Try out the new BibleStudyTools.com. Click here!

Acts 20 WYC/NIV - Online Parallel Bible

 
  Search
Wycliffe (WYC) New International Version (NIV)
1 And after [that] the noise ceased, Paul called the disciples, and admonished them, and said farewell; and he went forth, to go into Macedonia. 1 When the uproar had ended, Paul sent for the disciples and, after encouraging them, said good-by and set out for Macedonia.
2 And when he had walked by those coasts, and had admonished them by many words [Soothly when he had walked by those parts, and had admonished them by much word], he came to Greece. 2 He traveled through that area, speaking many words of encouragement to the people, and finally arrived in Greece,
3 Where when he had been three months, the Jews laid ambush for him, that was to sail into Syria; and he had counsel to turn again by Macedonia. 3 where he stayed three months. Because the Jews made a plot against him just as he was about to sail for Syria, he decided to go back through Macedonia.
4 And Sopater of Pyrri Berea followed him; of Thessalonians, Aristarchus, and Secundus, and Gaius Derbeus, and Timothy; and Asians, Tychicus and Trophimus. 4 He was accompanied by Sopater son of Pyrrhus from Berea, Aristarchus and Secundus from Thessalonica, Gaius from Derbe, Timothy also, and Tychicus and Trophimus from the province of Asia.
5 These for they went before, abode us at Troas. [These when they went before, sustained, or abided, us at Troas.] 5 These men went on ahead and waited for us at Troas.
6 For we shipped after the days of therf loaves from Philippi, and came to them at Troas in five days, where we dwelt seven days. 6 But we sailed from Philippi after the Feast of Unleavened Bread, and five days later joined the others at Troas, where we stayed seven days.
7 And in the first day of the week, when we came to break bread, Paul disputed with them, and should go forth in the morrow [Paul disputed with them, he to going in the morrow]; and he drew along the sermon till into midnight. 7 On the first day of the week we came together to break bread. Paul spoke to the people and, because he intended to leave the next day, kept on talking until midnight.
8 And many lamps were in the solar, where we were gathered together. 8 There were many lamps in the upstairs room where we were meeting.
9 And a young man [Soothly some young man], Eutychus by name, sat on the window, when he was fallen into an heavy sleep, while Paul disputed long, all sleeping he fell down from the third stage [Paul disputing long, he led by sleep fell down from the third stage]; and he was taken up, and was brought dead. 9 Seated in a window was a young man named Eutychus, who was sinking into a deep sleep as Paul talked on and on. When he was sound asleep, he fell to the ground from the third story and was picked up dead.
10 To whom when Paul came down, he lay on him, and embraced, and said [and embracing said], Do not ye be troubled; for his soul is in him. 10 Paul went down, threw himself on the young man and put his arms around him. "Don't be alarmed," he said. "He's alive!"
11 And he went up, and brake bread, and ate, and spake enough unto the day [and spake enough till into the light]; and so he went forth. 11 Then he went upstairs again and broke bread and ate. After talking until daylight, he left.
12 And they brought the child alive, and they were comforted greatly [and they were comforted not least]. 12 The people took the young man home alive and were greatly comforted.
13 And we went up into a ship, and shipped into Assos, to take Paul from thence; for so he had assigned to make journey by land. [+Soothly we ascending up into a ship, shipped into Assos, from thence we to receiving Paul; for so he had disposed, to making journey by land.] 13 We went on ahead to the ship and sailed for Assos, where we were going to take Paul aboard. He had made this arrangement because he was going there on foot.
14 And when he found us in Assos, we took him, and came to Mitylene. 14 When he met us at Assos, we took him aboard and went on to Mitylene.
15 And from thence we shipped in the day following, and we came against Chios [And from thence shipping, in the day following we came against Chios], and another day we havened at Samos, and in the day following we came to Miletus. 15 The next day we set sail from there and arrived off Kios. The day after that we crossed over to Samos, and on the following day arrived at Miletus.
16 And Paul purposed to ship over to Ephesus, lest any tarrying were made to him in Asia; for he hied, if it were possible to him, that he should be in the day of Pentecost at Jerusalem. 16 Paul had decided to sail past Ephesus to avoid spending time in the province of Asia, for he was in a hurry to reach Jerusalem, if possible, by the day of Pentecost.
17 From Miletus he sent to Ephesus, and called the greatest men of birth of the church [and called the more men through birth, either the elder men, of the church]. 17 From Miletus, Paul sent to Ephesus for the elders of the church.
