Try out the new BibleStudyTools.com. Click here!

Acts 22 DBY/NIV - Online Parallel Bible

 
  Search
The Darby Translation (DBY) New International Version (NIV)
1 Brethren and fathers, hear my defence which I now make to you. 1 "Brothers and fathers, listen now to my defense."
2 And hearing that he addressed them in the Hebrew tongue, they kept the more quiet; and he says, 2 When they heard him speak to them in Aramaic, they became very quiet. Then Paul said:
3 *I* am a Jew, born in Tarsus of Cilicia, but brought up in this city, at the feet of Gamaliel, educated according to [the] exactness of the law of [our] fathers, being zealous for God, as *ye* are all this day; 3 "I am a Jew, born in Tarsus of Cilicia, but brought up in this city. Under Gamaliel I was thoroughly trained in the law of our fathers and was just as zealous for God as any of you are today.
4 who have persecuted this way unto death, binding and delivering up to prisons both men and women; 4 I persecuted the followers of this Way to their death, arresting both men and women and throwing them into prison,
5 as also the high priest bears me witness, and all the elderhood: from whom also, having received letters to the brethren, I went to Damascus to bring those also who were there, bound, to Jerusalem, to be punished. 5 as also the high priest and all the Council can testify. I even obtained letters from them to their brothers in Damascus, and went there to bring these people as prisoners to Jerusalem to be punished.
6 And it came to pass, as I was journeying and drawing near to Damascus, that, about mid-day, there suddenly shone out of heaven a great light round about me. 6 "About noon as I came near Damascus, suddenly a bright light from heaven flashed around me.
7 And I fell to the ground, and heard a voice saying to me, Saul, Saul, why persecutest thou me? 7 I fell to the ground and heard a voice say to me, 'Saul! Saul! Why do you persecute me?'
8 And *I* answered, Who art thou, Lord? And he said to me, *I* am Jesus the Nazaraean, whom *thou* persecutest. 8 " 'Who are you, Lord?' I asked. " 'I am Jesus of Nazareth, whom you are persecuting,' he replied.
9 But they that were with me beheld the light, [and were filled with fear], but heard not the voice of him that was speaking to me. 9 My companions saw the light, but they did not understand the voice of him who was speaking to me.
10 And I said, What shall I do, Lord? And the Lord said to me, Rise up, and go to Damascus, and there it shall be told thee of all things which it is appointed thee to do. 10 " 'What shall I do, Lord?' I asked. " 'Get up,' the Lord said, 'and go into Damascus. There you will be told all that you have been assigned to do.'
11 And as I could not see, through the glory of that light, being led by the hand of those who were with me, I came to Damascus. 11 My companions led me by the hand into Damascus, because the brilliance of the light had blinded me.
12 And a certain Ananias, a pious man according to the law, borne witness to by all the Jews who dwelt [there], 12 "A man named Ananias came to see me. He was a devout observer of the law and highly respected by all the Jews living there.
13 coming to me and standing by me, said to me, Brother Saul, receive thy sight. And *I*, in the same hour, received my sight and saw him. 13 He stood beside me and said, 'Brother Saul, receive your sight!' And at that very moment I was able to see him.
14 And he said, The God of our fathers has chosen thee beforehand to know his will, and to see the just one, and to hear a voice out of his mouth; 14 "Then he said: 'The God of our fathers has chosen you to know his will and to see the Righteous One and to hear words from his mouth.
15 for thou shalt be a witness for him to all men of what thou hast seen and heard. 15 You will be his witness to all men of what you have seen and heard.
16 And now why lingerest thou? Arise and get baptised, and have thy sins washed away, calling on his name. 16 And now what are you waiting for? Get up, be baptized and wash your sins away, calling on his name.'
17 And it came to pass when I had returned to Jerusalem, and as I was praying in the temple, that I became in ecstasy, 17 "When I returned to Jerusalem and was praying at the temple, I fell into a trance
18 and saw him saying to me, Make haste and go quickly out of Jerusalem, for they will not receive thy testimony concerning me. 18 and saw the Lord speaking. 'Quick!' he said to me. 'Leave Jerusalem immediately, because they will not accept your testimony about me.'
19 And *I* said, Lord, they themselves know that *I* was imprisoning and beating in every synagogue those that believe on thee; 19 " 'Lord,' I replied, 'these men know that I went from one synagogue to another to imprison and beat those who believe in you.
20 and when the blood of thy witness Stephen was shed, I also myself was standing by and consenting, and kept the clothes of them who killed him. 20 And when the blood of your martyr Stephen was shed, I stood there giving my approval and guarding the clothes of those who were killing him.'
21 And he said to me, Go, for *I* will send thee to the nations afar off. 21 "Then the Lord said to me, 'Go; I will send you far away to the Gentiles.' "
22 And they heard him until this word, and lifted up their voice, saying, Away with such a one as that from the earth, for it was not fit he should live. 22 The crowd listened to Paul until he said this. Then they raised their voices and shouted, "Rid the earth of him! He's not fit to live!"
23 And as they were crying, and throwing away their clothes, and casting dust into the air, 23 As they were shouting and throwing off their cloaks and flinging dust into the air,
24 the chiliarch commanded him to be brought into the fortress, saying that he should be examined by scourging, that he might ascertain for what cause they cried thus against him. 24 the commander ordered Paul to be taken into the barracks. He directed that he be flogged and questioned in order to find out why the people were shouting at him like this.
25 But as they stretched him forward with the thongs, Paul said to the centurion who stood [by], Is it lawful for you to scourge a man [who is] a Roman and uncondemned? 25 As they stretched him out to flog him, Paul said to the centurion standing there, "Is it legal for you to flog a Roman citizen who hasn't even been found guilty?"
26 And the centurion, having heard it, went and reported it to the chiliarch, saying, What art thou going to do? for this man is a Roman. 26 When the centurion heard this, he went to the commander and reported it. "What are you going to do?" he asked. "This man is a Roman citizen."
27 And the chiliarch coming up said to him, Tell me, Art *thou* a Roman? And he said, Yes. 27 The commander went to Paul and asked, "Tell me, are you a Roman citizen?" "Yes, I am," he answered.
28 And the chiliarch answered, *I*, for a great sum, bought this citizenship. And Paul said, But *I* was also [free] born. 28 Then the commander said, "I had to pay a big price for my citizenship." "But I was born a citizen," Paul replied.
29 Immediately therefore those who were going to examine him left him, and the chiliarch also was afraid when he ascertained that he was a Roman, and because he had bound him. 29 Those who were about to question him withdrew immediately. The commander himself was alarmed when he realized that he had put Paul, a Roman citizen, in chains.
30 And on the morrow, desirous to know the certainty [of the matter] why he was accused of the Jews, he loosed him, and commanded the chief priests and all the council to meet, and having brought Paul down set him before them. 30 The next day, since the commander wanted to find out exactly why Paul was being accused by the Jews, he released him and ordered the chief priests and all the Sanhedrin to assemble. Then he brought Paul and had him stand before them.