Try out the new BibleStudyTools.com. Click here!

Acts 22 NIV/NIV - Online Parallel Bible

 
  Search
New International Version (NIV) New International Version (NIV)
1 "Brothers and fathers, listen now to my defense." 1 "Brothers and fathers, listen now to my defense."
2 When they heard him speak to them in Aramaic, they became very quiet. Then Paul said: 2 When they heard him speak to them in Aramaic, they became very quiet. Then Paul said:
3 "I am a Jew, born in Tarsus of Cilicia, but brought up in this city. Under Gamaliel I was thoroughly trained in the law of our fathers and was just as zealous for God as any of you are today. 3 "I am a Jew, born in Tarsus of Cilicia, but brought up in this city. Under Gamaliel I was thoroughly trained in the law of our fathers and was just as zealous for God as any of you are today.
4 I persecuted the followers of this Way to their death, arresting both men and women and throwing them into prison, 4 I persecuted the followers of this Way to their death, arresting both men and women and throwing them into prison,
5 as also the high priest and all the Council can testify. I even obtained letters from them to their brothers in Damascus, and went there to bring these people as prisoners to Jerusalem to be punished. 5 as also the high priest and all the Council can testify. I even obtained letters from them to their brothers in Damascus, and went there to bring these people as prisoners to Jerusalem to be punished.
6 "About noon as I came near Damascus, suddenly a bright light from heaven flashed around me. 6 "About noon as I came near Damascus, suddenly a bright light from heaven flashed around me.
7 I fell to the ground and heard a voice say to me, 'Saul! Saul! Why do you persecute me?' 7 I fell to the ground and heard a voice say to me, 'Saul! Saul! Why do you persecute me?'
8 " 'Who are you, Lord?' I asked. " 'I am Jesus of Nazareth, whom you are persecuting,' he replied. 8 " 'Who are you, Lord?' I asked. " 'I am Jesus of Nazareth, whom you are persecuting,' he replied.
9 My companions saw the light, but they did not understand the voice of him who was speaking to me. 9 My companions saw the light, but they did not understand the voice of him who was speaking to me.
10 " 'What shall I do, Lord?' I asked. " 'Get up,' the Lord said, 'and go into Damascus. There you will be told all that you have been assigned to do.' 10 " 'What shall I do, Lord?' I asked. " 'Get up,' the Lord said, 'and go into Damascus. There you will be told all that you have been assigned to do.'
11 My companions led me by the hand into Damascus, because the brilliance of the light had blinded me. 11 My companions led me by the hand into Damascus, because the brilliance of the light had blinded me.
12 "A man named Ananias came to see me. He was a devout observer of the law and highly respected by all the Jews living there. 12 "A man named Ananias came to see me. He was a devout observer of the law and highly respected by all the Jews living there.
13 He stood beside me and said, 'Brother Saul, receive your sight!' And at that very moment I was able to see him. 13 He stood beside me and said, 'Brother Saul, receive your sight!' And at that very moment I was able to see him.
14 "Then he said: 'The God of our fathers has chosen you to know his will and to see the Righteous One and to hear words from his mouth. 14 "Then he said: 'The God of our fathers has chosen you to know his will and to see the Righteous One and to hear words from his mouth.
15 You will be his witness to all men of what you have seen and heard. 15 You will be his witness to all men of what you have seen and heard.
16 And now what are you waiting for? Get up, be baptized and wash your sins away, calling on his name.' 16 And now what are you waiting for? Get up, be baptized and wash your sins away, calling on his name.'
17 "When I returned to Jerusalem and was praying at the temple, I fell into a trance 17 "When I returned to Jerusalem and was praying at the temple, I fell into a trance
18 and saw the Lord speaking. 'Quick!' he said to me. 'Leave Jerusalem immediately, because they will not accept your testimony about me.' 18 and saw the Lord speaking. 'Quick!' he said to me. 'Leave Jerusalem immediately, because they will not accept your testimony about me.'
19 " 'Lord,' I replied, 'these men know that I went from one synagogue to another to imprison and beat those who believe in you. 19 " 'Lord,' I replied, 'these men know that I went from one synagogue to another to imprison and beat those who believe in you.
20 And when the blood of your martyr Stephen was shed, I stood there giving my approval and guarding the clothes of those who were killing him.' 20 And when the blood of your martyr Stephen was shed, I stood there giving my approval and guarding the clothes of those who were killing him.'
21 "Then the Lord said to me, 'Go; I will send you far away to the Gentiles.' " 21 "Then the Lord said to me, 'Go; I will send you far away to the Gentiles.' "
22 The crowd listened to Paul until he said this. Then they raised their voices and shouted, "Rid the earth of him! He's not fit to live!" 22 The crowd listened to Paul until he said this. Then they raised their voices and shouted, "Rid the earth of him! He's not fit to live!"
23 As they were shouting and throwing off their cloaks and flinging dust into the air, 23 As they were shouting and throwing off their cloaks and flinging dust into the air,
24 the commander ordered Paul to be taken into the barracks. He directed that he be flogged and questioned in order to find out why the people were shouting at him like this. 24 the commander ordered Paul to be taken into the barracks. He directed that he be flogged and questioned in order to find out why the people were shouting at him like this.
25 As they stretched him out to flog him, Paul said to the centurion standing there, "Is it legal for you to flog a Roman citizen who hasn't even been found guilty?" 25 As they stretched him out to flog him, Paul said to the centurion standing there, "Is it legal for you to flog a Roman citizen who hasn't even been found guilty?"
26 When the centurion heard this, he went to the commander and reported it. "What are you going to do?" he asked. "This man is a Roman citizen." 26 When the centurion heard this, he went to the commander and reported it. "What are you going to do?" he asked. "This man is a Roman citizen."
27 The commander went to Paul and asked, "Tell me, are you a Roman citizen?" "Yes, I am," he answered. 27 The commander went to Paul and asked, "Tell me, are you a Roman citizen?" "Yes, I am," he answered.
28 Then the commander said, "I had to pay a big price for my citizenship." "But I was born a citizen," Paul replied. 28 Then the commander said, "I had to pay a big price for my citizenship." "But I was born a citizen," Paul replied.
29 Those who were about to question him withdrew immediately. The commander himself was alarmed when he realized that he had put Paul, a Roman citizen, in chains. 29 Those who were about to question him withdrew immediately. The commander himself was alarmed when he realized that he had put Paul, a Roman citizen, in chains.
30 The next day, since the commander wanted to find out exactly why Paul was being accused by the Jews, he released him and ordered the chief priests and all the Sanhedrin to assemble. Then he brought Paul and had him stand before them. 30 The next day, since the commander wanted to find out exactly why Paul was being accused by the Jews, he released him and ordered the chief priests and all the Sanhedrin to assemble. Then he brought Paul and had him stand before them.