18 And when they came to him, and were together, he said to them, Ye know from the first day, in which I came into Asia, how with you by each time I was, 18 When they arrived, he said to them: "You know how I lived the whole time I was with you, from the first day I came into the province of Asia.
19 serving to the Lord with all meekness, and mildness, and tears, and temptations, that felled to me of ambushings of Jews; 19 I served the Lord with great humility and with tears, although I was severely tested by the plots of the Jews.
20 how I withdrew not of profitable things to you [how I withdrew nought of profitable things to you], that I told not to you, and taught you openly, and by houses; 20 You know that I have not hesitated to preach anything that would be helpful to you but have taught you publicly and from house to house.
21 and I witnessed to Jews and to heathen men [witnessing to Jews and heathen men] penance into God, and faith into our Lord Jesus Christ. 21 I have declared to both Jews and Greeks that they must turn to God in repentance and have faith in our Lord Jesus.
22 And now lo! I am bound in spirit, and go into Jerusalem; and I know not [unknowing] what things shall come to me in it, 22 "And now, compelled by the Spirit, I am going to Jerusalem, not knowing what will happen to me there.
23 but that the Holy Ghost by all cities witnesseth to me, and saith [saying], that bonds and tribulations at Jerusalem abide me. 23 I only know that in every city the Holy Spirit warns me that prison and hardships are facing me.
24 But I dread nothing of these, neither I make my life preciouser than myself, so that I end my course [the while I end, or fulfill, my course], and the ministry of the word, which I received of the Lord Jesus, to witness the gospel of the grace of God. 24 However, I consider my life worth nothing to me, if only I may finish the race and complete the task the Lord Jesus has given me--the task of testifying to the gospel of God's grace.
25 And now lo! I know, that ye shall no more see my face, all ye by which I passed [all ye by whom I passed], preaching the kingdom of God. 25 "Now I know that none of you among whom I have gone about preaching the kingdom will ever see me again.
26 Wherefore I witness to you this day, that I am clean of the blood of all men. 26 Therefore, I declare to you today that I am innocent of the blood of all men.
27 For I fled not away [For I flew not away], that I told not to you all the counsel of God. 27 For I have not hesitated to proclaim to you the whole will of God.
28 Take ye attention to you [Take attention to you], and to all the flock, in which the Holy Ghost hath set you bishops, to rule the church of God, which he [hath] purchased with his blood. 28 Keep watch over yourselves and all the flock of which the Holy Spirit has made you overseers. Be shepherds of the church of God, which he bought with his own blood.
29 I know, that after my departing, ravening wolves [snatching wolves] shall enter into you, not sparing the flock; 29 I know that after I leave, savage wolves will come in among you and will not spare the flock.
30 and men speaking depraved things shall rise of yourselves [and of yourselves men speaking wayward things shall rise], that they lead away disciples after them. 30 Even from your own number men will arise and distort the truth in order to draw away disciples after them.
31 For which thing wake ye, holding in mind that by three years night and day I ceased not with tears admonishing each of you. 31 So be on your guard! Remember that for three years I never stopped warning each of you night and day with tears.
32 And now I betake you to God and to the word of his grace, that is mighty to edify and give heritage in all that be made holy. 32 "Now I commit you to God and to the word of his grace, which can build you up and give you an inheritance among all those who are sanctified.
33 And of no man I coveted silver, and gold, either cloak [or cloth], 33 I have not coveted anyone's silver or gold or clothing.
34 as [ye] yourselves know; for to those things that were needful to me, and to these that be with me, these hands ministered. [+as ye yourselves know; for to those things that were needful to me, and to those that be with me, these hands ministered.] 34 You yourselves know that these hands of mine have supplied my own needs and the needs of my companions.
35 All these things I showed to you, for so it behooveth men travailing to receive frail men [to receive the sick], and to have mind of the word of the Lord Jesus; for he said, It is more blessful to give, than to receive [for he said, It is more blessed to give, more than to receive]. 35 In everything I did, I showed you that by this kind of hard work we must help the weak, remembering the words the Lord Jesus himself said: 'It is more blessed to give than to receive.' "
36 And when he had said these things, he kneeled, and prayed with all them. 36 When he had said this, he knelt down with all of them and prayed.
37 And great weeping of all men was made; and they felled on the neck of Paul, and kissed him, 37 They all wept as they embraced him and kissed him.
38 and sorrowed most in the word that he said, for they shall no more see his face [+sorrowing most in the word that he said, for they should no more see his face]. And they led him to the ship. 38 What grieved them most was his statement that they would never see his face again. Then they accompanied him to the ship.