine have supplied my own needs and the needs of my companions.
35 In everything I have given you an example of how, by working hard like this, you must help the weak, remembering the words of the Lord Yeshua himself, 'There is more happiness in giving than in receiving.'" 35 In everything I did, I showed you that by this kind of hard work we must help the weak, remembering the words the Lord Jesus himself said: 'It is more blessed to give than to receive.' "
36 When he had finished speaking, Sha'ul kneeled down with them all and prayed. 36 When he had said this, he knelt down with all of them and prayed.
37 They were all in tears as they threw their arms around his neck and kissed him farewell. 37 They all wept as they embraced him and kissed him.
38 What saddened them the most was his remark that they would never see him again. Then they accompanied him to the ship. 38 What grieved them most was his statement that they would never see his face again. Then they accompanied him to the ship.